Экстра
27 декабря 2025 г., 12:00
Холодное утро со всей жестокостью будило жителей города. В одном небоскребе, в небольшой комнате, в самом укромном углу, свернувшись в клубок, спала Ци Линь. Ей снился кошмар, отчего на лбу выступили парочку морщинок. Тому, кто увидел бы её сразу хотелось разбудить девушку, но этого человека опередил бы внезапный будильник.
Недовольная своим сном Ци Линь, выключила трезвонящий будильник. Она посмотрела в окно и, вздохнув, пошла умываться. Никого в её комнате не было, поэтому она просто и без стеснения сняла пижаму.
Она была настолько худой, будто не ела годами. Своими тощими ногами она дошла до ванной и тихо начала ежедневные, ставшие будто ритуалом, банные процедуры. Закончив, она вышла и включила первую попавшуюся утреннюю передачу.
[А сейчас, всех наших зрителей ждет веселая зарядка под песню «Я с тобой».]
— О! — загорелись глаза Ци Линь, когда она услышала знакомое название песни по радио, включенное на фоне, — Милый Хо, предай мне сил сегодня!
Одевшись, Ци Линь осмотрела себя на сегодняшний наряд. Она носила длинную светлую юбку и темную рубашку. Девушка подошла к зеркалу и начала рассматривать себя. Увидев на своей шее красную отметину, она раздраженно загримировала ее.
— Просила же, не оставлять следов, скотина, — выругалась она и, вновь услышав сигнал будильника, помчалась на работу.
Девушка прибежала на работу вовремя, как ей казалось. Но вот начальник, вместо добрых утренних слов решил наградить ее смачной пощечиной.
— Чья вина, что ты не можешь связаться с автором?! — слышался противный мужской бас, привлекающий ненужное внимание всех в офисе, — либо ты сегодня же притаскиваешь его на конференцию, либо завтра будешь сама оплачивать затраты!
Мужчина средних лет ушел прочь от своей подчиненной, забыв о ней, как о незначительной вещи, наподобие упавшей вилки. Девушка же, сдерживая эмоции, села на свое рабочее место и начала искать последние посты своего подопечного, автора «Становление героя Поднебесной», Ли Хань Жэня. Этот автор, хоть и был на пике своей славы, но обладал характером настолько ужасным, что даже самые терпеливые и добрые личности могли поседеть от разговора с ним. Мало того, что он наплевательски относился к людям, кого считал ниже себя, так еще и любил устраивать проблемы для всех. Если бы не его писательский навык, то Ци Линь самолично пронзила его ножом двадцать восемь раз, чтобы наверняка.
И вот, увидев новый пост Ли Хань Жэня на странице об утреннем кофе на веранде, Ци Линь мигом вылетела из офиса. Но следующей картиной оказалось не место встречи, а обычное метро. На телефон Ци Линь поступил звонок. Вздыхая и набираясь смелости, она ответила:
— Слушаю, мама, — сказала Ци Линь спокойным голосом, — что-то случилось?
[Доча, как ты поживаешь?]
— Не ходи вокруг да около, тебе же это не интересно.
[Ну чего ты так говоришь? Будто не родные вовсе. А-Инь такого бы не сказала. Ну да ладно, скажи, ты когда денюжки скинешь? Мне и А-Лину нечего кушать на этой неделе.]
«Я же только недавно скинула достаточно наперед, как они умудрились это все проесть,» — подумала Ци Линь, а вслух сказала, — я пока не могу, зарплаты нет.
[Вот ты даешь, как же быстро деньги у тебя уходят. Поучись у А-Инь, она вот экономная у нас.]
«А также студентка, живущая за счет парня, да-да, знаем, проходили,» — потирая переносицу подумала Ци Линь, раздраженная уже вторым упоминанием своей младшей сестры Ци Инь.
— А как же брат, до сих пор не нашел ничего дельного?
[Ты же знаешь, А-Лин у нас творческой души человек.]
«А еще лентяй и самодур.»
[Он все еще ищет то, что ему по душе. Ты же уже нашла работу, почему не хочешь помочь родителям и младшим? Мы тебя не такой воспитывали, доча.]
— Ты хоть помнишь, как меня зовут? Как вспомнишь, наберешь вечером, я на работе.
Ци Линь бросила трубку, не дождавшись ответа. В целом он ей без надобности, ведь она прекрасно знала, какие слова там будут.
Неблагодарная дочь. Выжала все соки у родителей, а теперь не хочет отдавать дочерний долг. Устроилась на работу, а обеспечивать кровных родственников не хочет. Вот брат — творческий человек с широкой душой, не может пройти и не дать милостыню из своих последних грошей. А младшая сестра: умная, красивая, целеустремленная. Поступила в лучший университет и живет сама, без помощи родителей. Всегда говорят, что первый блин комом, но не ожидала, что у нас тоже. Мама с папой тебя не так воспитывали. Хоть и говорили, что ты родилась под несчастливой звездой, но все же воспитывали со всем усердием.
