Шесть ушей – идеально для шалостей.

G
Завершён
36
Размер:
35 страниц, 13 763 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 0 Отзывы 16 В сборник

Эпилог (часть 6): Занавес и новый чертёж.

Настройки
Годы текли, как вода в волшебном фонтане на площади Диагональной аллеи — то бурно и с искрами, то плавно и отражая меняющиеся облака. Вывеска «Феннек & Уизли» обрела патину времени, но буквы сияли так же ярко, подновлённые заботливой рукой. Магазин разросся, заняв соседние помещения. Лаборатория переехала в отдельное, специально построенное крыло с усиленной звуко- и взрывоизоляцией. Но сердцем всего по-прежнему оставалась старая комната наверху, где на потолке до сих пор сохранялось небольшое пятно от взрыва «перца чихательного действия» образца первого года их работы. Элли стояла перед большим мольбертом в их домашнем кабинете. На нём был не чертёж и не финансовая таблица. Это был эскиз — карандашный, лёгкий, но полный жизни. Изображение знакомого купе «Хогвартс-экспресса», а в нём — две веснушчатые, ухмыляющиеся фигуры и девушка с огромной сумкой, застывшая в дверях. Под рисунком уверенной рукой было выведено: «Начало величайшего приключения». Она слышала знакомые шаги на лестнице — уже не такие быстрые, как раньше, но такие же узнаваемые. Двое. Всегда двое. В дверь просунулась озорная голова Фреда. — Мозги! Мы искали тебя в лаборатории. Опять в ностальгию ударилась? За его плечом показалось лицо Джорджа, с небольшими морщинами у глаз, но с тем же спокойным, мудрым взглядом. — Гермиона прислала сову. Просит консультацию по новому образовательному проекту. Говорит, только ты сможешь рассчитать «индекс вовлечённости» для её новых волшебных пазлов. Элли улыбнулась, не отрываясь от рисунка. — Пусть присылает спецификации. Позже. Сначала подойдите сюда. Они подошли, встав по бокам от неё, как делали это тысячу раз. Фред обнял её за талию, Джордж положил руку ей на плечо. — Помните? — спросила она тихо. — Каждый день, — без тени шутки ответил Джордж. — Как будто это было вчера, — кивнул Фред, и его голос на миг стал непривычно мягким. — Ты влетела, вся взъерошенная, и начала читать нам лекцию о цыплодилях. Они молча смотрели на рисунок. Прошлое оживало в памяти: взрывы, смех, ночные бдения, первые поцелуи, неуверенность, боль разрыва с семьёй, радость первых побед, тёплый свет их общего дома. Всё было там, в этих трёх юных силуэтах. — Я хочу добавить детали, — сказала Элли, беря карандаш. — Вот здесь, на сумке, прорисую корешок книги «Принципы юриспруденции...». А здесь, у вас на коленях, — тот самый пищащий свёрток. — И не забудь про мою отвёртку! — добавил Фред. — Ту самую, которую я тебе передал. — И это выражение на твоём лице, — сказал Джордж. — Полное ужаса перед скукой и дикого любопытства одновременно. Они простояли так, погружённые в воспоминания, пока зимний свет за окном не начал угасать, окрашивая комнату в сиреневые сумерки. — Всё-таки, — нарушил тишину Фред, — мы чертовски хорошая команда. — Лучшая, — поправила Элли, откладывая карандаш. Она повернулась к ним, чтобы видеть их не на рисунке, а живых, здесь, с сединой на висках и с той же любовью в глазах, что и тогда. — Вы знаете, я однажды пыталась подсчитать вероятность. Вероятность того, что я зайду именно в то купе. Что вы будете там. Что между нами проскочит эта искра. Что мы пройдём через всё и останемся вместе. Цифры получались астрономически малыми. Практически невозможными. — А что говорят цифры теперь? — спросил Джордж, его пальцы переплелись с её пальцами. — Цифры говорят, что невозможное — это всего лишь уравнение, к которому мы ещё не нашли правильный подход, — улыбнулась Элли. — А мы нашли. Мы и есть это уравнение. Живое, дышащее, вечно меняющееся, но всегда верное самим себе. Они обняли её — её якоря, её огни, её вечный, шумный, любимый дом. За окном зажглись фонари на Косом переулке, и их