Новогодний кодекс Гусу и торт в лифте

PG-13
Завершён
63
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 453 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник

Часть 1

Настройки
Канун Нового года. Огромная квартира с элегантными минималистичными чертами Лань Чжаня и яркими, слегка хаотичными вкраплениями Вэй Ина. Пахнет хвоей, мандаринами и... тревогой. Вэй Ин, уткнувшись в экран телефона, выкрикнул с балкона: — Лань Чжань! Курьер говорит, что торт не пролез в лифт! Он внизу, в холле, смотрит на коробку как на неразрешимую духовную проблему! Лань Чжань, завязывавший на гардине серебристо-белую снежинку с идеальной симметрией, замер. Его пальцы едва заметно дрогнули. «Правило -2343: Праздничные трудности надлежит решать с невозмутимым спокойствием». Он вздохнул. — Я спущусь, — произнес он голосом, которым обычно объявлял о начале медитации. В холле их действительно ждал курьер в растерянности и огромная квадратная коробка с кондитерской символикой «Кролик в облаках». Лань Чжань оценил ситуацию одним взглядом: пассажирский лифт был действительно маленький, дверцы — узкие, а коробка — на сантиметры больше. Грузовой, видимо, в честь праздника не работал. — Позвольте, — вежливо кивнул Лань Чжань курьеру и... обошел лифт. Твердой, уверенной походкой направился к лестнице. — Э-э, сэр? — попытался было остановить его курьер. — Лань Чжань! Ты куда? Нам на |16-й этаж! — затараторил Вэй Ин, уже предвкушая хаос. Но Лань Чжань взял коробку. Он не нес ее. Он вознес. С прямой спиной, с непоколебимым выражением лица, словно нес не торт в виде морковки, а священную реликвию предков, он начал свой путь вверх по лестничному пролёту. Каждый шаг был точен и бесшумен. Вэй Ин, схватившись за перила, наблюдал за этим снизу, смеясь до слез. — Смотри-ка! Великий Ханьгуан-цзюнь, покоритель тысяч демонов… и один торт-морковь! — он достал телефон и начал снимать. — Это для истории! Для нашего семейного альбома! «Лань Чжань и его вертикальное новогоднее испытание»! На пятом этаже мимо спускалась соседка с собачкой. Она на секунду застыла, глядя на прекрасного мужчину в белом свитере, торжественно несущего праздничную коробку мимо таблички «Выход». — …С наступающим? — неуверенно сказала она. — И вам тоже, — невозмутимо ответил Лань Чжань, не сбавляя шаг. На двенадцатом этаже он позволил себе короткую паузу, чтобы поправить хватку. Из коробки донеслось едва уловимое благоухание ванили и морковного пюре. «Вэй Ин выбрал это… потому что напомнило о Сычжуе», — подумал он, и в уголках его губ затеплилось что- — то очень мягкое, почти улыбка. Когда он наконец переступил порог квартиры и поставил коробку на стол, даже его безупречная причёска слегка сдвинулась, выбилась одна прядь. Он был безупречен. Правда немного шумнее был вдох. Только так, что заметить это мог лишь Вэй Ин. — Вот он, герой дня! — провозгласил Вэй Ин, обнимая его за плечи и тыча телефоном ему в лицо. — Смотри, какой эпичный путь! Ты прошёл 256 ступенек! Лань Чжань аккуратно отстранил телефон, посмотрел на Вэй Ина своими светлыми глазами, а затем — на торт. — Правило 3467, — произнёс он серьёзно. — Праздничный десерт должен быть… съеден в хорошей компании. Давай откроем. А в глазах его читалось: «Это того стоило. Ради твоего глупого, солнечного счастья». Шум праздника за окном постепенно стихал, растворяясь в бархатной синеве январской ночи. Бенгальские огни догорели, крошки от