— Или, проще говоря, усердно били. Почему можно развестись, но нельзя разорвать связь с семьей? — бормоча, спросила девушка, закинувши голову, — так нет ведь, оборву все связи, они меня в розыск подадут и вернут обратно…
В следующую секунду картина сменилась на просторную квартиру, в которой происходил настоящий хаос. Если бы Ци Линь не знала, что адрес верный, то подумала бы, что нашла какой-то закрытый притон или бордель. Посреди всего хаоса она нашла одну низкую фигуру и стремительно подошла к ней. Бесцеремонно схватив своего подопечного, девушка пошла на второй этаж его квартиры, где было относительно тихо.
— А кто это у нас тут такой шаловливый? Без прелюдий и сразу в постель? Красотка… А! Тьфу, Ци Линь, это ты… Как, твою мать, нашла меня?
Ли Хань Жэнь, был тем еще ловеласом. Хоть его рост можно было сравнить с девичьим, все же прыти в постели ему было не занимать. Увязывался практически за каждой юбкой. Но, к сожалению или к счастью, ему чаще отказывали. Ци Линь, которую он поначалу не узнал, была в какой-то мере рада, что его тошнило от одного только вида своего редактора. Девушка, хоть и выглядела слабой, но могла даже мертвого коня оживить, что уж говорить об Ли Хань Жэне, который был с нее ростом и погряз в разгульном образе жизни. Это и было причиной почему парень не любил ее. Только лишь из-за характера.
— Чего тебе надо, а? — раздраженно вырвав из хвата свою руку, Ли Хань Жэнь хотел узнать, почему его прервали от веселья, — книгу выпустили еще две недели назад, почему не отвяжешься от меня?
— Господин Ли, — не теряя самообладания, ответила Ци Линь, — книгу мы то закончили, а вот мероприятия, которые связаны с окончанием ее выхода, все еще предстоят. Вы должны там быть, все-таки только Вам принадлежит авторство «Становления героя Поднебесной».
— Ой, не надо произносить вслух. Название и так постыдно звучит, а тут еще ты говоришь его, — парень засунул в рот два пальца, — аж, блевать тянет. Зачем вообще сама явилась, не могла написать или позвонить?
— Как давно Вы проверяли телефон?
Ли Хань Жэнь достал свой телефон и попытался включить, но тот оказался напрочь разряженным. Он умудрился выложить кучу фоток, при этом напрочь проигнорировав все сообщения и звонки от своего редактора.
— Своими звонками ты разрядила мне батарею, довольна? Короче ладно, когда там это мероприятие? Я приду.
Уставшая Ци Линь не обратила внимание на хитрую улыбку Ли Хань Жэня и просто переслала адрес и время.
— Я заеду за вами.
— Ой, ну что ты будешь бегать и мелькать перед глазами, я как-нибудь сам доберусь. Ты лучше сходи и забери мелкую из школы, а я как раз пока подготовлюсь.
Ци Линь уже не раз забирала младшую сестру Ли Хань Жэня — Ли Ми. Девочка осталась одна без родителей и опеку над ней поручили ее нерадивому брату, который терпеть не мог сестру. И, ссылаясь на большую занятость во время писательства, он часто скидывал заботу о девочке на Ци Линь. А та, по доброте душевной, не могла бросить бедняжку на произвол судьбы.
Вот и сегодня этот ненадежный опекун вновь скинул на нее всю ответственность. И, видимо учуяв заранее проблемы, смог избежать разговора с директором.
— Ли Ми — девочка и должна вести себя как подобает, не бросаться на людей с кулаками и не избивать их. Мать одной жертвы уже хотела пойти в полицию, но мы ее остановили, убедив, что такое больше не повториться. Пожалуйста, проведите с ней беседу.
— Да, да, конечно, — Ци Линь пребывала в извиняющемся поклоне, наклонив также вырывающуюся Ли Ми, которую как котенка держали за шкирку, — такого больше не повториться, мы обязательно проведем беседу.
Выйдя из кабинета директора, Ли Ми вырвалась из удерживающей ее хватки и помчалась вперед. Но Ци Линь, будучи взрослой, быстро догнала ее и предложила:
— Хочешь мороженного?
И вот двое уже сидели и ели по паре шариков холодного десерта. Ци Линь редко удавалось сходить в это кафе, но теперь, раз появился повод, то грех не воспользоваться.
— Итак, что же произошло? — аккуратно начала Ци Линь, — словам директора я не сильно верю и хочу услышать все от тебя. Ты правда первая начала?
