***
За окном завыл мотор "Hummer'а". Тайлер уже сидел за рулём, его профиль был резким в свете уличного фонаря. Всю дорогу они ехали молча, несмотря на попытки Кайлеба придумать очередной тупой план. Влетев в общежитие, Рид бегом направился к комнате Серены. Наконец, он добежал до нужной двери и начал яростно стучать. Не дождавшись ответа, он закрыл глаза и призвал силу, и как только чёрная пелена заполонила его глаза, дверь тут же распахнулась от одной его только мысли. Комната оказалась пуста. На кровати небрежно валялась одежда, на столе – открытый ноутбук, a в воздухе витал слабый аромат её любимых духов. Тайлер и Кайлеб ворвались в комнату, тяжело дыша, и вопросительно посмотрели на него. Рид покачал головой, не в силах произнести ни слова. Его охватило отчаяние. Он вышел из комнаты и направился к дежурной комендантше. Комендантша, пожилая женщина с вечно недовольным выражением лица, выслушала его с явной неохотой. — С тех пор как она ушла, я её не видела, — проворчала она, даже не взглянув на Рида. Рид сжал кулаки, чувствуя, как гнев медленно закипает внутри. — Сегодня что-то все её ищут… — вдруг пробормотала старуха. Рид опешил, но тут же спросил: — Кто ещё её искал? — едва сдерживаясь, чтобы не перейти на крик, выдавил он. Комендантша нахмурила брови, словно вспоминая что-то неприятное. — Профессор из академии. Молодой такой… но очень странный. Мистер Мансон, кажется, — ответила она все так же пренебрежительно. Осознание всего происходящего медленно просачивалось в его голову. Они так долго искали связь убийств в окрестностях Спенсера, и никому даже в голову не приходило подозревать учителя. Рид повернулся к друзьям, до которых тоже только дошел смысл сказанных комендантшей слов. — Я убью его, — ярость клокотала в нем, затмевая рассудок. Ему уже было плевать на их клятвы и осторожность, он хотел призвать силу и с её помощью найти ублюдка и убить его собственноручно. — Остановись! — крикнул ему в спину Кайлеб. — Давай… Он не договорил. Рид подошел к нему вплотную и выплюнул в лицо: — Я не стану ждать больше ни минуты. Он мог сделать с ней уже что угодно. Он выскочил из общежития, игнорируя предостерегающие крики друзей. Рид чувствовал, что Серена где-то там, и он найдет её, чего бы это ни стоило.***
Сознание вернулось к Серене с тупой болью в висках и ледяным холодом камня под спиной. Воздух пах ладаном, сыростью и чем-то металлическим. Она дернула запястьями, но грубые веревки впились в кожу. В тусклом свете факелов на стенах подвала замерцали нарисованные мелом символы, а в центре круга лежала она, словно жертвенный агнец. Серена слышала шаги. Мерные, уверенные. Из теней возникла фигура в темном плаще, его лицо скрывал капюшон. Он склонился над ней, и длинные пальцы поправили неловкий узел на ее лодыжке. Палец случайно провел по ее щиколотке — прикосновение было холодным и методичным. Серена закинула голову назад, и в этот момент факел осветил профиль. Острый подбородок. Черная прядь, выбившаяся из-под капюшона. Очки в тонкой оправе и ледяные глаза за ними. — Профессор… Мансон? — голос сорвался в шепот. Он был одним из самых молодых преподавателей Спенсера. Ему едва исполнилось тридцать, но он отлично знал историю Средневековья, наверное, даже лучше любого другого преподавателя. — Я очень долго ждал тебя, Серена, — его рука протянулась к столу, где лежал кривой ритуальный нож. Лезвие лизнуло отблеск пламени. Он не спеша провел обухом по ее скуле, потом опустил холодный металл к горлу, замер на мгновение над яремной впадиной, где бешено стучал пульс. — Зачем вы делаете это? — задыхаясь от слез, спросила она. Его губы скривились в подобии улыбки. — Разве ты не знаешь? — он подошел к ней, склонившись так, что Серена почувствовала его дыхание. — Твой возлюбленный не рассказал тебе? — О чем? — горячие слезы, стекая с ее лица, оставляли длинные дорожки. Мистер Мансон, будто наслаждаясь этим зрелищем, прильнул к ее лицу, проводя