Криминальная психология/ Психология преступника

Перевод
NC-17
Завершён
27
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 649 страниц, 621 612 слов, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 0 Отзывы 10 В сборник

Один песок. Главы 11-17

Настройки
Глава 11.txt Была такая поговорка: самое разумное — это одновременно и самое неразумное. Что касается действий полиции, то Юй Яньцин появлялась на местах трех преступлений, оставляла письмо, которое можно считать предсмертной запиской, а затем покончила жизнь самоубийством. В то же время в комнате, где она совершила самоубийство, были обнаружены улики, косвенно подтверждающие ее причастность к инциденту на улице Чуньшуй. Это был логический вывод. Но поскольку это было идеально, это было неразумно. «Но проблема в том, что у вас нет доказательств того, что Юй Яньцин слишком боялась смерти, чтобы покончить жизнь самоубийством, поскольку она уже мертва», — сказал Син Цунлянь. «Хотя у меня нет доказательств, я почти уверен, что она покончила жизнь самоубийством», — Линь Чэнь сложил письмо в руке. «Мне просто любопытно узнать, как она преодолела свои инстинкты и перерезала себе горло ножом». Линь Чэнь помолчал немного, словно подбирая нужные слова. «Люди всегда боятся смерти, как физической, так и психической. У них чрезвычайно сложные механизмы самозащиты. Именно поэтому преодолеть человеческую природу и сломать этот барьер непросто, если нет сильной мотивации». «Желать умереть непросто?» — недоумевал Син Цунлянь. «Но то, что вы сказали, вдруг натолкнуло меня на мысль… Только что судебно-медицинский эксперт сказал, что с ранами на теле Юй Яньцин что-то не так». "Что?" «Глубина ран варьируется. Есть старые и новые. Ей следовало начать наносить себе увечья очень рано. Первые раны были небольшими и неопасными. Затем раны постепенно распространились на запястья, грудь и шею…» Сун Цунлянь сделал паузу. «Наконец, она перерезала себе горло ножом, но тогда она не умерла сразу. Она продолжала бороться, пока нож не вонзился ей в сердце». Закончив, Син Цунлянь украдкой взглянул на Линь Чэня. Линь Чэнь только что опустил голову, поэтому Син Цунлянь не мог четко разглядеть выражение его лица. В комнате воцарилась невыносимая тишина. Небо снова медленно темнело. Наконец, Син Цунлянь не выдержал и заговорил. «Что это значит?» — спросил он. Линь Чэнь начала убирать груды писем на полу и складывала их обратно в конверты. «Это значит, что она была полна решимости умереть — её воля и настрой были непоколебимы. Такое встречается крайне редко». Ответ Линь Чэня был сухим и прямолинейным. Любой, кто был свидетелем этой сцены, пришел бы к тому же выводу. Многие люди совершали самоубийство, потому что им было слишком больно жить, и в их жизни не было любви. С другой стороны, Юй Яньцин, похоже, любил ощущение смерти. Вполне логично, что она могла бы лежать под трупом и убивать людей, учитывая её пристрастие к смерти. Но все эти моменты сводятся к одному слову. Почему? Син Цунлянь вытер лицо. Он не мог ответить на этот вопрос. «Каково это — чувствовать, когда человек умирает?» — спросил Линь Чэнь, глубоко вздохнув. «Хотите попробовать?» Глядя на обеспокоенное лицо Линь Чэня, Син Цунлянь улыбнулся ему. …… С древних времен смерть всегда была табуированной темой. Это было слишком страшно, слишком ужасно. Это символизировало конец жизни, но иногда оно также излучало очаровательный свет, который манил людей подойти ближе. Линь Чэнь последовал за Син Цунлянем и остановился на обочине дороги, когда вечерние уличные фонари начали мерцать. В это время ветер был несильным, но лил проливной дождь, из-за чего уличный фонарь отбрасывал слабое свечение. В час пик перекресток был переполнен. Машины, покрытые дождем, проносились мимо, а человеческие голоса, гудки, звуки двигателей и бесчисленное множество других звуков смешивались, вызывая онемение кожи головы. «Ты готов?» — спросил Син Цунлянь. Прежде чем Линь Чэнь успел среагировать, его резко дернули за руку и вытащили на проезжую часть. Как только край его пальто пересек светофор, он отступил назад и побежал к машине. Однако сила Син Цунляня была настолько велика, что он не смог вырваться. Его могли только безжалостно тащить вперед. Плечо болело, но он не останавливался. Каждый шаг был словно на грани смерти. Он только что пересек одну полосу движения, как на соседней полосе внезапно выскочила машина. Рев в ушах был настолько сильным, что мог разорвать барабанные перепонки. Ветер пронизывал насквозь, и казалось, будто