— Нет конечно! — уже успокоившись и подобрев, начала рассказывать Ли Ми, — это все те дураки! Они начали донимать меня вопросами, а потом и вовсе обзывать.
Если все сложить вкратце, то мальчики, которые узнали, что Ли Ми — сестра популярного автора, решили поиздеваться над сироткой. Они нашли в книге девочку с похожим именем и, узнав несчастную судьбу той, начали смеяться, будто брат ее совсем не любит и никто вообще ее в этом мире не любит ее. Ли Ми, хоть и знала, что это правда, но все же не готова была смириться с ней. Да, она ненавидела своего брата, а он — ее, но она не хотела, чтобы кто-то считал это слабостью или изъяном. Вот девочка и сорвалась на своих обидчиков.
— Неужели в этой дурацкой книге есть Ли Ми?
— Ну… Есть Тан Ми, возможно они имели в виду ее, — хоть и зная горькую правду, Ци Линь не хотела ранить девочку, — но они скорее всего ошиблись, я думаю, что вы просто тезки. Вот и все.
— А что стало с Тан Ми?
— Она… она, — замялась Ци Линь, — давай я лучше расскажу какой она была. Эта девочка в одиночку смогла одолеть десятерых наемников, используя лишь яды. При этом ей было чуть больше, чем тебе, представляешь? А потом она выросла и стала красавицей, получила титул «Ядовитый феникс одинокого цветка» и стала очень и очень сильной.
— Крутая! — услышав такую версию судьбы персонажа Тан Ми, девочка воспылала в восхищении, — тогда я тоже хочу быть как она!
— Вот, отлично! С таким настроем и надо жить! Тан Ми — крутая, а эти твои одноклассники просто плохо читали книгу.
Отведя девочку домой, Ци Линь побежала в сторону конференции, которая должна была начаться уже совсем скоро. Прибыв на место, девушка не обнаружила своего подопечного.
После нескольких безрезультатных звонков и сообщений, она получила хоть маломальский да ответ в виде слова «Иду».
Прошло пятнадцать минут с начала встречи. И пятнадцать минут как Ци Линь ругали за то, что не смогла привести автора вовремя. И вот, наконец-таки, он пришел. Одетый в достаточно приличный костюм, Ли Хань Жэнь вальяжно прошелся через ряды, будто совсем не опаздывает. Сев, он шуточно сказал:
— Я вроде пришел на пятнадцать минут раньше, но все равно умудрился опоздать. Простите, что заставил ждать, видимо мне неправильно передали время начала.
«Вот ведь сволочь,» — мысленно прокляла Ци Линь, которая поняла, что этот мудак решил ее подставить.
На публике образ Ли Хань Жэня был идеальным, настолько, что многие решили единодушно дать ему титул «Святого автора». Только малая часть людей знала его настоящего, но не могла никак повлиять на безупречную репутацию. Вот и сейчас, воспользовавшись тем, что он всегда приходит на встречи заранее, Ли Хань Жэнь решил опоздать, не сильно много, но и не мало. Так, чтобы вся ответственность легла на редактора, которая должна была вовремя его привести.
— Ну что же, не будем о грустном, давайте тогда начинать.
Вопросов было довольно много, так как цикл книг закончился, а некоторые моменты еще остались.
— Вы спрашиваете о том, почему осталось так много вопросов, хотя история уже закончена? Конечно же, первоначальные наброски содержали ответы на многие загадки, но госпожа редактор решила, что лучше все останется тайной и читатели пусть сами додумают. Так, по изначальной задумке судьба Тан Ми была более определенной, но, к сожалению, в финальной версии осталась лишь загадочная судьба девушки в туманном лесу.
«Ага, ты и половины сюжетных дыр не заметил бы, если бы не я. А про Тан Ми вообще молчи. Ты хотел ее убить, отправив на съедение волкам, и только благодаря популярности и моим уговорам она получила шанс на жизнь,» — раздраженно думала Ци Линь, царапая себя, чтобы случайно не сорваться на этого подонка.
— Как появились концепты персонажей? Тут все просто. Разве не реалистичнее всего получается, когда пишешь, основываясь на знакомой личности? Это мне госпожа редактор посоветовала. Согласитесь, правда хороший совет?
«У тебя не было вдохновения, и я решила дать один совет. Почему сейчас это выглядит как обвинение меня?»
— Она меня даже просила добавить себя в историю, хотя бы третьесортным злодеем, вот я и сжалился. С трудом вписав во второй том злодейку Ци Линь. Думаю, моя редактор довольна.
Ли Хань Жэнь повернулся к стоящей в стороне Ци Линь и мило улыбнулся. Конечно же ситуация была совершенно другой. Во время творческого кризиса, когда с идеями и персонажами было туго, Ци Линь посоветовала вписать проходного злодея как завязку для новой арки. На свою голову она предложила использовать реальные личности людей, которые можно взять как прототип. Но вот чего она точно не ожидала, так это своего же участия как третьесортной злодейки, которая погибает некрасивой и мучительной смертью.
— Для положительных персонажей у меня уже было все прописано, а вот для некоторых второстепенных и третьестепенных фантазии не хватило, к сожалению, признаю это. Вот так появилась злодейка Утопающая в крови Ци Линь, Ядовитый феникс Тан Ми, клан Свободных Небес и даже главный злодей Кан Мин Хо. Я их всех люблю, несмотря на то, какими судьбами они обладают в книге, поэтому прошу, не воспринимайте это как оскорбление, скорее как уважение. Спасибо и простите. Огромную благодарность хочу выразить моему редактору Ци Линь, которая провела меня до этого самого места. И пусть у нас случались ссоры и недопонимания, я все равно ей очень благодарен.
Не вынеся столько лицемерия, Ци Линь в спешке покинула конференц-зал. Никто не стал ее останавливать, все лишь проводили девушку сложными взглядами и сразу же забыли о ней.
Купив бутылку воды, Ци Линь села в коридоре. Все слова Ли Хань Жэня были изощрённой ложью. Отчасти их можно считать правдой, но в то же время они были полнейшим бредом. Вот только все считали это настоящей правдой с его точки зрения. Могла ли как-то воспротивиться таким откровенным нападкам Ци Линь? Нет. Ее слова будут звучать лишь как оправдания. Поэтому стоит лишь принять все штыки общественного мнения как есть.
Когда девушка погрузилась в воспоминания, картина также изменилась. Тут, еще молодая Ци Линь, увидев последствия своего совета, пришла узнать, почему Ли Хань Жэнь выбрал именно таких людей.
— Я понимаю, что Вы меня не любите, поэтому сделали вводной частью новой арки и обычным расходным материалом, но чем вам не угодили Мо Чень, Вэнь Мяо, Цинь Хао? Неужели эти люди вас чем-то обидели?
— Эти-то? — усмехнулся Ли Хань Жэнь, — Чень Мо был моим соперником на соревнованиях и из-за него наш класс проиграл, так как он жульничал. Мяо Вэнь забрал у меня мою счастливую ручку, отчего вся удача исчезла. А Хао Цинь был моим одноклассником и посмел обогнать на итоговом экзамене.
— И всё? Это же такие мелочи.
— Может для черствой тебя да, но для меня — это школьные обиды, а такие на всю жизнь.
— Тогда что насчет Тан Ми? Даже поменяв фамилию, я понимаю, что это про Ли Ми. Она же ваша младшая сестра…
— Вот поэтому, — воскликнул парень, — именно поэтому! Только одного знания того, что мы с ней одной крови — этого достаточно!
— Ладно, ладно, я вас поняла, — услышав звонок на своем телефоне, Ци Линь поспешила завершить разговор и уйти.
— Редактор, а что это за песня?
— А? Это «Обсидиан» Кан Мин Хо.
— О, понял, понял, можешь возвращаться через неделю, я тебе кое-что интересное покажу.
Не увидев скрытого умысла, еще молодая и неопытная Ци Линь убежала по более важным делам, оставив своего подопечного в одиночестве. Вот только бурный поток фантазии, порожденный неприятным, для обеих сторон, разговорам, помог Ли Хань Жэню создать главного злодея своей книги.
После завершения конференции был запланирован банкет. У Ци Линь не было ни единого желания туда идти. Впрочем, туда она и не попала. Увидев, как ее подопечный без зазрений совести игнорирует звонки своей сестры, девушка ответила на один из них и узнала, что Ли Ми положили в больницу.
— Ли Ми попала в больницу, господин Ли, вам лучше поехать и забрать ее.
— Что? Тебе надо, ты и забирай. Раз она в больнице, то ей окажут помощь, я-то им зачем?
Ци Линь не стала отвечать на такой глупый вопрос. Девушка побежала в сторону больницы, не попрощавшись с руководством, отчего в их глазах лишилась достоинства. По пути ее телефон разрывался от звонков матери, которая, дождавшись ровно 18:01, начала забрасывать дочь звонками и сообщениями. Отвечать или даже смотреть на них — не было сил, но все же на один звонок по пути девушка, к своему сожалению, ответила.
[Ци Линь, как ты смеешь бросать трубку во время разговора с матерью?! Мало того, что не хочешь оказать помощь своей семье, так еще и смеешь хамить!]
— Мама, да ты помнишь мое имя, столько лет от тебя его не слышала. А то все доча, доча, — горько улыбнулась Ци Линь, не имея никаких теплых чувств внутри.
[Ну вот опять дерзишь. Разве так мы тебя воспитывали?]
— Ближе к делу, у меня проблемы тут.
[Да какие у тебя могут быть проблемы. Молодая одинокая девка, без детей. Лишь бы жаловаться ей-богу.]
— Я сброшу вызов, не шучу.
[Ладно, ладно, мы тут сегодня узнали, что А-Шань сделал предложение А-Инь! Представляешь? Теперь планируют свадьбу.]
«Ага, уверена, что Ци Инь забеременела. Узнав о положении, она заставила слезами выйти за нее. Иначе зачем посреди учебы свадьбу играть,» — мысленно рассудила Ци Линь, вслух спросив, — по-залету?
[Тебе лишь бы съязвить. Мало ли какая у них причина. Главное — что теперь у них будет своя собственная ячейка общества. А мы должны это отметить с размахом.]
— Ты меня на свадьбу зовешь что ли?
[На свадьбу можешь не ходить. Твой подарок — это, если поможешь организовать и оплатить ее.]
— Ха? — с немым вопросом застыла Ци Линь, даже забыв, что до этого бежала в больницу, — ты это серьезно?
[Ну да, у нас с отцом и А-Лином денег нет. Только ты с нашей стороны можешь оплатить половину.]
— А сами молодые не хотят оплатить себе свадьбу?
[Да что ты к ним пристала. Они ж студенты, откуда у них такие деньги? Пусть копят на свое пока.]
— А я почему должна это оплачивать? — выведенная из себя Ци Линь не имела сил злиться, только злобно говорила через зубы, — если это их свадьба, то пусть сами и оплачивают.
[Да что тебе жалко? Это ж какие-то бумажки, главное — это семейные ценности. Сама то одинокая ходишь, не понять тебе.]
— Во-первых, да, жалко. Это мои деньги, я их потом и кровью сама заработала, так что буду тратить как сама того захочу. Во-вторых, моя семья так меня любит, что не видит во мне ничего, кроме бумажника. Поэтому кровные узы и все подобное — пустой звук для меня. Ну и в-третьих, у меня! Есть! Жених! — На одном дыхании высказала Ци Линь, — я все сказала, а теперь мне пора. Красный конверт на свадьбу вышлю, большего не проси.
Даже не услышав ответа, Ци Линь сбросила трубку. Девушка продолжила путь, говоря сама с собой:
— Какой еще жених то? Я с У Хэем даже не встречаюсь… Дурацкий Ли Хань Жэнь, узнал про него и приписал как жениха, а я и оговорилась… Хотя сейчас это было даже хорошо. Жаль только, что он не разведется ради меня. Даже показать будет некого в доказательства. Ладно, думаю, можно будет поискать кого-нибудь потом, чтобы семья отстала.
Пока Ци Линь размышляла, она уже оказалась на пороге больницы. Там ее ждал полицейский, который сидел рядом с Ли Ми и что-то обсуждал с девочкой. Увидев знакомую, Ли Ми хотела подбежать, но полицейский перегородил ей дорогу.
— Вы — опекун Ли Ми? — спросил он.
— Нет, но я единственная, кому не безразлична ее судьба, — Ци Линь отодвинула перегораживающую руку, продолжая говорить уже с Ли Ми, — что случилось?
— Она была поймана на краже, но когда я пришел, то малышка свалилась в обморок и пришлось отнести ее сюда.
— Я разве с вами разговариваю? — холодно посмотрела Ци Линь на ответившего вместо девочки полицейского, а затем вновь с волнением перевела взгляд, — Ли Ми, как ты себя чувствуешь?
— В порядке, брат не пришел?
— Он… занят пока. Сегодня я за тобой присмотрю, ты не рада?
Девочка хмыкнула и спрыгнула с кресла, на котором удобно до этого сидела.
— Вы не опекун, но знакомы с ее братом, — встал следом за девочкой полицейский, — встречаетесь с ним?
— Упаси боже, — Ци Линь не могла даже представить такую ужасную картину, — повторюсь, нет, но я единственная, кому не безразлична ее судьба.
— Хорошо, можете тогда передать этот протокол ему, — полицейский протянул бумажку, — кстати, госпожа, вас зовут?
— Для вас госпожа Ци, а вы… господин Хо? — прочитала в протоколе имя полицейского.
— Ха-ха, да, это я. Приятно с вами познакомится, госпожа Ци, не хотите совершить прогулку до дома с надежной защитой от имени закона?
Ци Линь устало кивнула и только теперь полностью посмотрела на лицо собравшегося сопровождать их полицейского. Это был очень красивый молодой человек. Она его видела впервые, но что-то до боли знакомое было в нем. К сожалению, девушка так и не поняла, что именно.
Так Ци Линь познакомилась с Хо Мином. Этот человек стал отдушиной Ци Линь. Тихой гаванью, в которую она могла приплыть и расслабится, не вспоминая тяготы жизни. Он стал настоящим другом и опорой.