языком по мокрой щеке. Ее тело задрожало всем своим существом, но сопротивляться она не могла. Страх сковал ее, лишил воли. Она чувствовала, как его пальцы грубо сжимают ее подбородок, заставляя смотреть ему в глаза. В них плескалось безумие, холодное и голодное. — Так и быть, я расскажу тебе эту историю, милая Серена, — соленые ручейки смешивались с его дыханием. Она закрыла глаза, пытаясь отгородиться от кошмара, в котором оказалась. — Твой парень и его друзья… всем известные как «сыны Ипсвича» хранят один секрет. Он отстранился, завораженно осматривая ее. Проходя взглядом по телу. Платье немного съехало с груди, обнажая ее почти полностью. Он прикоснулся к ней, и на этот раз его пальцы прошлись по линии ее ключицы, игнорируя ее вздрагивания. — Наверняка тебе говорили уже, что их потомки были одними из тех, кто основал этот город, — рассказывал он, очерчивая круги на ее коже. — В XVII веке, когда началось строительство, на этом самом месте, — он обвел руками помещение, — они нашли некие пергаменты. Из которых позднее они узнали, как получить силу, равной которой нет в этом мире. Мансон провел ладонью по ее плечу, затем медленно скользнул вниз, к груди. Серена затрепетала, но его тонкие пальцы продолжали исследовать ее, будто не замечая сопротивления девушки. — И тогда Дэнверс, Гарвин, Симмз, Перри и Патмен принесли шесть невинных девственниц для получения этой самой силы, — его глаза горели безумием. — Заключив сделку, они действительно обрели силу и власть, но, к сожалению, ничего не дается просто так, — он цокнул, глядя на ее попытки скинуть его руку. — В наказание за использование магии они должны были платить своей молодостью. — Ты псих! — крикнула она ему. Ее тело, бледное и трепещущее, изгибалось в тщетных попытках вырваться, но это лишь разжигало в нем звериный огонь. Он наслаждался ее беспомощностью и не обращал внимания на крики. — Когда я нашел эти пергаменты и это место, я погрузился в изучение, но тогда я, как и ты, не мог доказать правдивость этого ритуала. Пока не встретил твоих дружков. Проследив за ними, я наконец нашел подтверждение своих догадок. И тогда перешел к действию. Серена не верила своим ушам, до последнего надеясь, что он просто сумасшедший. — Если то, что ты говоришь, правда, то Рид найдет меня, — сказала она ему. Профессор Мансон только рассмеялся. — Может и так, вот только у него остается совсем мало времени, — он скинул с себя плащ и вылил какую-то жидкость вокруг алтаря, на котором лежала Серена. — Я убил пятерых девушек, и последней, самой прекрасной, как и задумал, станешь ты. — Ты ошибся, я не подхожу тебе для ритуала, — соврала она. Его лицо вытянулось от ее слов, но затем он оскалился и сказал: — Это будет очень, очень плохо, Серена. Но не волнуйся, я все равно не дам тебе уйти от меня, — он ласково коснулся ее волос, будто поправляя. Серена нервно сглотнула, боясь того, что последует дальше. — Теперь я вынужден проверить, врешь ты мне или нет, — он поднял ее юбку, и Серена истошно закричала. Его руки грубо раздвинули ее ноги шире, обнажая розовые складки, и он ввел палец в ее тесную дырочку, ощущая, как она сжимается вокруг него. — Ах, Серена. Тебя разве не учили, что врать не хорошо? Он достал древний кинжал, его лезвие блеснуло в свете свечей, рисуя символы на ее коже. Кровь капнула на алтарь, и воздух сгустился от шепотов невидимого.***