торта-морковки были аккуратно собраны, а экран телефона Вэй Ина, наконец, потемнел, устав от вспышек и уведомлений. В гостиной царил мягкий полумрак, освещенный лишь гирляндой на ёлке и парой свечей на низком столике. Вэй Ин, сбросивший праздничный колпак и укутавшийся в огромный, невероятно мягкий плед, полулёг на диване, уставший, но счастливый. Его взгляд был прикован к Лань Чжаню. Тот стоял у огромного окна, созерцая усыпанное звездами небо над спящим городом. Его профиль в мерцающем свете казался вырезанным из лунного серебра — отрешенный, прекрасный, вечный. Но Вэй Ин видел больше. Видел едва заметную усталость в плечах после лестничного восхождения, ту самую прядь волос, всё ещё выбивающуюся из идеальности, и главное — необычайную мягкость во взгляде, которую тот приберег для этих редких, по-настоящему тихих мгновений. — Лань Чжань, — позвал Вэй Ин тихо, почти шепотом. Тот обернулся. Его светлые глаза нашли Вэй Ина в полутьме, и в них тут же отразилось все тёплое свечение гирлянд. — Иди сюда. Лань Чжань без слов подошел и сел рядом. Диван мягко прогнулся под его весом. Вэй Ин немедленно накрыл его углом пледа, устроившись так, чтобы его спина касалась плеча Лань Чжаня, чувствуя его тепло и неспешное дыхание. — Весь день был шумным, — прошептал Вэй Ин, глядя на огоньки. — Петарды, телефон, курьер… А ты ничего. Даже на лестнице молчал. — Мне не нужно было слов, — так же тихо ответил Лань Чжань. Его рука нашла под пледом руку Вэй Ина и сплела их пальцы в теплый, крепкий узел. — Нужно было доставить твой торт. Вэй Ин фыркнул, прижавшись лбом к его плечу. — Ты самый невозмутимый, самый упрямый и самый лучший человек на свете. Знаешь, когда я смотрел на тебя в тот момент… я думал не о смешном видео. Я думал: «Вот он, мой дом. Человек, который ради моей глупой радости пройдёт хоть тысячу ступенек. В полной тишине и с идеальной осанкой». Лань Чжань не ответил словами. Он наклонился и губами коснулся его виска — лёгкое, воздушное прикосновение, которое говорило больше любой поэзии. Это было «я знаю». Это было «и для меня — ты весь этот шум, весь этот свет, ради которого стоит спускаться с горы отшельника». Это было «спасибо». Они молчали. За окном где-то пролетела последняя, запоздалая фейерверочная россыпь, осветив их лица на миг алым и золотым. Вэй Ин повернулся, чтобы встретить его взгляд. В тёмных глазах Вэй Ина танцевали отражения гирлянд, а в светлых глазах Лань Чжаня горел один-единственный, ясный и бесконечно глубокий огонёк. Огонёк, который горел только для него. — С Новым годом, Лань Чжань, — сказал Вэй Ин, и его голос прозвучал как обет. — С Новым годом, Вэй Ин, — ответил Лань Чжань, и его губы наконец коснулись его губ. Этот поцелуй не был страстным или поспешным. Он был медленным, сладким, как остатки взбитых сливок на тарелке, и тёплым, как уют под общим пледом. В нём был вкус надежды на новый год, благодарности за старый и тихой, непоколебимой уверенности в том, что их путь — навсегда. Что бы ни принесло будущее — хаотичные заказы, лестничные пролёты или тишина зимних ночей — они пройдут это вместе. А на столе, в свете догоравшей свечи, рядом с пустой тарелкой от торта мирно лежала одна-единственная, идеально ровная, серебристая конфетти-зайка. Маленькое чудо, принесённое с морозной высоты. Их личное, крохотное новогоднее чудо. Соцсети Вэй Ина: бездна мемов и восторга Пост Вэй Ина: Видео с хештегами #НовогоднийПодвиг #МужПротивЛифта #256СтупенейГусу. Подпись: «Когда твой красавец-муж предпочитает духовное восхождение техническому прогрессу. P.S. Торт цел. Правила Гусу не сломаны». Комментарии друзей: · Цзян Чэн: «Идиот. Ты бы хоть помог, а не стоял со своим телефоном!.. Хотя торт и правда огромный. Лайк» · Не Хуайсан: «Братан, ты это видел?! Лань Сань Гэ, вы легенда офлайн-доставки! Я плачу со смеху! Предлагаю ввести новую дисциплину в облачных глубинах: вертикальная транспортировка праздничных атрибутов!» · Вэнь Нин: «Это очень трогательно… Господин Лань очень сильный. И заботливый. И торт очень милый… (´• ω •`)» · Незнакомые подписчики: лайк «Где вы таких мужей находите?!» «Это новый тренд фитнеса?» «Я плачу, он же как шествие с реликвией!» Представители клана Лань: Шок, молчаливое осуждение и скрытая гордость · Лань Сичень: Увидел пост через неделю (ему показал младший ученик). Провел пять минут в полной, леденящей тишине. Затем изрек: — Беспорядочность. Но… целеустремленность и выполнение взятых обязательств достойны… микроскопического одобрения. И добавил в семейный чат: «В будущем заказывайте торты стандартных размеров». · Лань Юань (Сычжуй): Тайком поставил лайк и сохранил видео в «Избранное». Он гордился отцом. Показывал его другим младшим ученикам шепотом: «Смотрите, как здорово Ханьгуан-цзюн проявил выносливость! Это и есть суть наших правил — адаптивность!» · Старшие тетушки и дядьки Лань в чате: «Ай-яй-яй, бедный эр-гунцзы, ему пришлось тащить эту тяжесть!» «Зато какой жест! Какой поступок! Настоящий мужчина!» «Вэй-гунцзы хоть чаем его потом напоил?» Обсуждение на 200 сообщений. Коллеги и ученики Лань Чжаня (университет/храм искусств/архивы): * Молодые коллеги-преподаватели: Втайне восхищаются. В кулуарах: «Слышали про подвиг Лань-лаоши? Он же асцез! (легенда)» Кто-то осторожно шутит при встрече: «Лань-лаоши, в следующий раз помогу нести, если что». Лань Чжань в ответ лишь слегка кивает, но в глазах — тень паники при воспоминании. * Ученики: Обсуждение в секретной группе без преподавателей. * «Правда ли, что Лань-лаоши натренировал так ци?» * «Я слышал, он прочитал на лестнице целый том „Правил“ для фокусировки!» * «Главный вопрос: торт был вкусным? Фото нет?» Вэй Ин позже анонимно скидывает фото кусочка в чат, вызывая культурный шок. Коллеги Вэй Ина (мастерская по реставрации/лаборатория/фриланс): * Хозяйка мастерской и старший научный сотрудник отреагировали одинаково: Громко хохоча, хлопали Вэй Ина по спине: «Ай да твой Лань Чжань! Молодец! Настоящий мужчина — это не тот, кто избегает трудностей, а тот,кто несёт торт!» · Молодые коллеги: «Вэй Сюн, ты выиграл в лотерее жизни!», «Это уровень отношений, к которому нужно стремиться: поддержка даже в абсурде». · В общей переписке появляется новый мем: фото лестницы с подписью «Лестница испытаний Лань Чжаня, пройди и обретёшь просветление (и торт)!» Главный итог: Пост стал локальной легендой. Лань Чжань ещё месяц ловил на себе восхищённые, полные скрытого юмора взгляды. А Вэй Ин получил неиссякаемый источник для тёплых поддразниваний, каждый раз заканчивающихся словами: — Но ты же его прошёл. Сам. Для меня. И да, тот самый лайк с пустого аккаунта Лань Чжаня в итоге был расценен сообществом как величайшее цифровое признание в истории их отношений. Он всё-таки принял этот хаос как часть своего нового, яркого, вкусного мира.
63 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник