Когда сердце слышит шёпот заклинаний

Горячая работа
NC-17
В процессе
42
автор
Размер:
планируется Макси, написано 88 страниц, 36 964 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 10 Отзывы 25 В сборник

Глава 2: Время магии.

Настройки
В парке было тихо и уютно: фонари разливали тёплый янтарный свет, в кустах перекликались ночные птицы, а воздух пах свежестью после дневного дождя. Вэйн выбрала скамейку под раскидистым клёном, достала блокнот и бережно положила рядом палочку. Та едва заметно мерцала в полумраке, будто дышала. Девочка открыла блокнот на закладке с надписью: «Все заклинания и их действие» — страница была исписана аккуратным почерком, с цветными пометками и маленькими рисунками. Она провела пальцем по строчкам: «Люмос» — зажигает свет на конце палочки. «Нокс» — гасит свет. «Вингардиум Левиоса» — поднимает предметы в воздух. «Экспеллиармус» — выбивает палочку из рук противника. «Протего» — защитный щит. «Алохомора» — открывает запертые двери. Вэйн вздохнула. Так хотелось попробовать хоть одно — по‑настоящему. Она подняла палочку, сосредоточилась и прошептала: — Люмос! Ничего не произошло. Она повторила громче, с нажимом, как будто сама интонация могла пробудить магию: — Люмос! Палочка осталась тихой и неподвижной. Вэйн прикусила губу. Может, она делает что‑то не так? Может, нужно больше веры? Или особого движения кистью? Она перелистала блокнот к разделу «Техника заклинаний», где аккуратно выписала: «Плавный взмах, чёткое произношение, уверенность в силе». Попробовала снова: взмахнула палочкой по дуге, чётко произнесла: — Люмос! Тишина. Девочка опустила палочку, глядя на её гладкую вишнёвую поверхность. «Может, это просто сувенир? — мелькнула горькая мысль. — Может, мама права, и магазин мне просто показался?» Вэйн отпрыгнула, сердце заколотилось где‑то в горле. Она вцепилась в палочку, но та оставалась безжизненно тихой — ни тепла, ни мерцания. Из кустов медленно выползла змея. Её чешуя отливала бронзой в свете фонарей, а глаза светились тусклым янтарным огнём. Она приподняла голову, словно разглядывая девочку, и словно прошипела: — Здравствуй. — Ты… можешь говорить? — выдохнула Вэйн, едва сдерживая дрожь. Голос прозвучал тоньше, чем она хотела. — Могу. И ты можешь. Если слышишь. Девочка невольно оглянулась — не подшучивает ли кто, не прячется ли за деревьями. Но парк был пуст. Только шелест листьев и далёкий гул города за оградой. — Я… я не понимаю, — прошептала она. — Ты настоящая? Змея скользнула ближе, обвила ножку скамейки, не касаясь Вэйн, но так, что та чувствовала тепло, идущее от её тела. — Настоящая. Как и твоя палочка. Как и ты сама. — Но… почему я тебя слышу? — Вэйн сжала палочку крепче. — Это заклинание? Магия? — Это не заклинание. Это дар. Или испытание. Зависит от того, как ты им распорядишься. Девочка замерла. В голове крутились вопросы, но слова путались. Она хотела спросить, откуда змея знает про палочку, почему выбрала именно её, что всё это значит… Но вместо этого выпалила: — Ты из Хогвартса? Змея тихо зашипела — почти как смешок. — Хогвартс — лишь одно из мест, где магия носит форму. Но она везде. В корнях деревьев, в ветре, в крови тех, кто умеет слушать. Вэйн медленно опустилась на скамейку, не отрывая взгляда от змеи. — А я… я умею слушать? — Ты уже слушаешь. И это начало. На мгновение воцарилась тишина. Потом змея чуть приподняла голову, будто прислушиваясь к чему‑то далёкому. — Время идёт. Ты должна решить: верить или забыть. Палочка ждёт твоего выбора. — Какого выбора? — Вэйн почувствовала, как внутри поднимается волна паники. — Я не знаю, что делать! — Знаешь. Ты уже знаешь. Просто ещё не поверила. Змея плавно скользнула назад, в тень кустов. Её глаза на миг вспыхнули ярче, а потом погасли. Девочка осталась сидеть на скамейке, сжимая в руке палочку. Та снова