Сердце Рида болезненно сжималось с каждым новым глотком холодного, влажного воздуха. Магия, древняя и могущественная, что текла в его венах, теперь вела его к ней. Лес вокруг становился все мрачнее и непроходимее. Чувство неотвратимости давило, заставляя ускорять шаг. Он знал, что времени почти не осталось. Каждый миг, проведенный в этой отчаянной погоне, мог стать последним для Серены. — Быстрее! — крикнул он друзьям, едва поспевающим за ним. Внезапно Рид остановился. Перед ними возникло капище, то самое, где их предки получили силу. На земле, скрытый массивными валунами, виднелся подземный ход. Увидев его, Рид, не раздумывая, спустился в него. Стены хода были неровными, и каждое движение поднимало мелкую взвесь, которая мерцала в лучах слабого света. Вскоре ход начал расширяться, переходя в подобие небольшой пещеры. Здесь воздух стал еще плотнее. Оттуда, из глубины, он увидел слабый свет, а затем – истошный вопль Серены. Серена, полуобнаженная, лежала посреди круга из камней с окровавленными руками. Вокруг нее вихрем клубился какой то дым. Ее глаза были закрыты, а на лице застыло выражение мучительной агонии. Над ней склонился Мансон, без остановки читая заклинание призыва. — Эй, урод, — окликнул Рид профессора. Очки профессора тускло отражали свет факелов, а его лицо исказилось от неожиданности. Воздух вокруг Рида запульсировал незримой энергией. Из ладони хлынул поток силы, сплетающийся в прочную, сверкающую цепь. Цепь с треском обвила профессора Мансона, сковав его движения и отбросив назад. — Серена! — В один прыжок он оказался рядом с девушкой, находящейся в полусознании. Веревки исчезли с ее запястий от одной его мысли. Рид осторожно поправил ее платье и подхватил Серену на руки, пытаясь унять дрожь, охватившую ее тело. Ее дыхание было слабым, а кожа холодной, словно лёд. — Тише, Серена, я здесь, — прошептал Рид, прижимая ее к себе. — Все кончено. Он окинул взглядом алтарь, на котором еще мгновение назад происходил жуткий ритуал. Кровь на камнях, символы, начертанные на коже… Он сжал челюсти от ярости, вновь напавшей на него. В проеме пещеры возникли три силуэта. Он поднял голову, встретившись взглядом с друзьями. В их глазах читалась смесь облегчения и ужаса. Рид коротко кивнул им, давая понять, что все позади. — Тайлер, — тихо позвал он друга. — Пожалуйста, выведи Серену отсюда. Не хочу, чтобы она это видела. — Его голос глухо отражался от стен пещеры, от чего казался еще более опасным. Тайлер молча подошел и осторожно взял Серену на руки, пробежав по ее лицу обеспокоенным взглядом. Он кивнул Риду и вышел. — Уходите, — сказал Рид Кайлебу и Погу. — Нет, Рид. Он ответит за все, но не так. — Как всегда, начал свою браваду Кайлеб. Рид сжал кулаки и с силой ударил по алтарю, отчего тот раскололся. — Он хотел убить, блядь, Серену, — процедил он сквозь зубы, не поворачиваясь к парням. — Я не дам этой мрази жить ни минуты. — Вместо него сидит за решеткой невиновный человек, — опять пытался достучаться до него друг. — Пусть делает что хочет с ним. — Вдруг сказал Пог. — Если бы с Кейт что-то случилось, я бы сделал то же самое. Кайлеб покачал головой на слова Пога и вновь обратился к Риду. — Ладно. С тем другим мы что-нибудь решим… но все равно нужно допросить Мансона. Мансон нервно дернулся и опасливо посмотрел на Рида. Тот медленно повернулся к профессору, его глаза по-прежнему были чернее ночи, от чего он еще больше походил на демона в человеческом облике. — Откуда тебе известно о ритуале? — громко спросил Пог. Мансон молча покосился на каменный стол, где лежала куча каких-то пергаментов. Кайлеб тут же сдвинулся с места и принялся их просматривать. — Все ясно, — сказал он. — Это записи Джона Патмена. Он описал ритуал… — А как ты выбирал девушек? — вновь задал вопрос ему Пог. Мансон лихорадочно облизнул губы, но ничего не сказал. — Отвечай, — приказал Рид, сковывая его сильнее невидимой цепью. Мансон завыл от боли и сказал: — В личном деле есть медицинские карты всех студентов и студенток, там есть заключения об осмотре… — Он не договорил, закричав от еще одной порции боли, доставленной ему Ридом. Парни напряженно переглянулись, наблюдая за тем, как Рид все сильнее сжимает оковы профессора. — Если это все, — сказал он. — То я закончу то, что начал. Рид не сводил взгляда с Мансона, его ярость была почти осязаема. Он видел страх в глазах профессора, но это не могло его остановить. Он позволил себе лишь короткую, злую усмешку. Затем поднял руку, очерчивая в воздухе знак, а после раздался душераздирающий крик Мансона, горевшего заживо будто в пламени самого ада.***
