lights of the night city.

R
Завершён
76
автор
Фэндом:
Размер:
90 страниц, 42 218 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 17 Отзывы 15 В сборник

chp 9.

Настройки
      Нью‑Йорк в этот день словно решил показать себя во всей красе. Яркое солнце заливало улицы золотистым светом, превращая привычные бетонные джунгли в почти сказочный ландшафт. Тени от высоток ложились на асфальт причудливыми геометрическими узорами, а в воздухе витал лёгкий аромат кофе и свежей выпечки из уличных кафе. Город в дневные часы выглядел совершенно иначе, нежели в сумеречной дымке вечера или мигающем неоновом свете ночи. Он будто сбрасывал с себя маску сурового мегаполиса, обнажая более дружелюбное, почти домашнее лицо. Люди шли по тротуарам с улыбками, оживлённо переговаривались, смеялись — казалось, даже их походка стала легче. Уличный трафик, обычно плотный и нервный, сегодня двигался размеренно, без привычных пробок и раздражённых гудков.       В апартаментах Оскара тоже царила непривычная атмосфера. Просторная гостиная, обычно погружённая в молчаливое одиночество, сейчас наполнилась жизнью и теплом. Виной тому был Кими — юркий итальянец с неутомимой энергией, который буквально порхал по комнатам. То он появлялся с изящной фарфоровой кружкой, из которой поднимался ароматный пар свежезаваренного чая, то возвращался с бумажной корзинкой, источающей соблазнительный запах горячей выпечки из ближайшей пекарни.       — То есть ты хочешь сказать… — наконец произносит Кими, устраиваясь в кресле напротив австралийца. Он делает неторопливый глоток из своей кружки, и на мгновение его лицо озаряется блаженством от насыщенного вкуса. — Что рассказал этому горе‑бизнесмену всё?       Оскар молчит. Его взгляд пригвождается к полу, словно там, среди замысловатого рисунка паркета, он пытается отыскать нужные слова. Плечи слегка опускаются, а пальцы нервно переплетают край рукава — единственный признак того, что внутри него бушует целая буря эмоций. Ему действительно нечего сказать в оправдание.       — Пиздец, Оскар, — выдыхает Кими, ставя кружку на столик с чуть более громким стуком, чем требовалось. В его голосе смешались недоверие, лёгкая ирония и искреннее беспокойство. — Ты хоть понимаешь, во что ввязался?       Он откидывается на спинку кресла, скрещивает ноги и пристально смотрит на друга. Солнечный луч, пробившийся сквозь окно, падает на его лицо, подчёркивая выразительные черты и добавляя блеска тёмным глазам.       — Понимаю, — отвечает австралиец, медленно поднимая взгляд на друга. В его кофейных глазах, обычно спокойных и чуть задумчивых, теперь плещется непривычная решимость — та самая внутренняя сила, которую он долго вынашивал, лелеял втайне от всех. Каждое слово, которое он собирается произнести, словно раскалено добела — оно обжигает, но одновременно придаёт ему уверенности. — Я собираюсь вернуть все завоёванные земли обратно. Чтобы у Макса было как можно меньше власти. Но взамен на это возвращение я попрошу их лидеров мне помочь.       Антонелли реагирует мгновенно: его брови удивлённо взлетают вверх, а затем сходятся к переносице в напряжённой складке. Он медленно качает головой, поджимая губы в тонкую линию — жест, который выдаёт его скепсис лучше любых слов. В воздухе повисает тяжёлое молчание, нарушаемое лишь отдалённым гулом города за окном.       — Это невозможно, Оскар, — наконец произносит Кими, и в его голосе звучит не просто сомнение, а почти болезненное осознание того, насколько рискован план друга. — Не думаю, что все послушно пойдут за тобой и станут исполнять то, что ты попросишь. Ты же знаешь, как это работает: в таких играх нет места доверию. Наверняка найдутся те, кто захочет отомстить — и тебе, и Ферстаппену. Кто‑то увидит в этом шанс укрепить свои позиции, кто‑то — свести старые счёты. Это как бросить камень в осиное гнездо: последствия непредсказуемы.       