Прошло не так много времени, но эти двое стали друг для друга кем-то большим, чем просто другом. В тяжелые дни Ци Линь могла получить поддержку от надежного полицейского, а в спокойные они вместе наслаждались тихим ходом времени. Часто на свои прогулки они брали Ли Ми. Девочка, лишенная близких людей, получила любовь и какую-никакую семью. Пару раз Хо Мин приходил присматривать за девочкой, когда у Ци Линь был завал на работе. Один раз они вместе пришли на школьное выступление, чтобы поддержать Ли Ми. Если бы семья Ци Линь за это время вновь объявилась бы, то именно Хо Мина она бы представила как жениха. Возможно, в будущем эти двое и правда смогли бы связать свои судьбы нитями брака, но им так и не хватило времени.
Перед глазами предстала шумная улица. Дождь только-только начал капать, а дорога понемногу становилась вязкой. Каблуки Ци Линь заметно тормозили ее, не давая идти в ногу со своей компанией, состоящей из милого ее сердцу друга Хо Мина и очаровательной проказницы Ли Ми. Двое взрослых, которые стали ей как семья, в последнее время на постоянной основе забирали девочку из школы и гуляли с ней по вечерам, даря той радости обычной жизни. И вот в один из вечеров начался дождь.
Неприятные и холодные капли падали с неба, но они не волновали троицу, что шла вдоль тротуара. Радостная от полученных оценок за тесты Ли Ми шла по центру, держа взрослых за руки. Немного усталый, но все еще сохраняющий бодрость Хо Мин будучи еще в своей форме, которую не жалко, мужественно шествовал прямо рядом с дорогой. А вот прелестную Ци Линь, как самую нарядную, разместили подальше от дороги, дабы нечаянно не задеть ее вечернее платье. После того, как Ли Ми будет доставлена домой, Ци Линь предстоял вечер встречи со своими коллегами на корпоративе.
— И вот, завтра нам обещали еще один тест, — весело говорила Ли Ми, — сестрица, если я и ее напишу хорошо, ты купишь мне мороженного?
— Конечно, даже если ты напишешь плохо, я тебе его куплю, — с удовлетворением улыбнулась Ци Линь.
— О, тогда я хочу…
Но вот свою просьбу девочка так и не озвучила. Глухой удар сбил всех с ног. Машина, что неслась на полной скорости, не смогла плавно сманеврировать, вылетев на тротуар. К несчастью, именно на трех прохожих, неспеша шествующих вдоль дороги.
Дальше все было как в тумане. Оцепеневшая Ци Линь не помнила ни того, как ее привезли в больницу, ни того, что говорили доктора. Она еще смутно ощущала тепло в своей руке, но теперь, слушая положение дел, девушка поняла, что больше не сможет его ощутить.
Ли Ми умерла сразу. Жизнь покинула девочку еще на улице, под холодным проливным дождем. Хо Мин, также получивший значительные травмы, лежал без сознания. Единственная, кто отделался только синяками и ссадинами была Ци Линь, которую лишь слегка задело.
— Хоть мы и пытаемся, его состояние оставляет желать лучшего. Не могу сказать точно, но вам лучше приготовится.
Эти слова словно холодный душ вернули Ци Линь в реальность. Суровую и беспощадную.
Только в ее жизни все начало налаживаться: работа с Ли Хань Жэнем сократилась до минимума, семья прекратила активные попытки связаться с ней, а прогулки с Ли Ми и Хо Мином начали приносить радость в ее беспросветную жизнь. Но именно последнее, что дарило ей неподдельное счастье, было уничтожено за мгновение.
Что-то ломалось в ней. Трещало и гудело. Опора, которая так долго не прогибалась ни под какими трудностями, задрожала и, будто это обычное стеклышко, с треском разлетелась на множество осколков.
Стала меньше работать с Ли Хань Жэнем? Он настолько испортил репутацию ее как редактора, что ни начальство, ни коллеги, ни даже другие авторы не хотели иметь с ней дело. А про ужасную социальную репутацию и речи быть не может. Очерняющие слова «Святого автора» сделали девушку в глазах публики из обычного редактора — некомпетентного монстра.
Семья прекратила активно навязываться? Так они не перестали слать сообщения с просьбами о деньгах, не забывая лишний раз упомянуть последний разговор. Только теперь говорила Ци Инь, которая буквально умоляла сестру о покрытии свадьбы. Мать стала расспрашивать о некоем женихе и когда она получит известие о радостном событии. Но, если посмотреть на все, то ровным счетом не поменялось ничего, все осталось как прежде.
Только единственная отдушина могла спасти ее из вечного ада. Но и та сгорела, словно спичка.
Глаза Ци Линь, которые годами не видели слез, сделались влажными. Незаметно для нее самой, девушка начала плакать. Казалось, будто весь мир решил сломать ее. Маленькая и беззащитная — эта хрупкая душа годами все выносила сама. И вот, миру удалось это.