потеплела — едва заметно, но уверенно. Вэйн глубоко вдохнула, открыла блокнот и на чистой странице дрожащей рукой написала: «Сегодня я услышала змею. И поняла: магия — это не только заклинания. Это то, что происходит, когда ты перестаёшь спрашивать „почему“ и начинаешь спрашивать „как“». В ту же секунду магия палочки вырвалась на свободу — не вспышкой, не взрывом, а тихим, всепроникающим звоном, от которого задрожали листья и замер воздух. Вэйн почувствовала, как её тянет вперёд, будто невидимая река подхватила и понесла сквозь завесу реальности. Она очнулась на поляне, залитой серебристым светом. Трава под спиной была мягкой, как шёлк, а воздух — густым от запаха цветущих ночных растений. Вэйн приподнялась, оглядываясь: вокруг — ни отеля, ни парка, ни города. Только лес, чьи деревья тянулись к звёздам, и небо, усыпанное незнакомыми созвездиями. Рядом, свернувшись в кольцо, дремала та самая змея. Чуть поодаль лежал маленький дракон — не больше кошки, с перламутровой чешуёй, переливающейся всеми оттенками лунного света. Он приоткрыл один глаз, фыркнул — и в тот же миг растаял, превратившись в белый медальон на шее Вэйн. Девочка инстинктивно коснулась его. Металл был тёплым, а теперь — фиолетовым, будто впитал в себя сияние дракона. — Молодец, я тебя ждала, — раздался знакомый шипящий голос. Змея приподняла голову, её глаза мерцали, как две крошечные луны. — Это дети магии. Защищай их — и они будут тебя оберегать. Всегда следовать за тобой. Вэйн сглотнула, пытаясь осмыслить происходящее: — Кто… кто ты? — Я — Хранительница порога. Я слежу за теми, кто слышит. Ты услышала. Значит, ты готова. — Готова к чему? — прошептала Вэйн, сжимая медальон. — К пути. К выбору. К магии, которая не в книгах, а в тебе. Лежавшая рядом маленькая копия змеи плавно скользнула по её руке и — Вэйн даже не успела вздрогнуть — обернулась кольцом на пальце. Оно было лёгким, почти невесомым, но девочка чувствовала его: как пульс, как второе сердце. — Теперь они — часть тебя, — продолжила Хранительница. — Медальон даст силу, кольцо — мудрость. Но помни: магия отвечает только тем, кто верит не в чудеса, а в себя. Вэйн глубоко вдохнула, пытаясь унять дрожь в пальцах. Она невольно сжала в руке фиолетовый медальон, затем коснулась кольца на пальце. Оба предмета были здесь, ощутимые, тёплые — значит, ей не приснилось. «Нужно записать, — подумала она, торопливо доставая блокнот. — Иначе всё расплывётся, как утренний туман». Дрожащей рукой она раскрыла чистую страницу и начала выводить… БлэкВэйн закрыла глаза, пытаясь выудить из памяти хоть обрывок текста из книг о Гарри Поттере — что‑то про порталы, трансгрессию, скрытые проходы между мирами. Но в голове крутились лишь разрозненные образы: Хогвартс‑экспресс, Косой переулок, мерцающий золотой снитч… Никаких чётких инструкций. «Если это и правда мир Гарри Поттера, — размышляла она, — то как я сюда попала? И можно ли… вернуться туда? В знакомые места? Может, если представить себе конкретное место — например, Хогсмит, — и попробовать трансгрессировать…» Она сглотнула. Трансгрессия — сложное волшебство, даже для взрослых волшебников. В книгах говорили о концентрации, чётком намерении и повороте на месте. Но у неё нет опыта. Нет учителя. Только палочка, медальон и кольцо — и странное ощущение, что они ждут. Вэйн выпрямилась, сжала палочку в правой руке, левой коснулась фиолетового медальона. Кольцо на пальце едва заметно потеплело, будто подбадривая. — Ладно, — прошептала она. — Попробуем. Она закрыла глаза, изо всех сил представляя Хогсмит: узкую мощёную улицу, дым из труб «Трёх мётл», витрину «Зонко» с разноцветными фейерверками, звон колокольчика над дверью «Сладкого королевства». В памяти всплыл даже запах — карамели и свежего хлеба. «Я хочу быть там, — мысленно повторила она. — Я должна быть