Оскар не отводит взгляда. Его пальцы сжимаются в кулаки, но лицо остаётся спокойным, почти бесстрастным. Он знает, что Антонелли прав — по крайней мере, в теории. Но внутри него горит огонь, который не погасить простыми доводами рассудка.       — Пусть, — произносит он твёрдо, и в этом коротком слове звучит непоколебимая уверенность. — Чем меньше у Макса будет влияния, тем больше у нас появится времени, чтобы сделать так, чтобы его просто‑напросто выгнали из Нью‑Йорка. Я не жду, что все сразу встанут под мои знамёна. Но если хотя бы часть лидеров увидит выгоду в том, чтобы ослабить его позиции… Этого будет достаточно.       Кими задумчиво проводит рукой по лицу, словно пытаясь стереть следы усталости и тревоги. Он смотрит на Оскара, и в его глазах мелькает что‑то похожее на уважение, но и страх за друга, который готов шагнуть в бурю, не зная, вернётся ли обратно.       — Знаешь же, что это не шахматная партия? — тихо спрашивает он. — Здесь нет идеальных комбинаций. Каждый ход может обернуться катастрофой.       Оскар улыбается — коротко, почти невесело.       — Да. Но иногда нужно рискнуть всем, чтобы сохранить хоть что‑то. Макс уже слишком далеко зашёл. Если мы не остановим его сейчас, потом будет поздно.       В комнате снова становится тихо. За окном Нью‑Йорк продолжает жить своей жизнью — шумный, яркий, безжалостный. А здесь, в этих стенах, двое друзей стоят на пороге решения, которое может изменить всё. Кими глубоко вздыхает, словно готовясь нырнуть в ледяную воду, и наконец произносит:       — Ладно. Раз уж ты твёрдо решил, я с тобой. Но предупреждаю сразу: если всё полетит в тартарары, я буду первым, кто скажет: «Я же тебя предупреждал».       Оскар кивает, и на этот раз его улыбка становится чуть теплее.       — Спасибо, Кими. Это мне и нужно было услышать.

⏭︎ ⏭︎ ⏭︎

      Офис компании «QUADRANT» встречает Карлоса привычной суетой, словно гигантский улей, где каждый сотрудник занят своим делом. На всех этажах кипит жизнь: где‑то раздаются оживлённые переговоры, где‑то щёлкают клавиатуры, а из переговорных доносится приглушённый гул совещаний. Для большинства это обычная рабочая атмосфера, но для Карлоса она вдруг кажется на удивление чуждой, будто он наблюдает за всем со стороны, сквозь толстое стекло.       Он делает глубокий вдох, заставляя себя вернуться в реальность. Как всегда, он приветствует коллег вежливо, с лёгкой улыбкой, которая уже стала частью его профессионального арсенала. Интересуется планами на неделю, расспрашивает о прошедших выходных, ловит на себе благодарные взгляды и ответные улыбки. Всё как обычно. Но внутри него, под этой безупречной оболочкой, нарастает напряжение — тугое, колючее, готовое прорваться наружу в любой момент.       Наконец он добирается до своего кабинета — пространства, которое так долго пустовало, будто ждало своего часа. Карлос на мгновение задерживается у двери, проводя ладонью по прохладной поверхности ручки. «Вот оно, — думает он. — Место, где я могу хотя бы ненадолго спрятаться от всего этого хаоса». Но едва он переступает порог, как реальность вновь напоминает о себе.       — Карлос, зайди в мой кабинет, пожалуйста, — раздаётся знакомый голос с отчётливым британским акцентом.       Испанец замирает. Этот голос он предпочёл бы не слышать как можно дольше. Он медленно оборачивается и встречает взгляд Ландо — спокойный, почти безразличный, будто между ними не было ни разрыва, ни обид, ни той пустоты, что теперь разделяет их. В глазах Норриса нет ни тени смущения, ни намёка на неловкость — только холодная деловитость. «Как будто так и должно быть», — мысленно отмечает Карлос, чувствуя, как внутри закипает раздражение.       «Что ж, — решает он, — если Ландо может играть в эту игру, то и я смогу. Но надолго ли хватит этого притворства?»       Кабинет Ландо… не изменился. Та же строгая мебель из тёмного дерева, те же панорамные окна, открывающие вид на городской пейзаж, те же аккуратные стопки документов на столе. Карлос медленно проходит внутрь, оглядываясь по сторонам. Он сам не знает, чего ожидал увидеть: может, следы чьего‑то присутствия — чашку с чужим кофе, забытую папку, что‑то, что подтвердило бы его худшие опасения. Но нет — всё выглядит так же безупречно, как и всегда.       Он останавливается у стола Ландо, не спеша садиться. Его взгляд невольно цепляется за мелочи: идеально выровненные канцелярские принадлежности, едва заметный отпечаток пальца на стеклянной поверхности, тонкий аромат дорогого одеколона, всё ещё витающий в воздухе. Всё это — часть привычного мира Ландо, в который Карлос когда‑то был вхож, а теперь чувствует себя здесь чужим.       Ландо, не говоря ни слова, указывает взглядом на кресло напротив. Его голубые глаза, холодные, непроницаемые, словно сканируют Карлоса, пытаясь прочесть его мысли. В этом молчании слышится негласный приказ: «Садись. Нам есть что обсудить».       Карлос медленно опускается в кресло, ощущая, как ткань обивки слегка пружинит под ним. Он скрещивает руки на груди, пытаясь сохранить хотя бы видимость спокойствия. Внутри него бушует вихрь эмоций — от обиды до злости, от разочарования до странного, почти болезненного любопытства: что же Ландо хочет ему сказать?       — Я… был не прав в тот день. Извини, — спустя несколько минут гнетущего молчания Ландо наконец решается заговорить. Его голос звучит тихо, с едва заметной хрипотцой, будто за последние часы он не произнес ни слова. В этих двух фразах напряжения больше, чем в любом крике.       Карлос медленно поднимает взгляд. Пауза затягивается.       — И… это всё? — в его интонации сквозит почти опасная лёгкость. Ещё немного и он действительно рассмеётся. Не от веселья, конечно. От абсурдности ситуации. От того, насколько непробиваемым идиотом временами может быть Норрис.       — Блять, нет, Карлитто, — Ландо резко вскакивает с кресла, словно не выдержав собственного бессилия. Он отворачивается, проходя пару шагов к окну, и теперь стоит спиной к испанцу.       Тёмно-синяя рубашка плотно облегает фигуру, подчёркивая линии плеч и спины. Под тонкой тканью отчётливо проступают напряжённые мышцы, словно каждая клетка его тела сейчас сдерживает что-то большее — злость на себя, страх, сомнения. Карлос на мгновение задерживает взгляд. Слишком красивый. Слишком искренний в своей растерянности.       — Я снова повёл себя как конченый мудак, — глухо продолжает Ландо. — Сделал всё по-своему. И даже не подумал о том, что ты чувствуешь.       О, ну неужели.       Карлос медленно поднимается со своего места, давая паузе растянуться ещё сильнее. Он сокращает расстояние неторопливо, почти лениво — хищник не должен спешить. Каждый шаг выверен, каждое движение продумано. Его ладони ложатся на плечи британца уверенным, привычным жестом. Пальцы мягко разминают напряжённые мышцы, чувствуя под кожей застывший камень. Ландо не отстраняется. Карлос склоняется ближе, почти касаясь губами чужого уха. Его голос тёплый, обволакивающий, слишком спокойный для человека, который якобы прощает.       — Не кори себя так сильно, — шепчет он. — Я понимаю. Первая любовь… она всегда ослепляет. С ней легко забыть обо всём остальном. Такое случается.       Он делает короткую паузу, позволяя словам осесть.       — Но скажи мне, Ландо… ты правда уверен, что ему можно доверять?       