Я вижу ошибки в мире Наруто

Перевод
G
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
827 страниц, 243 017 слов, 270 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 10 Отзывы 19 В сборник

Глава 208

Настройки
"Ох! Малыш Сатору, давно не виделись, ты так подрос!" - Шима выпрыгнула из спальни и, оглядев Сатору с ног до головы, радостно воскликнула. Фукасаку и Шима, двое старейшин, которые прожили вместе уже, наверное, тысячу лет, и они любят добавлять "малыш" перед именами, когда к кому-то обращаются. Даже Джирайя, который уже достаточно взрослый, для них всё равно является обычным мальчишкой. "Милая, сегодня малыш Сатору привел с собой друга," - сказал Фукасаку, улыбаясь. "Ну, если друг Сатору пришел в гости, то я обязана приготовить для него деликатесы и устроить вкусный пир!" - Шима, оглядев Пакуру на руках Сатору, взмахнула руками, готовясь показать свои лучшие блюда из насекомых. "Пожалуйста, Шима-сама, позаботьтесь о ней!" - услышав слова "деликатесы" и "пир", Сатору мгновенно пришел в себя, понимая, что пора уходить. "О? Малыш Сатору, ты не останешься поесть с нами?" - спросила Шима. "Нет-нет, у меня есть важные дела, которые нужно завершить!" - быстро ответил Сатору, махнув ей рукой. "Важные дела? Что может быть важнее еды?" - нахмурилась Шима, и настойчиво спросила. "Ладно, ладно, дорогая, если малыш Сатору говорит, что у него важные дела, значит, так и есть. Не будем его задерживать," - Фукасаку поспешил уладить ситуацию. "Тогда прошу вас, позаботьтесь о моей подруге!" - сказав это, Сатору поклонился. "Не беспокойся, когда она проснется, я отправлю тебе письмо, чтобы сообщить о ее состоянии" - ответил Фукасаку. Поблагодарив их, Сатору быстро исчез, спеша вернуться в штаб Конохи на передовую, и доложить о случившемся. "Эх, этот ребенок всегда куда-то торопится. Он ведь так любит мои блюда, а у него никогда нет времени поесть," - вздохнула Шима, глядя на дымку, оставшуюся после исчезновения Сатору. "Малыш Сатору - хороший мальчик. В таком юном возрасте он думает о своей деревне и сражается на всех фронтах. Он точно станет великим человеком!" - в этот момент они услышали звук, доносящийся из большого храма неподалеку.  Жабы встрепенулись и, обменявшись взглядами, воскликнули: "Великий Жабий Мудрец проснулся!" ...... В главном храме на горе Мьёбоку Великий Жабий Мудрец отдыхал на огромном троне. На его голове была шляпа, напоминающая докторскую шапочку, а на шее висело ожерелье с иероглифом "油(масло)". "Великий Мудрец!" - Фукасаку и Шима поспешили к храму и, почтительно поклонившись, приветствовали его. "О... Вы пришли," - Гамамару приоткрыл глаза. Несмотря на его кажущуюся сонливость, в его взгляде читалась безграничная мудрость. Он только что пробудился от сна. Сна, в который обычно, является пророческим видениям будущего. "Гамамару-сама, вы позвали нас, чтобы сообщить новое пророчество?" - после короткой паузы спросил Фукасаку. "О, да, я чуть не забыл. Мне приснились новые видения, отличающиеся от прежних," - ответил Гамамару. Фукасаку нахмурился. Несколько сотен лет назад Жабий Мудрец предсказал будущее и дождался Джирайи, чтобы обучить его режиму мудреца. Около десяти лет назад он предсказал, что мир ниндзя изменится благодаря одному юноше. С тех пор Джирайя начал поиски "ребенка пророчества". И теперь у Гамамару появилось новое видение! "Что? Пророчество изменилось?" - Фукасаку открыл глаза в изумлении, а на его лице выражалось недоверие. "Невероятно, но да, предсказание изменилось..." - даже Гамамару вздохнул, разговаривая сам с собой: "Раньше такого никогда не случалось." "Может, вы просто слишком долго спали и запутались?" - поджала губы Шима. "Милая, как ты разговариваешь с Великим Мудрецом!" - воскликнул Фукасаку, услышав её слова. "Старик, я просто выразила своё мнение, а ты сразу начинаешь!" - парировала Шима. "Ты!" - наблюдая за спором жабьих старейшин, Гамамару громко рассмеялся: "Ха-ха-ха, кажется я говорил вам, что между супругами должна быть гармония." Услышав эти слова, пара жаб мгновенно притихла, прекратив спор. И Фукасаку став серьёзным спросил: "Гамамару-сама, что произошло во сне?" Гамамару на мгновение задумался: "Я ясно видел, что пророчество изменилось из-за прихода одного молодого парня." "Молодой парень?" - услышав это, первой мыслью Фукасаку было: "Неужели это Минато, который только что овладел режимом Мудреца!?" "Гамамару-сама, этот человек, про которого вы говорите, его зовут Намикадзе Минато?" - спросил он после короткой паузы. И через несколько секунд Гамамару кивнув уточнил: "Намикадзе Минато... кто это?" Услышав это, оба старейшины чуть не рухнули на пол. "Намикадзе Минато - это ученик Джирайи!" - воскликнула Шима. "О, ученик Джирайи. Этот парень имеет свою судьбу, но из-за прихода парня из моего сна, его судьба, кажется, тоже изменилась," - слегка покачав головой, ответил Гамамару.  Каждое долгосрочное погружение в сон для Гамамару было как видение будущего, но на этот раз его сон оказался особенно туманным и разрозненным. Прежде его сны хоть и были фрагментированными, но всё же связывались воедино, и можно было понять, чего им стоит ожидать. Однако сейчас все иначе... Например, ранее он четко видел, что Джирайя умрёт от руки близкого ему человека, но в новом сне этого не произошло... "В моем сне ребёнок пророчества выглядел совершенно иначе, словно это был совершенно другой человек!" "Что это значит? О ком именно вы говорите?" - но Гамамару и сам не знал ответа на этот вопрос. Его видения были размытыми, он мог лишь сказать о грядущих изменениях, но не мог точно назвать события или людей которые случатся в будущем. "Гамамару-сама? Гамамару-сама?" - только после нескольких обращений Фукасаку, Гамамару вновь пришел в себя от раздумий. Увидев это, Фукасаку и Шима вздохнули с облегчением, так как прежде боялись, что он снова уснул. "Ребёнок, о котором говорилось в предыдущем пророчестве изменился. И теперь уже от нового ребёнка будет зависеть сможет ли этот мир спастись, или же будет уничтожен," - сказал Гамамару и тихо добавил: "Ведь этот ребёнок не из нашего мира..." Если вы хотите ознакомиться с другими моими работами, то можете перейти на мой Boosty: eximend или же по ссылке boosty.to/eximend
40 Нравится 10 Отзывы 19 В сборник