там». Сделала глубокий вдох, сосредоточилась на ощущении палочки в руке, на тепле медальона, на тихом пульсе магии в крови. Потом резко повернулась на месте, как читала в книгах, и чётко произнесла: — Трансгрессирую в Хогсмит! Ничего не произошло. Ни головокружения, ни рывка, ни смены пейзажа. Она всё так же стояла на поляне, окружённая таинственным лесом, а вокруг — ни души, ни признака знакомого городка. Вэйн открыла глаза, разочарованно выдохнула. — Не сработало… Девушка перебрала другие заклинания из блокнота и о ужас, ни одно не сработало. Вэйн швырнула блокнот на траву — страницы распахнулись, обнажив аккуратные записи о заклинаниях, которые она так тщательно выписывала. — Да почему?! — выкрикнула она, и голос дрогнул от отчаяния. — Я же верю! Я знаю, что магия существует! Почему ничего не работает?! Она сжала палочку так, что побелели пальцы. Ни «Люмос», ни «Вингардиум Левиоса», ни даже простейшее «Акцио» — всё впустую. Только тишина и равнодушный блеск звёзд над головой. Вэйн пнула камешек, тот отлетел в кусты. Слезы жгли глаза, но она упрямо их смахнула. — Я всё делаю правильно! — прошептала она, уже тише. — Читала про концентрацию, про чёткость намерений… Почему?.. Тишина. Будто ответив ей, ветер рванул страницы блокнота — те зашелестели, будто живые, и замерли на развороте с двумя рукописными заметками. Вэйн пригляделась к своим же детским каракулям, обведённым цветными маркерами, и её вдруг осилило: это же её собственные заклинания. Придуманные в девять лет, когда она впервые всерьёз поверила в магию. Тогда они казались игрой. Сейчас — будто ключОна начали читать вслух, чувствуя, как в груди теплеет. Вэйн перечитала записи, и её охватило странное чувство — узнавания. Она помнила, как выдумывала эти формулы, рисовала символы, верила, что они работают. Тогда это была игра. Теперь… Она подняла палочку, посмотрела на мерцающий кончик и тихо произнесла: — Может, магия начинается не с книг. А с того, во что ты сам веришь? Ветер снова шевельнул страницы, будто кивнул. Вэйн произнесла: «Penna Venti, leva me» — и в тот же миг земля ушла из‑под ног. «Пёрышко ветра» Заклинание на полёт без метлы. Принцип: создаёт вокруг заклинателя невидимую «воздушную оболочку», подчиняющуюся его мысленным командам. Как применять: поднять обе руки ладонями вниз, представить, как воздух становится плотным, как вода, и толкает тебя вверх. Эффект: плавный подъём, возможность летать на высоте до 50м; скорость регулируется наклоном тела. Волосы и одежда слегка светятся серебристым. Ограничение: требует концентрации; при сильном ветре или дожде полёт становится нестабильным. Слова заклинания: «Penna Venti, leva me» (Пеневэнти, левеми). Сначала — резкий рывок вверх, как будто невидимая рука подхватила её за плечи. Она вскрикнула, инстинктивно сжала палочку крепче, а потом… почувствовала лёгкость. Не пустоту падения, а плавное, уверенное парение. — Я лечу! — выдохнула она, и смех вырвался наружу, звонкий, как колокольчик. Она раскинула руки, и ветер обнял её, словно знакомый друг. Внизу проплывали кроны деревьев — изумрудные, бархатные, подсвеченные лунным светом. Между ними мерцало озеро, отражая звёзды так ярко, что казалось, будто это второе небо лежит на земле. Радость билась в груди, но вскоре её сменила трезвая мысль: «Где я? Куда лететь?» Она огляделась. Ни дорог, ни знакомых ориентиров — только лес, озеро и бесконечный простор над ними. Но тогда… — Веди меня, — прошептала Вэйн, закрывая глаза и отдаваясь потоку воздуха. — Покажи, куда нужно. Ветер тут же изменил направление — мягко, но настойчиво подтолкнул её вправо, к тёмной гряде холмов, за которыми угадывались очертания чего‑то высокого, угловатого. Башни? Замок? Вэйн улыбнулась. — Ладно. Туда.
42 Нравится 10 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (3)