Цвести, чтобы осыпаться

R
В процессе
6
1
автор
cherrypieXO соавтор
Вселенная:
Размер:
планируется Миди, написано 73 страницы, 25 803 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник

|Пролог|

Настройки
Примечания:
— Итак, вы настаиваете на его немедленном возвращении, — директор откашлялся, отводя взгляд от фигуры у окна. — После… Хм… Столь долгого отсутствия. — Он дома уже две недели, мистер Гроув, — голос миссис Айеро был ровным, отточенным, но под ним чувствовалась стальная жила. — И сходит с ума от безделья. Подростку нужно общение, рутина, нормальная жизнь. Мы пришли к единому мнению. — Он бунтует, — добавил мистер Айеро. И его слова прозвучали не как жалоба, а как холодный деловой факт. — Рвет и мечет, говорит о бессмысленности если сейчас все застопорится. Для него возвращение сюда не наказание, а стимул. Признак того, что жизнь продолжается. — Ремиссия стабильна, — четко, будто отчитываясь, произнесла миссис Айеро. — Все необходимые заключения у нас с собой. Он под наблюдением. Но ключевое слово здесь жизнь, а не наблюдение. Мы приняли непростое решение выпустить его в эту жизнь. Гроув открыл папку, пробежался глазами по скупым строкам. Официальных бумаг было до обидного мало. Справки из частной клиники, расплывчатые формулировки. — Я понимаю вашу родительскую позицию, — начал он осторожно. — Но моя обязанность думать и о нем, и об атмосфере в школе. Длительное отсутствие… Оно порождает вопросы. Сплетни. Подростки бывают жестоки в своем любопытстве. Мистер Айеро наклонился вперед, положив ладони на край стола. Его движение было неспешным, но в нем вдруг появилась угрожающая тяжесть. — Именно поэтому мы и пришли к вам лично, мистер Гроув. Чтобы договориться. Мы хотим оградить нашего сына от этого любопытства. Все, что происходило, это дело нашей семьи. Медицинская тайна. Мы ожидаем, что администрация школы займет четкую позицию и пресечет любые ненужные разговоры в зародыше. — Мы не хотим, чтобы на Фрэнка смотрели как на больного или… Странного. — голос миссис Айеро дрогнул, впервые выдав эмоцию. Она быстро взяла себя в руки. — Для этого должна существовать приемлемая, простая для понимания легенда. Чтобы не травмировать ни его, ни других детей. Гроув почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он уловил то, что осталось невысказанным. — Какую именно легенду вы предлагаете? — спросил он, откинувшись на спинку кресла. — Пневмония. С серьезными осложнениями. Затяжное лечение, долгое восстановление. Все логично, ничего лишнего. Достаточно, чтобы объяснить его внешний вид и долгое отсутствие. И достаточно скучно, чтобы интерес к теме быстро угас. — И вы хотите, чтобы школа распространяла эту версию? — в голосе Гроува зазвучало легкое возмущение. — Мы хотим, чтобы школа уважала право нашего сына на приватность, — парировала миссис Айеро. — Если сплетни выйдут из-под контроля и начнут вредить его психическому состоянию, а оно, поверьте, сейчас хрупкое, мы будем вынуждены рассматривать все доступные нам варианты защиты. Включая юридические. Мы уже консультировались с нашим адвокатом о вопросах халатности и допущения травли в учебном заведении. Угроза повисла в воздухе, густая и неоспоримая. Они не кричали, а просто констатировали факт того, что у них есть ресурсы и готовность идти до конца. Гроув представил судебные иски, проверки, статьи в местных газетах и интернете. Он посмотрел на Фрэнка. Тот, словно почувствовав взгляд, медленно обернулся. Его глаза, глубоко запавшие в лиловые болезненные тени, встретились со взглядом директора. В них не было ни мольбы, ни вызова. Только пустота и усталость как и у его матери. И в этой пустоте была страшная, недетская правда, перед которой официальные бумаги и школьные регламенты казались жалкой бутафорией. Гроув вздохнул. Звук вышел тяжелым, сдавленным. — Пневмония с осложнениями, — повторил он, словно пробуя на вкус эту ложь, которая должна была стать новой правдой. — Я поговорю с классным руководителем и медсестрой. Информация будет доведена до педагогов в… Соответствующем ключе. Чтобы избежать ненужных вопросов. Мистер Айеро кивнул, словно только что заключил выгодную сделку. Миссис Айеро расслабила плечи на долю миллиметра. — Спасибо за понимание, — сказала она, и ее голос снова стал гладким и незыблемым. Фрэнк отвернулся к окну. Его отражение в стекле было бледным призраком, уже заточенным в новую, удобную для всех клетку из сплетен и печальных взглядов. Он должен был играть роль выздоравливающего и нормального. Самая сложная роль в его жизни.
6 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (4)