огромные руки толкают его в пропасть. Перепрыгнув через меридиан, Линь Чэнь чуть не врезался в ряд небольших сосен. Син Цунлянь стоял на велосипедной дорожке, тяжело дыша и всё ещё крепко сжимая руку. Позади них ехало множество водителей, которые постоянно сигналили. Ближайшей к ним машиной был Ауди. Водитель опустил окно и ругался на них. « Малыш , как ты себя чувствуешь?» — пошутил Син Цунлянь. Казалось, он нисколько не боялся. Линь Чэнь отдернул руку и поднял взгляд на Син Цунляня. «Теперь я наконец-то верю в одно…» "Что?" «В тебе действительно течет чужеземная кровь». Как потомок воинственной расы, Син Цунлянь, конечно же, был груб и толстокож. Даже проявляя осторожность, Линь Чэнь неизбежно получал травмы. Его левая нога была покрыта синяками, а на пояснице уже образовывалось тёмно-фиолетовое пятно. Он также чувствовал себя неустойчиво и не мог удержать равновесие. Когда они вернулись в школу, тело Юй Яньцин уже увезли. Фу Хао также вызвали на место происшествия. Узнав, что Син Цунлянь похитил Линь Чэня, пытаясь покончить жизнь самоубийством, профессор Фу сделал несколько шагов вперед, вскочил и ударил капитана Сина по голове. Капитан Син был ошеломлен, когда профессор Фу, после избиения, проигнорировал его и, словно обеспокоенная бабушка, подошел к Линь Чэню, схватил его за руку и внимательно осмотрел. «Шисюн, тебе следует держаться подальше от таких людей в будущем…» «Только потому, что он хочет умереть, не стоит за ним следовать…» «Хочешь сначала в больницу? Лучше переночуй у меня. Если твои раны воспалятся, я смогу о тебе позаботиться…» «Разве вы не живёте в школьном общежитии?» Услышав слова профессора Фу, Син Цунлянь не смог удержаться и раскритиковал пролетариат. «Это одноместная комната в общежитии!» «Но этому ребёнку нужно переехать, а в вашем маленьком общежитии не поместится большой песочный стол». Фу Хао был простым человеком. Он не осознавал этой проблемы и вместо этого накричал на Син Цунляня: «У тебя тоже очень маленький дом!» Син Цунлянь улыбнулся. «Но у моей семьи много домов». «Где ваш дом?» « Улица Яньцзя ». Профессор Фу, будучи учёным, был возмущён подобными разговорами, от которых так и веяло деньгами. Однако, несмотря на свою культуру, он не мог спорить с этим хулиганом… потому что машина была у капитана Синя. Когда Син Цунлянь припарковал джип у въезда в переулок Яньцзя, дело было решено. Вдоль старой улицы тянулись дома с побеленными стенами. Капитан Син, сидевший за рулем, сказал Линь Чэню: «Выбери один. Где ты хочешь жить?» Фу Хао пил воду на заднем сиденье. Услышав слова Син Цунляня, он сжал бутылку с минеральной водой и с трудом сдержал желание выплюнуть выпитое. «Ты говоришь так, будто тебе принадлежит вся эта улица», — усмехнулся Фу Хао. «Мне показалось, что этот район довольно хорош, поэтому я его купил», — небрежно заметил Син Цунлянь. Всё было настолько просто, что Фу Хао потерял дар речи. Воспользовавшись моментом, когда Син Цунлянь отправился к багажнику разгружать багаж, Фу Хао быстро схватил Линь Чэня и прошептал: «Шисюн, признаюсь, мужчины любят сохранять лицо. Ты прямолинейный человек, поэтому постарайся не унижать капитана Сина». Линь Чэнь торжественно кивнул, выражая понимание. Как и ожидалось, хотя Син Цунлянь заявил, что купил весь переулок Яньцзя, на самом деле он перевез багаж Линь Чена в свой старый дом, квартиру № 6. Причина тоже была вполне уместной. «В других домах не убирали, и так удобнее обсуждать этот вопрос, если мы живем вместе». Линь Чэнь и Фу Хао повернулись друг к другу и кивнули в знак понимания. Наступила ночь. В старом доме почти не было освещения. Син Цунлянь поставил настольную лампу на стол восьми бессмертных * и принес три тарелки тушеного говяжьего супа с лапшой. *Традиционный китайский квадратный стол, длина каждой стороны которого рассчитана на двух человек, поэтому за ним могут разместиться до восьми человек. Он выглядит примерно так . Фу Хао молча прихлёбывал лапшу. Син Конлянь также достал из ящика несколько сосисок и разделил их между порциями, сделав их щедрыми. Линь Чэнь разорвал пластиковую оболочку и откусил кусочек, не выказывая никаких признаков отвращения. Не выдержав, Фу Хао резко хлопнул по столу, отчего пластиковая вилка в его руке сломалась пополам. «Лао Син, ты знаешь, насколько ужасной и кровавой была та сцена убийства, которую нам сегодня пришлось увидеть, а ты еще даешь нам тушеную говядину и колбасу?» «Профессор Фу, не говорите так. Это всего лишь мясо. Тело же не расчленили, ничего подобного…» — попытался