Комната была залита мягким утренним светом, проникающим сквозь легкие шторы. Серена медленно открыла глаза, ощущая легкое головокружение. Чьи-то заботливые руки явно уложили ее в постель, но как именно она здесь оказалась, никак не вспоминалось. Рядом с кроватью, расположившись в кресле, спал Рид. Склонив голову на грудь, его светлые волосы были растрепаны. Под глазами заметно виднелись темные круги, будто он не спал несколько суток, но сейчас выражение его лица было безмятежным, лишенным каких-либо забот. В памяти начали появляться обрывки воспоминаний: мрак подземелья, окровавленный алтарь, лицо профессора Мансона, искаженное безумством, и его рассказ о Риде и его друзьях. Серена посмотрела на него, пытаясь осмыслить то, что узнала. Где-то в глубине своего сознания она давно подозревала о чем-то таком, но всячески отгоняла эти мысли. Ведь правда, открывшаяся ей, казалась еще страшнее кровавых ритуалов. «Как мне теперь с этим жить?» — думала она. Ей казалось, что она никогда больше не сможет почувствовать себя прежней. Как будто ее часть навсегда осталась там, в той темноте, в плену страха. Она теперь боялась смотреть на свое отражение, боялась прикосновений, боялась даже собственной тени. Это чувство вины, неправильности, собственной испорченности — оно было самым ужасным. Серене хотелось спрятаться от всего мира, раствориться, исчезнуть. Но внутри нее горел крошечный огонек надежды, что однажды этот кошмар закончится. Рид дернулся во сне и, будто почувствовав, что на него смотрят, открыл глаза. Увидев ее, он слабо улыбнулся. — Ты в порядке? — прошептал он, его голос был хриплым от сна. Серена кивнула, не в силах произнести ни слова. Горло сдавило от нахлынувших эмоций. — Это правда? Про тебя и остальных? — спросила она. Рид дернулся к ней, желая коснуться руки, но она тут же ее одернула. — Да, — глухо ответил он. Серена опустила глаза, делая для себя выводы. Взгляд ее коснулся своих запястий. Она знала, что на них были порезы и следы от веревок. — Мои раны исчезли, — вдруг сказала она, по-прежнему осматривая руки. — Тайлер вылечил тебя, когда вынес из подземелья. — А что вы сделали… — Рид остановил ее на полуслове, отвечая на вопрос. — С ним покончено, — сказал он ледяным тоном. Она молчала, ее глаза, полные слез, блуждали по комнате, пытаясь найти опору в привычной обстановке, которая теперь казалась чужой и враждебной. Была ли она в безопасности? Или это было только начало чего-то еще более ужасного? — Я так не могу… — после долгого молчания сказала она. Рид, не сводивший с нее взгляда все это время, напрягся. — Вся эта херня с убийствами, профессором и твоей магией… мне тяжело это принять, тем более после того, что было вчера. Я просто хочу забыть обо всем этом и жить как раньше, — добавила она, ее голос дрожал, а по щекам текли слезы. Рид молча поднялся с кресла и подошел к окну, спиной к ней. Его плечи напряглись, и Серена почувствовала, как тяжесть его молчания заполнила комнату. Серена еле сдерживала рыдания. Ей было тяжело говорить это Риду, но иначе она не могла. — Мы должны расстаться. Потому что я не готова хранить твой секрет и жить спокойно, зная, что мой парень владеет демонической силой, — сказала она, давясь слезами. Рид повернулся к ней, его лицо было непроницаемым. В глазах, однако, мелькнуло что-то, что Серена не могла расшифровать – боль, усталость или, возможно, смирение. Он долго молчал, и лишь когда Серена уже решила, что он не ответит, произнес: —Как скажешь. Его голос был на удивление спокойным, лишенным какой-либо эмоции. Это спокойствие пугало Серену куда больше, чем любая вспышка гнева. Она почувствовала, как внутри неё что-то надломилось окончательно. Он направился к двери и, остановившись, задержал взгляд на её лице на несколько долгих мгновений. Затем , резко повернул ручку двери и вышел из комнаты, оставив Серену одну.