Норрис разворачивается резко, почти инстинктивно. Теперь между их лицами остаются считанные сантиметры. Воздух становится плотнее, тяжелее. Карлос видит, как в глазах напротив вспыхивает знакомый блеск — смесь сомнения и внезапного интереса. Внутренний хищник уже поднял голову, уловив запах сомнений. Осталось лишь направить его по нужному следу. И Карлос готов помочь. Аккуратно. Почти заботливо.       — Вот, — он отступает на шаг и достаёт из кармана небольшую флешку, кладя её на стол с тихим щелчком. Пластик холодно поблёскивает в свете лампы. Взгляд Ландо мгновенно цепляется за неё.       — Здесь ты найдёшь кое-что любопытное про Оскара.       В комнате снова повисает тишина. Но теперь она уже не гнетущая.       Теперь она предвещает охоту.       — Откуда она у тебя? — Ландо задаёт вопрос уже тогда, когда открывает на ноутбуке единственную папку, находящуюся на переданном Карлосом носителе.       Экран холодно подсвечивает его лицо. В комнате почти темно, и голубоватое свечение делает черты британца резче, старше. Курсор зависает на названии файла всего на секунду, прежде чем он нажимает. И то, что появляется перед его глазами, явно не приносит облегчения.       — Я же должен был как-то остыть после твоего внезапного побега к бывшему, верно? — Карлос произносит это почти небрежно, опираясь бедром о край стола. — Решил съездить развеяться на ближайшие заезды. Смена обстановки, шум трассы, запах резины… А там — раз, и сам твой ненаглядный Оскар собственной персоной.       Он усмехается, но в этой усмешке нет тепла.       Ландо не отвечает. Он лишь медленно кивает, словно каждое движение требует усилия. Его внимание полностью приковано к экрану, к видеозаписи, где знакомый голос звучит слишком уверенно, слишком спокойно.       «…всё проходит по плану…»       «…Ландо легко верит каждому моему слову…»       «…удобно управлять этим придурком, похоже, он до сих пор что-то ко мне чувствует…»       «…остался последний штрих — и мы поглотим его компанию…»       Фразы обрываются, перекрываются шумом трибун, но смысл ясен до болезненной чёткости. С каждым новым словом плечи Норриса всё сильнее напрягаются. Пальцы сжимаются в кулак. На виске проступает тонкая жилка. Резким движением он захлопывает ноутбук. Громкий хлопок разрезает тишину кабинета. Теперь его взгляд направлен на Карлоса. Прямой, растерянный, оголённый.       — Почему я такой идиот, Карлос?       Голос больше не дрожит. В нём нет злости. Нет истерики. Только выжженная пустота — сухая, бескрайняя, как пустыня, где давно не было дождя. Эта пустота медленно разливается по комнате, давит, втягивает в себя. Карлос на мгновение замирает. Он видит, как рушится чужая уверенность, как ломается что-то внутри человека напротив. И всё же подходит ближе.       — Ты не виноват в своих чувствах, favorito, — произносит он мягко, почти шёпотом. Он берёт Ландо за запястья и тянет к себе, вынуждая подняться со стула. Их тела оказываются почти вплотную друг к другу. Карлос обнимает его крепче, чем обычно, будто пытается заслонить от реальности.       — Чувства — это не ошибка. Ошибка — позволять ими пользоваться.       Он касается губами его губ в поцелуе.       — А теперь нам нужно отвлечься от этого дерьма.       Ландо смотрит на него с лёгким недоумением.       — Как?       Сайнс отвечает не словами. На его губах расцветает едва заметная, почти загадочная улыбка — та самая, которую Ландо знает наизусть. Эта улыбка всегда означала одно: решение уже принято, план сформирован, и отступать никто не собирается. Она — как тихий сигнал тревоги, предупреждающий, что впереди ждёт нечто непредсказуемое, но неизбежное.       