утешить его Син Цунлянь. В конце концов, Фу Хао все равно потерял аппетит. Дождь возобновился. Какое-то время слышался только скрип падающих капель дождя, ударяющихся о крышу старого дома. Фу Хао, приподняв голову, посмотрел на лицо Линь Чэня, молча попивая суп, и вдруг сказал: «Шисюн, я не понимаю. Раз Юй Яньцин была в тебя влюблена и написала тебе столько писем, почему она вдруг покончила с собой?» Он всхлипнул. «Разве не было бы логичнее убить тебя, чем совершить самоубийство?» «Что ты сказал?» — Линь Чэнь внезапно поставил миску с лапшой и серьезно посмотрел на Фу Хао. Профессор Фу не знал, не сказал ли он что-то не так. Он невинно моргнул и повторил: «Я сказал, разве не было бы логичнее, чтобы она убила тебя, чем покончила жизнь самоубийством…» Линь Чэнь посмотрел на Син Цунляня и сказал: «Возникла проблема». Син Цунлянь кивнул и подумал: « Конечно, есть проблема». Но под испепеляющим взглядом Линь Чэня он сдержался и смог лишь тихонько пробормотать: «А?» «Если это дело совершил один и тот же человек, то, как бы хаотично это ни выглядело, в этом должна быть какая-то внутренняя последовательность. Я никогда не понимал, в чём заключается эта внутренняя последовательность». Линь Чэнь сделал паузу и сказал Син Цунляню: «Пожалуйста, найди мне ручку». Быстро принесли бумагу и ручку. Линь Чэнь отодвинул миску с лапшой и сказал Фу Хао: «Повтори порядок дел». Фу Хао выпалил: «Сначала в больничном морге нашли аккуратно одетого умершего пациента. Затем в магазине на улице Чуньцай обнаружили тело старика. После этого молодой человек упал с передвижных рингов в парке. И наконец, Юй Яньцин покончила жизнь самоубийством…» Пока Фу Хао говорил, Линь Чэнь писал. Наконец, на листе бумаги появилось несколько ключевых слов. "Труп → Выставление трупа → Убийство → Самоубийство" Эти ключевые слова были соединены стрелками, образуя круг. Син Цунлянь, взглянув на написанное Линь Чэнем почти почувствовал, что находится на пороге разгадки всего дела, но ему не хватает самого важного звена. Глава 12.txt В ту ночь тайфун принес сильный дождь. Дождь барабанил по крыше, издавая тяжелый звук, похожий на стук отбойного молотка. Линь Чэнь лежал на деревянной кровати, а Син Цунлянь спал на полу. Как бы он ни был спокоен, после стольких тревожных событий последних нескольких дней бессонница была неизбежна, особенно после пережитого им пробега по дороге с кучей движухся машин, да и сильный дождь тоже не способствовал улучшению ситуации. Линь Чэнь открыл глаза и посмотрел на потолок. Он не мог уснуть. Он подумал о Юй Яньцин. В этом мире слишком много мучительных вещей, от которых хочется умереть, но мало что может заставить человека так отчаянно желать смерти. Он вспомнил о Син Цунляне. В мире слишком много людей, которые легко доверяют другим, но мало кто примет к себе домой незнакомца, с которым познакомился всего два дня назад. Возможно, он ему доверял, но, вероятно, дело было глубже, чем просто доверие — это была абсолютная, всепоглощающая уверенность. Линь Чэнь повернулся на бок и посмотрел на человека, спящего на полу. Ранним утром в деревянную дверь квартиры № 6 на улице Яньцзя стучал не сильный ветер, а пара пухлых, нежных рук. Син Цунлянь настороженно открыл глаза. Линь Чэнь крепко спал на кровати. Он встал и на цыпочках направился к двери. Его встретил маленький толстячок, ростом не выше его талии. Справа и слева от маленького толстяка стояли двое взрослых, выглядевших немного смущенными. «Прошу прощения за беспокойство. Наш сорванец сказал, что ищет Линь Чэня, но когда мы пришли в общежитие, господина Линя там уже не было…» — неуверенно сказал отец маленького толстячка. «Ты пришёл сюда в поисках Линь Чэня?» — Син Цунлянь опустил голову и посмотрел на ребёнка, стоявшего у него на коленях. — «Откуда ты узнал, что Линь Чэнь со мной?» Не успел он и договорить, как почувствовал тепло в ноге. Маленький толстяк крепко обвился вокруг его ноги, словно коала, обнимающая дерево. Родители ребенка еще больше смутились. Они попытались оттащить маленького толстячка назад, но ребенок отказывался отпускать. «Мы расспросили о нем в школе, и нам сказали, что господин Лин, похоже, ушел с полицейским по имени Син. Этот сопляк потом велел нам прийти сюда…» Когда Линь Чэнь открыл глаза, он увидел Син Цунляня, который волочил одну ногу снаружи, к которой был привязан огромный мешок с песком. Линь Чен поднялся с кровати и увидел маленького толстячка, цепляющегося за Син Цунляня и с нетерпением смотрящего на него. Вспомнив