— Ну-ну, я не хочу видеть твои слезы, госпожа Ци, — прохрипел Хо Мин, беря девушку за руку.
Ци Линь заплакала в его палате. Хо Мин понимал, что вряд ли сможет выжить, но не хотел, чтобы из-за его смерти в этом мире грустила такая сильная женщина. Хоть он и был рад, что кто-то будет проливать по нему слезы, сейчас ему хотелось показать девушке, что он еще жив. Даже если ненадолго, даже если это всего лишь всплеск угасающей жизни перед забвением, ему хотелось подарить этой несчастной душе умиротворение.
— Я знаю, что ты сильная, — с трудом произнося слова, Хо Мин изо всех сил старался держаться и не показывать слабость, — ты сильнее многих, кого я знаю. Нет никого, кто бы так жил и не сломался, но ты смогла. Возможно, именно твои стойкость и одновременно отчаяние с разочарованием в жизни поразили меня до глубины души. С нашей первой встречи я понял, что ни одна живая душа мне больше не нужна. Только ты. Я так хотел подарить тебе покой и счастье, но так некрасиво испортил свой подарок. Эх, прости меня.
— Не извиняйся, — вся в слезах, Ци Линь слушала слова, жадно проглатывая их, — если хочешь извиниться, тогда просто купи мне вкусной еды или плюшевую игрушку.
— Ха-ха, я знал, что внутри ты все еще девочка возрастом с Ли Ми, — пытался посмеяться Хо Мин, но не мог из-за боли по всему телу, — в следующей нашей прогулке я куплю тебе все что только захочешь.
— Обещаешь?
— Клянусь. Раз мы смогли встретиться в этой жизни, то я уверен, что сможем и в следующей. Так что, если забуду, то ты должна будешь напомнить мне. Поняла?
— Не говори так… — не смогла продолжить слова, которые вертелись на ее языке: «будто собираешься умирать», хоть они и были скорее очевидными, но Ци Линь не хотела лишний раз накаркать черную полосу.
— Да я не про это. Знаешь, я еще в юности понял, что, даже умерев, мы останемся в этом мире, просто в другом виде. Наша душа рассеется и, возможно, родиться под другой личиной. Но даже под другим именем, я все равно останусь тем самым Хо Мином и найду ту самую Ци Линь. Может уже не на земле, может в другом мире, но я найду тебя. Слышишь? Я клянусь, что в следующей жизни ты обретешь счастье, а я буду рядом. Так что выше нос. Потерпи немного и мы вновь будем гулять и есть самую вкусную еду.
Наконец слезы Ци Линь отступили, и она легонько улыбнулась.
— Вот так то лучше, — улыбнулся в ответ Хо Мин, — от усталости хочу спать, так что подремлю немного и можно будет вновь в бой.
Глаза Хо Мина закрылись. Тихое дыхание заполнило палату. Ци Линь не хотела покидать его, но, увидев звонящий номер, все же вышла из палаты.
[Где тебя черти носят? Твой начальник начал срываться на мне, приди и отгони его от меня.]
— Ли Хань Жэнь, — холодным тоном заговорила Ци Линь, — ты знал, что твоя сестра час назад скончалась?
[Серьезно? Ты как умудрилась забрать ее из школы, что она померла? Узнала твой характер получше?]
— Это все, что ты хочешь спросить у меня?
[А должен что-то еще? Раз она померла, то можешь возвращаться и не париться больше. Лучше сейчас приди и помоги мне.]
У Ци Линь не было слов. Ее последняя капля веры в лучшее в этом человеке умерла, с этим звонком. Заплаканные глаза налились гневом. Девушка забежала в палату к Хо Мину и забрала оставленные вещи. Поцеловав того в лоб, она попрощалась с ним:
— Буду ждать в нашей следующей жизни.
Картина изменилась, и теперь в центре шумного зала стояла девушка в порванном платье и с залитыми кровью руками и ногами. Она взяла Ли Хань Жэня под руку и, сказав: «Наш автор уже перебрал с алкоголем», покинула зал.
— Спасибо конечно, но что с твоим видом?
— Не бери в голову. Я тебя отвезу домой.
— Ох, ну и отлично.
Больше вежливых слов за вечер Ци Линь не сказала. На парковку девушка не поехала, а остановилась возле одного тихого и невзрачного переулка.
— На выход.
Ли Хань Жэнь захотел возразить, но вскоре сам себе заткнул рот. Перед его лицом маячил пистолет, направленный прямо на него. Любезно одолжив оружие у своего друга полицейского, Ци Линь решила не мелочится и сразу воспользоваться им.
Девушка, не выдержав противного лица, легким движением руки нажала на курок несколько раз, выстрелив парню в ноги. Даже не успев издав звука, он выпал из машины.