Медленно, с нарочитой неторопливостью, Карлос отступает к двери кабинета. Каждое его движение выверено, словно он даёт Ландо время осознать происходящее, прочувствовать вес момента. Рука ложится на холодную металлическую ручку, пальцы сжимают её с едва уловимой силой. Он даже не оборачивается. Но он знает — безо всяких сомнений, на уровне инстинкта. Ландо идёт за ним. Шаг за шагом, без колебаний, словно ведомый невидимой нитью, связывающей их куда крепче любых слов.       В коридоре царит привычная суета: сотрудники спешат по делам, раздаются приглушённые разговоры, щёлкают двери кабинетов. Но для Карлоса и Ландо этот шум словно растворяется, превращаясь в фоновый гул, не имеющий значения. Они движутся сквозь толпу, и вокруг них будто образуется невидимый пузырь, отделяющий их от остального мира.       Порядок будто восстановлен. Карлос снова рядом, снова поддерживает, снова выступает тем, кто знает, как правильно. Он вновь берёт на себя роль проводника, человека, способного найти выход даже из самой запутанной ситуации. Всё возвращается на привычные рельсы — те самые, по которым они двигались когда‑то, пока жизнь не внесла свои разрушительные коррективы.       Но внутри самого испанца остаётся тяжёлый осадок. Этот груз не растворяется, не уходит, а лишь глубже въедается в сознание. Эта крупица лжи — маленькая, но ядовитая, которую он так аккуратно скормил Ландо. Манипуляция, поданная под видом заботы. Игра с чужой жизнью, затеянная ради собственной выгоды. Это чувство не уходит. Оно сжимает грудную клетку, мешая вдохнуть полной грудью, словно невидимая рука давит на диафрагму. Оно шепчет, что каждое принятое решение, каждое сказанное слово — это шаг по тонкому льду, который может треснуть в любой момент.       Однако Карлос продолжает идти вперёд. Его шаги твёрдые, спина прямая, взгляд устремлён вперёд. Он знает: останавливаться нельзя. Даже если внутри всё кричит о том, что он, возможно, совершает непоправимую ошибку.

⏭︎ ⏭︎ ⏭︎

      Вечерний Нью‑Йорк по‑своему великолепен. Город, словно огромный живой организм, преображается с наступлением сумерек. Высотные здания, ещё днём казавшиеся строгими и деловыми, теперь пестрят разноцветными огнями — неоновые вывески, гирлянды, подсветка фасадов создают причудливую мозаику света. Толпы людей на улицах складываются в причудливые узоры: кто‑то спешит домой, кто‑то направляется в бары и рестораны, а кто‑то просто наслаждается прогулкой по оживлённым тротуарам. Обилие кафе и закусочных манит яркими вывесками, обещая тепло, уют и маленькие гастрономические радости.       Но вся эта красота остаётся за пределами восприятия Оскара. С детства его не приучили ценить мелочи, находить удовольствие в простых вещах. А в более зрелом возрасте подобные мысли даже не приходили ему в голову — он всегда был сосредоточен на целях, на больших задачах, на том, что считал действительно важным. Сейчас его мысли заняты лишь одним: завершить начатое.       Он сильнее давит на педаль газа, и его красный Mustang отзывается довольным урчанием двигателя, стремительно набирая скорость. В голове проносятся итоги дня: Западная Грань, Южная Долина и Северный Хребет — все эти территории удалось вернуть ещё до заката. Даже Кими не скрывал своего изумления, когда три некогда могущественных лидера, не задавая лишних вопросов, выслушали Оскара и согласились помочь ему в реализации плана. Они готовы были принять обратно земли, ранее отобранные у них. Оставалась лишь Восточная Гавань — район, который никто особо не любил из‑за его неудобного расположения. Но и с ним нужно было разобраться.       