предыдущий урок, который он преподал этому толстячку о том, как мило себя вести и кокетничать, он на некоторое время потерял дар речи. «Это очень эффективный метод. Цель верная, но слишком радикальная», — сказал он толстяку, но прежде чем он успел закончить, тот сбросил ботинки, забрался на кровать, как обезьяна, и вцепился ему в шею. Линь Чэнь взглянул на Син Цунляня. Капитан Син заблокировал дверь, «оставив» родителей в комнате. Маленький толстяк уткнулся лицом в изгиб шеи Линь Чэня и угрюмо указал на себя. «Вода». Линь Чэнб, похоже, что-то понял и отвел ребенка в сторону. «Самое большое препятствие — это чрезмерная озабоченность своим психическим расстройством». Увидев, как её сын цепляется за других и отказывается отпускать, мать маленького толстячка сделала два шага вперёд и попыталась оттащить его, бормоча: «Простите. Простите. Мой сын… Я не очень ясно выразилась. Он немного…» — сказала она, указывая на свою голову. — «Иногда мы не понимаем, о чём он говорит…» «Что ты имеешь в виду?» — Линь Чен поднял голову и холодно посмотрел прямо на мать. Женщина была потрясена этим. Она отвела взгляд и посмотрела на мужа в поисках помощи. Прежде чем муж успел что-либо сказать, Линь Чэнь произнес: «Вам всегда казалось, что он невнятно говорит, поэтому вы не понимаете, что он говорит? Вы думаете, что он умственно отсталый, поэтому вам стыдно появляться с ним на публике, верно?» Линь Чэнь обнял ребенка и отвел его в сторону. «Я не знаю, как вы воспитываете детей, но раз ваш сын может нормально ходить в начальную школу, вы должны быть уверены в его интеллекте. Во-вторых, вы когда-нибудь задумывались, что ваш сын, вместо того чтобы быть умственно отсталым, на самом деле обладает исключительным интеллектом?» Син Цунлянь никогда не видел его таким злым. Услышав его слова, Син Цунлянь захотел зажечь свечу за родителей, стоявших перед ним. «Вы хотите сказать… он гений?» Лицо матери внезапно покраснело. В ее голосе больше не читались прежнее смущение и стыд. «Я провел ему тест по шкале интеллекта Векслера для детей , и результат это ясно подтверждает». «Тогда вы могли бы научить нас, как его нормально.. правильно воспитывать?» Линь Чен посмотрел на маленького толстяка рядом с собой и, проигнорировав вопрос матери мальчика, спросил: «Что случилось? Расскажи мне медленно…» «Бабушка… Боится воды». Маленький толстячок дернул Линь Чэня за уголки одежды, демонстрируя признаки беспокойства. Линь Чэнь нахмурился. Казалось, его немного смутили такие очевидные ключевые слова. Толстяк яростно тыкал пальцем в себя, а затем снова в дверь, пытаясь вытащить Линь Чэня наружу. «Вы говорите, что ваша бабушка боится воды, поэтому хотите, чтобы я её вылечил?» — неуверенно спросил Линь Чэнь. Маленький толстяк вдруг кивнул. Мысли Линь Чэня начали крутиться в голове. Он внезапно поднял голову и обратился к родителям: «Неужели его бабушку недавно укусила собака?» Отец маленького толстячка почесал затылок, посмотрел на жену и сказал: «Мама, кажется, раньше об этом не говорила?» «Он что, дёрнул свою бабушку и притворился, что кусает её перед вами?» — снова спросил Линь Чэнь «Откуда вы узнали?» «Немедленно отвезите маму в больницу!» По пустынной дороге Син Цунлянь поспешно вел свой джип. По пути Линь Чэнь пристегнул ремень безопасности на переднем пассажирском сиденье и, не говоря ни слова, откинулся назад. В зеркало заднего вида Син Цунлянь увидел, как двое родителей обнимают своего ребенка на заднем сиденье. В конце концов, он не выдержал и захотел разрядить обстановку, поэтому заговорил: «Почему этот маленький толстяк пришел к вам, когда его бабушку укусила собака…» «Потому что его родители не понимают, что он хочет сказать…» Линь Чен выпрямился. Двое родителей сзади снова смущенно посмотрели друг на друга. Хотя он был зол, он все же терпеливо объяснил Син Цунляню: «Этот маленький толстячок боится воды. Я однажды научил его справиться с этим. Он пришел ко мне, потому что хотел, чтобы я помог вылечить его бабушку…» «Гидрофобия?» "Да." «Ах, мы, смертные, действительно не можем понять, как вы, гении, общаетесь…» — посетовал Син Цунлянь. «Вы хотите сказать, что у моего сына гидрофобия? Он действительно боялся воды с детства, но в последнее время ему стало намного лучше…» — прокомментировал один из родителей на заднем сиденье. « Боязнь воды — это боязнь воды. Гидрофобия — это гидрофобия. Последнее, кстати, также является симптомом бешенства . Боюсь, этот толстячок знал, что его бабушку укусила собака, но вы не поняли, что он хотел