В ужасе он попытался встать и убежать, но раны от пуль не позволили даже встать. Рухнув, Ли Хань Жэнь отчаянно начал уползать. Но всё было напрасно. Ему не удалось преодолеть и пары метров. Перед его лицом, преградив путь, возникла держащая в руках веревку Ци Линь. Несколько движений — и руки с ногами оказались связаны. Ци Линь подхватила его и поволокла к мусорному баку, стоящему в глубине переулка.
Место было безлюдное. Спокойно совершая незаконные дела в трущобах, Ци Линь не боялась раскрытия ведь знала, что даже если ее засекут местные, то те не станут ничего говорить, а лишь пройдут мимо. Она провела здесь свои студенческие годы и видела много подобных убийств. Ни одно из них не было расследовано до конца. Ни одно.
Именно поэтому девушка выбрала этот способ. Она могла его убить в ванной или скинуть с моста, но тогда его могли найти и объявить несчастной жертвой. Он бы получил легкую смерть. Только здесь не было шансов, что его сразу же найдут. Он сгниет в таком же мусоре, коим и является.
— Эй, Ци Линь, успокойся, хватит, — пытался трепыхаться Ли Хань Жэнь, — если ты одумаешься, мы можем забыть об этой ситуации. Слышишь? Ци Линь…
Но не успел он предложить большее, как получил скомканную бумагу прямо в рот.
— Это твой хлеб, а именно страница смерти Ци Линь, — девушка положила в рот парня еще один листок, — а это уже листок смерти Так Ми.
Затем Ци Линь, будто пытаясь накормить голодную псину, начала запихивать листы со смертями всех тех, кого убил из-за личной неприязни. Рот парня разрывался от подобного количества, но он не мог ни выплюнуть, ни проглотить. С трудом дыша и заливаясь слезами, Ли Хань Жэнь умоляюще смотрел на Ци Линь. Но девушка одарила того холодным взглядом, бросив:
— Ли Ми умерла быстро, тебе же такого не светит. Надеюсь, что в следующей жизни ты не будешь таким мудаком.
Ци Линь еще раз выстрелила в ноги и, следом закинув сверху парочку мусорных пакетов, закрыла крышку. Она не стала дожидаться смерти Ли Хань Жэня, этот человек не стоил ее усилий.
Теперь девушка держала путь к последнему пункту назначения.
Стоя на крыше своего дома, Ци Линь наслаждалась видами ночного города. Красивые огни озаряли небесные чертоги, не давая спать небожителям. Спешащие машины неслись через освещенные улицы, разнося шум дороги на соседние дома. В городе кипела жизнь.
[Паршивка, ты чего решила позвонить? Одумалась наконец? У нас тут семейное застолье, как никак день рожденье А-Лина. Звонишь его поздравить?]
— Ха-ха, да, все собрались? Поставь на громкую связь, чтобы я при всех поздравила. Получилось? — Услышав недовольные шумы на фоне Ци Линь поняла, что ее хорошо слышно, — мои дорогие родственники, как же я ненавижу вас и эту чертову семейку! Да помрите вы в нищете, душегубы проклятые! В следующей жизни надеюсь, что мы никогда не встретимся! Прощайте!
Не дожидаясь ответа, Ци Линь сбросила звонок.
Столько лет она хотела сказать эти слова и столько раз не могла. И вот теперь, сжигая все мосты, ей удалось. Сердце быстро билось от удовольствия.
Следом на телефон пришло сообщение. Увидев уведомление об успешном переводе в благотворительный фонд больницы, Ци Линь была уверена, что её сбережения не попадут в руки родственников, если девушку объявят в розыск или признают пропавшей. Больше вещей за душой у нее не было. Теперь уже ничто не держало ее. Она могла сбежать от всего. Начать с нового листа, в другом городе или где-нибудь в глухой деревне, в горах. Где угодно, лишь бы не здесь.
Она крикнула что есть силы, выплескивая всю ту боль, что годами хранилась в ней. Устав кричать, Ци Линь оперлась о перила и последний раз посмотрела на огни столь привычного и столь ненавидимого ей города.
Раздался скрежет и рядом послышался металлический хруст. Секунда. Вторая. И вот старые перила не выдержали, заставив уставшее от столь тяжелых дней тело поддаться силе гравитации, не успев ничего предпринять.
В краткий миг полета Ци Линь подумала, возможно, сегодня и правда не её день. Она не горевала, ведь уже не было сил. В этот момент Ци Линь не боялась ни смерти, ни боли. Девушка даже была в какой-то мере рада, что её не сбил грузовик, как обычно бывает в новеллах и комиксах. Единственное, о чем она сожалела в данный момент, так это о тарелке лапши, которую она хотела бы съесть на ужин.