вывеска засияла в наступающей темноте, как и тридцать лет назад. Не как памятник прошлому, а как обещание будущего. Потому что их история не имела конца. Она имела лишь бесконечное, изобретательное, наполненное любовью продолжение. И пока они стояли, сплетённые воедино в сумерках своего дома, им не нужны были слова. Всё уже было сказано. Взрывами смеха, спорами над чертежами, тихими ночами у камина, в сиянии их общей вывески. Они написали свою собственную, уникальную сказку. И самый счастливый её финал был в том, что он длился каждый новый день. Эпилог (часть 7): Новое поколение и вечная пружина. Ещё пятнадцать лет спустя вывеска на Косом переулке сияла уже в компании соседних, более новых, но не таких легендарных. «Феннек & Уизли» стала институцией. Но внутри, в святая святых — в обновлённой, огромной лаборатории, напоминавшей скорее волшебный инженерный цех, — дух первоначального хаоса и изобретательности жил и процветал. Правда, теперь его поддерживали не две, а четыре пары рук. И две из них были куда моложе и почти так же неуёмны. Старшая, Лира Феннек-Уизли, в свои семнадцать была вылитой мать — такие же зелёные, острые глаза за очками, такой же аналитический склад ума и невозмутимость, которую мог поколебать только взрыв действительно эпического масштаба. Но в её аккуратном пучке тёмно-рыжих волос (отцовское наследство) всегда была одна непослушная, пружинящая прядь, которая выдавала в ней и нечто отцовское. Младший, Лео Феннек-Уизли, пятнадцатилетний сорванец, был чистой воды Уизли: рыжий, как пожар, веснушчатый, с вечной ухмылкой и способностью устроить хаос из абсолютно ничего. Но хаос этот, к удивлению и гордости его мамы, почти всегда имел под собой гениальную, хоть и безумную, идею. Сейчас они вчетвером — Элли с седеющей, но всё ещё собранной в строгий узел гривой, Джордж, чьё лицо стало похоже на добрую карту прожитых лет, Фред, чья шевелюра поседела, но энергия била ключом, и их дети — стояли вокруг нового прототипа. Это был не продукт для продажи. Это была новая, усовершенствованная версия «Водоворота Веселья» для их собственного парка развлечений под Хогсмидом. Идея принадлежала Лео. Техническое воплощение — Лире. Стратегическое обоснование и контроль рисков — Элли. А бизнес-план и переговоры с подрядчиками — Джордж. Фред же выступал в роли «главного испытателя и генератора безумных идей». — Папа, ты не можешь просто добавить «эффект внезапного обливания» на последнем вираже! — терпеливо, как профессор, объясняла Лира, тыча пальцем в голографическую схему. — Мы же не хотим, чтобы люди выходили от нас мокрые и злые. — Но весёлые! — настаивал Фред. — Представь, жара, адреналин, и тут — освежающий всплеск! Гениально! — Это гениальный способ схлопотать судебный иск, — сухо заметил Джордж, просматривая отчёт о страховых случаях за прошлый квартал. — Мама, поддержи! — взмолился Фред, обращаясь к Элли. Элли, стоявшая с планшетом, на котором бежали строки кода безопасности, подняла взгляд. Она посмотрела на мужа — седого, но с глазами того самого мальчишки из купе. Потом на сына, который смотрел на отца с обожанием и уже явно обдумывал, куда бы встроить водяную пушку. На дочь, которая была воплощением её здравомыслия, но в уголке рта у неё играла та самая улыбка, что появлялась, когда она ловила красоту сложной формулы. И на Джорджа, её скалу, её тихую гавань, который уже подсчитывал убытки от «освежающего всплеска». — Компромисс, — сказала она, и все умолкли, прислушиваясь. Её слово по-прежнему было законом в вопросах логистики и безопасности. — Лео, твоя идея с «кинетическим ускорением на старте» — блестящая. Она даёт нужный выброс адреналина без лишних перегрузок. Лира, твои расчёты траектории — безупречны. Фред, «эффект неожиданности» мы сохраним, но не водой. Светом и звуком. Вспышка ослепительного, но безопасного сияния и звук… — она сделала паузу, глядя