сказать, поэтому просто пришли к Линь Чэню, — объяснил Син Цунлянь. Поначалу мужчина был настроен скептически. Но теперь, услышав, что его мать могла быть укушена собакой и не получила прививку от бешенства, он внезапно забеспокоился. Он поспешно схватился за переднее сиденье и сказал Син Цунляню: «Поторопитесь, пожалуйста». Когда они прибыли к дому маленького толстяка, старушка несла свой меч для тайцзицюань и собиралась отправиться в парк на тренировку. Увидев, как ее сын и невестка нервно подбежали и стали спрашивать, не укусила ли ее собака, она пренебрежительно махнула рукой, давая понять, что это пустяк, что она не заболела и не хочет откладывать прогулку. Отец маленького толстячка передал его Линь Чэню, а затем, неся на спине мать, побежал в гараж со своей женой и сказал: «Господин Линь, извините, что беспокою вас. Пожалуйста, позаботьтесь о моем сыне». Маленький толстячок с обеспокоенным лицом посмотрел в сторону ухода родителей. Линь Чэнь взял пухлые ручки ребенка, потрепал его по волосам и сказал своим редко ласковым голосом: «Ты молодец. С твоей бабушкой все будет хорошо». «Ему всего 7 лет, а он уже такой умный. Должно быть, он гений». Чтобы предотвратить вдыхание пассивного дыма несовершеннолетними, Син Цунлянь держал незажженную сигарету во рту, из-за чего его речь была приглушена. Линь Чэнь взял ребенка за руку и направился в Син Цунлянь. «Его IQ на четыре стандартных отклонения выше, чем у его сверстников, примерно 160. Он не „очень умный“, но очень умный». «Жаль, что этого ребёнка воспитывает эта семья. Родители держат в руках гения, а воспитывают его как идиота», — льстиво заметил Син Цунлянь. «По крайней мере, они к нему терпимы, и это неплохо», — Линь Чен сделал паузу, посмотрел в большие глаза маленького толстячка и сказал: «Благодаря этому у тебя теперь будет очень спокойное и стабильное детство». Родители не стали бы заставлять этого толстяка бесконечно учиться. Он мог бы расти как обычный ребенок, а это было самым важным. «Тогда почему ты только сейчас рассказала его родителям?» «Потому что это было подходящее время». Син Цунлянь не понял смысла слов Линь Чэня. Он хотел спросить, но увидел, как маленький толстячок смотрит на Линь Чэня снизу вверх, как взрослый, и торжественно кивнул. Увидев это, капитан Син не имел другого выбора, кроме как воздержаться от расспросов. «Поистине сверхчеловек. В таком юном возрасте он уже нашел психолога, который ему помогает…» Ключевым моментом было то, что он выбрал именно того человека. «Да, это действительно страшно. Когда он в первый раз пробрался в мою песочницу, я подумал, что он просто хочет украсть игрушки, но на самом деле он смог показать мне, что это „песочная игра“», — сказал Линь Чэнь, покачав головой. «Это страшно». «Он даже может правильно описать свои симптомы, что свидетельствует о его желании преодолеть психологическое расстройство…» «Он сказал, что боится воды. Ты его вылечил?» Син Цунлянь действительно хотел повторить свои жалобы. Общение между гениями было чем-то совершенно непонятным для обычных людей. «Тогда, если я чего-то боюсь, могу ли я обратиться к вам…» — бесстыдно спросил он. «Чего ты боишься?» "Этот…" «На самом деле, чего бы вы ни боялись, вы можете использовать систематическую десенсибилизацию, чтобы постепенно настроиться на источник своей тревоги. Затем вы сможете постепенно её преодолеть. Но это легко сказать. В конце концов, вам понадобятся настойчивость и терпение». «Как если бы вы боялись воды, вы бы медленно приближались к ней?» Линь Чэнь кивнул. «Если ты боишься воды, сначала пройдись до относительно безопасного места, откуда видно воду, и постарайся расслабиться. Сначала будет некомфортно, но постепенно ты начнешь привыкать к расстоянию. Задача на будущее — постепенно сокращать это расстояние, сохраняя при этом расслабленное, медитативное состояние». «Неудивительно, что он так долго и отчаянно пролежал на моей кровати. Ведь он видел реку прямо передо мной…» Произнося эти слова, Син Цунлянь внезапно замолчал и подсознательно посмотрел на Линь Чэня. В то же время Линь Чэнь тоже смотрел на него; его угольно-черные глаза словно светились. Глава 13.txt Начиная с простого и заканчивая сложным, повторяйте упражнения… Это был метод обучения, который человечество освоило за почти 10 000 лет эволюции, поэтому умение преодолевать трудности тоже было обучением. «Ты хочешь сказать, что Юй Яньцин сделала всё это, чтобы преодолеть свой страх смерти?» Фу Хао пришёл рано с завтраком. Не успев поставить тёплое