Когда Оскар подъезжает к Бруклинскому мосту, его встречает невероятный поток машин. Автомобили тянутся сплошной лентой, словно все жители города одновременно решили куда‑то отправиться на грандиозную распродажу, о которой он и не слышал. Оскар стоически переключает передачу, вливаясь в этот поток «узников асфальта», которым, как и ему, нужно просто преодолеть расстояние.       На середине пути что‑то начинает тревожить его. Сначала это лишь смутное ощущение, но постепенно оно превращается в чёткую мысль: что‑то не так. Он бросает взгляд в зеркало заднего вида, и замечает несколько тонированных внедорожников, неотступно следующих за ним. Сначала Оскар не придаёт этому значения. «Может, просто совпадение», — думает он, но внутренний голос настойчиво шепчет: «Будь настороже».       Ситуация достигает критической точки внезапно, будто невидимый курок спущен. На одном из пологих спусков Бруклинского моста в задний бампер Mustang’а с оглушительным звуком влетает массивный внедорожник. Удар приходится такой силы, что салон наполняется визгом сминаемого металла, а Оскара резко бросает вперёд — ремень безопасности врезается в грудь, в глазах на секунду темнеет. Он инстинктивно выкручивает руль, борясь с заносом. Колёса скребут по асфальту, оставляя чёрные полосы, машина кренится к обочине, цепляя ограждение. В зеркалах лишь размытые силуэты двух других внедорожников, которые, словно хищники, берут его в клещи.       — ビッチ!.. — вырывается у Оскара сквозь стиснутые зубы. Он давит на газ, пытаясь вырваться, но один из преследователей резко подрезает его спереди. Другой, пристроившись сбоку, начинает методично выдавливать Mustang к краю моста.       Теперь это уже не погоня — это расправа.       Оскар видит, как приближается бетонное ограждение. Время растягивается в тягучую резину: он замечает каждую трещину на парапете, каждый отблеск фар на металле. В голове — калейдоскоп образов: лицо Кими, карты территорий, которые он только что отвоевал, улыбка Ландо и… пустота. Потому что выбора больше нет.       Очередной удар — на этот раз в бок. Машина дёргается, теряет сцепление, колёса повисают над бездной. Оскар пытается выровнять автомобиль, но инерция неумолима: Mustang переваливается через ограждение, на долю секунды зависает в воздухе, и тогда он понимает, что всё кончено.       В этот миг мир превращается в хаос.       Машина падает, вращаясь вокруг своей оси. Стекло трескается, разлетаясь осколками, которые, как бритвы, режут воздух. Оскар чувствует, как его мотает из стороны в сторону — ремень держит, но тело бьётся о руль, о дверь, о панель. В ушах стоит оглушительный скрежет металла, звон разбитых фар, а потом — глухой удар о воду.       Mustang входит в реку носом, тут же переворачиваясь на крышу. Холодная тьма накрывает его мгновенно. Вода хлещет внутрь через разбитые окна, заполняя салон за секунды. Оскар дёргает ремень, но механизм заклинило. Он бьёт ладонью по кнопке, потом кулаком — бесполезно.       Паника накатывает волной.       Он пытается выбить окно, но стекло уже покрыто паутиной трещин и не поддаётся. Воздух заканчивается — лёгкие горят, в висках стучит кровь. Перед глазами мелькают вспышки: свет фонарей над мостом, отражение неоновых вывесок, лицо Ландо в их последней встрече.       «Это конец», — приходит холодная, чёткая мысль.       Вода поднимается выше, заливая лицо. Пиастри делает последний, судорожный вдох, но вместо воздуха — только солёная, ледяная тьма. Его пальцы ещё цепляются за ручку двери, но силы уходят, как вода сквозь пальцы.       А наверху, на мосту, внедорожники замедляются. Одна из дверей открывается — кто‑то выходит, смотрит вниз, на место падения. Ни спешки, ни сожаления. Только холодный расчёт.       Потом — звук удаляющихся двигателей.       И тишина.
76 Нравится 17 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (4)