на Джорджа, — …звук смеха. Записанного смеха первых посетителей нашего самого первого «Водоворота». Для ностальгии. — И для экономии на разработке нового звукового сопровождения, — с лёгкой улыбкой добавил Джордж, закрывая отчёт. Лира задумчиво кивнула, её пальцы уже летали над голограммой, внося коррективы. Лео сиял: его идею приняли! Фред хмыкнул, но в его глазах читалось одобрение — Элли как всегда нашла решение, которое всех устраивало и было чертовски элегантным. — Значит, решено, — подвёл итог Джордж. — Лео, помогай сестре с настройкой световых сценариев. Папа… — он посмотрел на Фреда, — …папа идёт со мной. Нам нужно обсудить с гоблинами из «Грубого Гаргюля» продление контракта на эксклюзивные звуковые чипы. Они снова требуют повышения роялти. — Опять? — вздохнул Фред, но пошёл за братом, уже строя планы, как их обвести вокруг пальца. Когда они вышли, в лаборатории наступила тишина, нарушаемая лишь тихим жужжанием приборов и щелчками интерфейса, которым управляла Лира. — Мам, — вдруг сказала Лира, не отрываясь от работы. — Ты никогда не жалела? Что… всё так сложилось? Не как у всех? Элли подошла и положила руку на её плечо. Она смотрела, как её дочь, эта удивительная смесь её самой, Джорджа и Фреда, творила магию нового поколения. — «Как у всех» — это самый скучный сценарий из всех возможных, — мягко ответила она. — Я жалела только о том, что могла провести жизнь в скуке, так и не узнав, каково это — изобретать свой мир каждый день. С твоими отцами. А теперь — и с вами. Лео, копошившийся у основания прототипа, вылез, перепачканный смазкой. — Папа говорит, ты влетела к ним в купе как торнадо и сразу начала всё командовать, — засмеялся он. — Это не совсем так, — улыбнулась Элли. — Я просто предложила оптимизировать их летающего воробья. А командовать… это пришло потом. Лира закончила правки и откинулась на спинку стула. — Бизнес-план на следующие пять лет я почти закончила. Хочу предложить открыть направление «образовательных развлечений» для магла-рождённых детей. Чтобы знакомить с магией через игру. Безопасно и легально, конечно. Элли почувствовала, как гордость теплой волной накатывает на неё. Её дочь. Её продолжательница. — Пришли мне черновик. И финансовую модель. Мы с папой Джорджем посмотрим. Через час, когда солнце уже клонилось к закату, окрашивая лабораторию в медные тона, Элли стояла у огромного окна, выходящего на переулок. Внизу Фред и Джордж, споря и жестикулируя, шли обратно к магазину, явно довольные результатами переговоров. За её спиной Лира и Лео что-то горячо обсуждали у голограммы, их молодые, энергичные голоса перекликались, как эхо голосов их отцов много лет назад. Она положила ладонь на прохладное стекло. Их вывеска зажглась, заливая тёплым светом наступающие сумерки. «Феннек & Уизли». Не просто название компании. Фамилия. Наследие. История, которая не кончалась. Она передавалась, как эстафета. От двух озорных гениев и одной испуганной, но любопытной девушки — к их детям. К новым идеям. К новому смеху. Элли обернулась, окинув взглядом свою лабораторию — старую и новую, полную прошлого и будущего. Она поймала взгляд Джорджа, который, войдя, искал её глаза. Он улыбнулся ей — той самой, тихой, уверенной улыбкой, которая говорила: «Всё в порядке. Мы всё преодолеем. Мы — вместе.» А из коридора уже несся голос Фреда, звавший всех к ужину: «Эй, семейство! Кто последний, тот моет котлы! И Лео, я знаю, это ты спрятал мой прототип летающих носков!» Жизнь, их невероятная, шумная, изобретательная жизнь, продолжалась. И в сердце Элли не было ни капли сомнения: самая важная их работа — их семья, их любовь, их общее дело — была в самых надёжных руках. В руках следующего поколения Феннек-Уизли, готового написать свои собственные, не мене е удивительные главы. И это был не конец. Это было новое, захватывающее начало.

Конец.

36 Нравится 0 Отзывы 16 В сборник