молоко и хлеб, он выслушал важную театральную постановку Син Цунляня. «Шисюн, у тебя есть какие-нибудь новые улики?» «Вы слышали о систематической десенсибилизации?» — самодовольно спросил капитан Син, сидя на стуле. Фу Хао поспешно поставил полиэтиленовый пакет и проигнорировал его. Вместо этого он наклонился к Линь Чэню и спросил: «Систематическая десенсибилизация?» Несмотря на полное игнорирование, Син Цунлянь не рассердился. Вместо этого он поспешил объяснить Фу Хао: «Да, Юй Яньцин следует использовать систематическую десенсибилизацию, чтобы уменьшить свой страх смерти…» «Заткнись!» Фу Хао сердито посмотрел на Син Цунляня, а затем спросил Линь Чэня: «Шисюн, что происходит?» «В этих случаях намерение тесно связано со смертью. Они демонстрируют постепенно нарастающее чувство страха. К такому выводу мы пришли ранее». Линь Чэнь слегка кашлянул. Его тон был не таким непринужденным, как у Син Цунляня. «Но нам всегда не хватало зацепки, которая бы всё связала воедино. Именно этот маленький толстяк дал нам эту важную подсказку». Фу Хао увидел, как Линь Чэнь взглянул на ребенка, сидящего на скамейке и играющего пальцами, и сказал: «Мы делаем вывод, что Юй Яньцин совершила эти преступления в рамках систематической десенсибилизации, чтобы преодолеть свой страх смерти. Весь процесс следует разделить на четыре этапа. Сначала она приблизилась к трупу, фантазировала о смерти, а затем постепенно начала тренировку расслабления, чтобы адаптироваться к расстоянию от трупа. Вот почему под кроватью в больничном морге были обнаружены следы чьего-то сна, и почему труп был наряжен — в знак уважения к умершему». Линь Чэнь замолчал, словно задумавшись. «Затем он стал свидетелем жестокого убийства и наблюдал за реакцией окружающих на смерть. После этого он убил человека собственными руками, наблюдал за его смертью и смирился с угасанием жизни. Возможно, именно поэтому молодого человека убили во время тренировки в парке». Прислушиваясь, Фу Хао почувствовал озноб. Его губы слегка задрожали, когда он тихо спросил: «В конце концов, это было самоубийство?» "Это было." Фу Хао глубоко вдохнул, почувствовал, как стучат зубы, а по щекам разлился холодок. «Значит, дело закрыто?» — дрожащим голосом спросил он. Юй Яньцин убил человека, оставил предсмертную записку и покончил жизнь самоубийством. Всё было идеально спланировано. Линь Чэнь сидел на холодной, жесткой деревянной скамье и, неосознанно постукивая пальцем по краю чашки, словно не услышал вопроса Фу Хао. «Похоже, так и есть», — Син Цунлянь погладил подбородок, сделал паузу, а затем сказал: «Но я чувствую, что что-то не так». Это было похоже на ужасающий туман. Они приложили огромные усилия, чтобы пройти сквозь него, и в конце концов наткнулись на высокую стену — возвышающуюся, величественную стену. Линь Чэнь хотел сказать то же самое, но чувствовал, что чего-то не хватает. «Я хочу еще раз взглянуть на профиль Юй Яньцин». Линь Чэнь перестал постукивать по чашке. Примерно через полчаса у двери стоял молодой, болтливый техник с ноутбуком в руках. На нем была черная кепка, с козырька которой капала вода, а глаза его блестели. Увидев Син Цунляня, он заговорил довольно жалобно: «О, бог тайфуна, как же трудно было найти попутку!» Син Цунлянь прикусил сигарету и жестом предложил молодому технику сесть и приступить к работе. Ван Чао занял позицию рядом с Линь Чэнем. Включив ноутбук, он сказал Линь Чену: «Господин Линь, вы играете в League of Legends? Если нет, я могу вас научить». Син Цунлянь ударил Ван Чао по голове тыльной стороной ладони. «Быстрее. Информация от Юй Яньцин». «Поверьте, это уже перебор». Пальцы Ван Чао быстро стучали по клавиатуре. Через некоторое время отобразился подробный профиль. «То, что вы мне говорите сделать, справится даже сяолунбао » . Он отредактировал информацию, вложил мышку в руку Линь Чэня и откинулся на спинку стула. Жизнь Юй Яньцин была организована до мельчайших деталей. От места жительства в детстве и начальной школы до последних медицинских страховых документов — всё было на месте. Линь Чэнь быстро их прочитал. От начала до конца на это ушло меньше пяти минут. Он отпустил мышку и нахмурился. Син Цунлянь наклонился и спросил: «Вы всё прочитали?» "Да." "В чем дело?" «Ничего страшного нет». Юй Яньцин была совершенно обычной девушкой. Она родилась в маленьком городке. После девяти лет обязательного образования она пошла работать. Работала официанткой и фабричной работницей. Позже устроилась в трудовую компанию «Хорошая семья» и работала садовником, ухаживая за ландшафтом начальной школы № 3 города. Чтобы подзаработать, по выходным подрабатывала уборщицей в больнице. Ее резюме было простым и безупречным. Оно ничем не отличалось от резюме миллионов других деревенских девушек ее возраста. Единственное отличие заключалось в том, что в таком прекрасном возрасте она решила покончить с собой и с жизнями других самым жестоким образом. Учитывая короткий промежуток времени, должно было произойти какое-то важное событие, которое выбило бы её из намеченной траектории. Однако он ничего не увидел в информации, предоставленной Юй Яньцином. После недолгих раздумий Линь Чэнь наконец спросил: «А её родители ещё живы?» «Да», — кивнул Ван Чао. «Были ли среди умерших пожилых людей те, кто скончался в её молодости?» "Да." "Странно" Опыт Юй Яньцин был очевиден. Оба её родителя были ещё живы. Что же именно она пережила раньше, что так сильно её зацепило в смерти? «Может быть, она столкнулась с чем-то в больнице, что спровоцировало это?» — тихо и загадочно спросил Син Цунлянь. …… Все началось в больнице, и теперь они вернулись, чтобы выяснить источник проблемы. Линь Чэнь вышел из джипа Син Цунляня. Он поднял взгляд на вывеску больницы, когда рядом с ним остановилась машина скорой помощи. Дверь машины открылась, и из неё вышел медицинский работник с носилками. На носилках лежал пожилой мужчина, за ним следовали его сын и дочь, которые так сильно плакали, что у них распухли глаза. Син Цунлянь распахнул дверь и увидел, что Линь Чэнь по-прежнему смотрит на брата и сестру средних лет. «Что?» — спросил он. «Знаете, каждый из нас переживал подобные моменты. Однако, когда обычные люди сталкиваются с уходом близких, они испытывают грусть и боль, но не чувствуют страха смерти. Юй Яньцин, находясь здесь, наверняка стала свидетельницей какой-то особенной смерти». Син Конлянь задумавшись,положил руку на стеклянную дверь. Спустя мгновение Линь Чэнь поднял голову, и выражение его лица быстро изменилось. «Первое письмо я получил 13 июля . С тех пор я получаю письма каждую неделю. Впервые хорошо одетый труп появился в больнице 7 сентября » . Он сделал паузу, а затем продолжил: «Итак, сколько пациентов умерло в этой больнице за этот период, включая тех, кто умер на этажах, за уборку которых отвечала Юй Яньцин? Также, пожалуйста, проверьте, с кем Юй Яньцин поддерживала тесный контакт». Син Цунлянь кивнул и уже собирался отправиться в службу безопасности за разъяснениями, но, сделав два шага, услышал позади себя слова Линь Чэня: «Смерть, скорее всего, наступила в среду. Пациент, вероятно, находился на седьмом этаже в седьмой палате». "Почему?" Син Цунлянь вдруг почувствовал себя идиотом за то, что спросил. 13 июля и 7 сентября выпали на среду. Юй Яньцин писала ему письма каждую неделю, и даже промежуток времени между появлением наряженного трупа составлял ровно семь дней. Первоначально они думали, что это может быть просто этап совершения преступления убийцей, но теперь, похоже, причина была глубже, психологическая. Фу Хао, стоявший рядом с Линь Чэнем и смотревший ему вслед, заметил, что Син Цунлянь уходит, и серьезно спросил: «Шисюн, есть ли у тебя какие-нибудь предположения, это простое убийство или…» Он хотел, чтобы Линь Чэнь ответил ему, но тот молчал. Вместо этого он поднял голову и уставился на белоснежные стены больницы. Его взгляд скользнул по стеклянной стене и поднялся на очень высокий этаж. «Давайте поднимемся на седьмой этаж и посмотрим», — сказал Линь Чен. Фу Хао глубоко вздохнул. Конечно, он знал, насколько строгим человеком был его шеф. Если Линь Чэнь не хотел об этом говорить, это останется секретом, пока он сам не выскажется. В тот момент, когда открылись двери лифта, в поле зрения появилось слово «Онкология», написанное алым шрифтом. В тот момент у Фу Хао тоже всё встало на свои места. Линь Чэнь дважды кашлянул и дошёл до конца. В онкологическом отделении было необычно тихо. Время от времени можно было увидеть пожилых людей, медленно прогуливающихся, опираясь на перила. В этот момент мимо прошла медсестра со стариком. Линь Чэнь вспомнил, что, кажется, видел этого человека несколько дней назад, поэтому подошел и похлопал медсестру по плечу. Медсестра странно посмотрела на него. Прежде чем он успел что-либо сказать, Линь Чен прямо спросил: «Здравствуйте, я хотел бы спросить, вы знаете кого-нибудь по имени Юй Яньцин?» Другая сторона кивнула и презрительным тоном спросила: «Что с ней не так?» «Она мертва». Глаза медсестры расширились от недоверия. «Самоубийство, — продолжил Линь Чен. — Я вас не подозреваю. Я просто хочу знать, был ли кто-нибудь из близких ей людей, кто работал в больнице». Выражение лица медсестры резко изменилось. «Это не я! Я её не убивала!» Линь Чен подумал: « Конечно, это не ты. Ты даже не знал, что она умерла. Как ты мог её убить?» Лишь в тот момент он вдруг осознал, что не обязательно то, что пережила Юй Яньцин, стало причиной её поступков. Возможно, их первоначальные действия были ошибочными с самого начала. Так кто же мог заставить её делать это, если не Юй Яньцин? Линь Чэнь слегка нахмурился, обдумывая возможные варианты. «Я знаю, что это не вы», — сказал он спокойным голосом. «Я не хотел расспрашивать о ваших отношениях с Юй Яньцин. Это ваше личное дело». Он говорил тихо, и в его воображении возник образ песочного стола, на котором медленно набрасывались «возможные варианты». «Я хочу, чтобы вы вспомнили, видели ли вы когда-нибудь пару мать и сын. Сыну должно быть от 35 до 40 лет, а матери около 65. Мать была довольно строга со своим сыном, и вы считали, что это отвратительно для женщины быть такой властной в таком возрасте». Сама интерпретация песочного стола была своего рода произвольной фантазией. Линь Чэнь связал это с тем, что он чувствовал, много раз посещая место смерти. Это было сильное столкновение внешнего порядка и внутреннего хаоса. Это было сбивающе с толку, одиноко, и он чувствовал себя беспомощным. «Думаю, у вас сложилось бы сильное впечатление об этом сыне. Он был так послушен матери, что казалось, будто это еще не отлученный от груди ребенок». Он изменил тон, говоря медленнее. «Но он был настолько благородным и воспитанным, что его даже можно было бы назвать очаровательным». Медсестра внезапно подняла голову, словно что-то вспомнив. "Кто это?" «Сын пациента, который раньше лежал в палате № 3, палата № 7. Яньцин раньше убирала это место». «Что было не так с матерью?» «Рак желудка, особенно мучительный». Медсестра не стала уклоняться от ответа. «Она… покончила жизнь самоубийством?» Медсестра была потрясена, но все же кивнула. Глава 14.txt Зная номер больничной койки, им было гораздо проще найти нужное место. Линь Чэнь сидел у больничной койки. На ней лежал старик в кислородной маске. Он выглядел крайне слабым, и казалось, что времени остается все меньше. Фу Хао присел на корточки позади Линь Чена и прошептал: «Шисюн, откуда ты знаешь, с каким мужчиной встретился Юй Яньцин в больнице?» «Всё просто. Помимо родственников и друзей, изменить человека могут те, кого он любит. Как известно, любовь может заставить людей совершать безумные поступки». Когда Син Цунлянь вошёл в комнату, он случайно услышал это. Он быстро подошел к кровати и спросил: «Откуда этот человек взялся?» «Похоже, Шисюн обнаружил подозрительного человека. Возможно, у Юй Яньцин в больнице есть парень». Услышав осторожное замечание Фу Хао, Син Цунлянь нахмурился. «Но в профиле Юй Яньцин не указано, что у нее когда-либо был парень». Син Цунлянь редко испытывал тревогу. В конце концов, в расследовании не хватало информации, а это была важная зацепка, которая могла бы помочь раскрыть дело. Это было поистине бездарно с их стороны. «Похоже, их отношения держатся в секрете. Мне пришлось использовать особый метод, чтобы узнать об этом», — спокойно сказал Линь Чэнь, словно пытаясь успокоить Син Цунляня. «Тогда мы сейчас?» «Жду кого-то». Словно в ответ на слова Линь Чэня, из-за дверей палаты раздался крайне настороженный женский голос: «Вы родственники пациента? Я вас раньше не видела». Там стояла невысокая медсестра с белым подносом в руках. Син Цунлянь достал свои документы и показал золотой значок, отчего лицо маленькой медсестры стало еще более нервным. Он мягко пригласил медсестру подойти к постели пациентки. Линь Чэнь поднял голову и спросил: «С этой больничной койкой что-нибудь случилось в последнее время?» Лицо медсестры покраснело. Она поспешно отступила на шаг назад и попыталась уйти, но Син Цунлянь преградил ей путь. «В этой больнице вам не позволят об этом говорить?» — Линь Чэнь положил руку на руку старика и повернулся. — «В конце концов, мы найдем свой способ выяснить это, но надеемся, что с вашей помощью сможем сократить время расследования». Линь Чэнь говорил искренне, и поэтому медсестре было трудно отказать. Маленькая медсестра некоторое время запиналась, ее лицо покраснело, прежде чем она смогла связно заговорить. «Предыдущий пациент на этой койке… покончил жизнь самоубийством, спрыгнув с высоты 10 августа ». «Как звали пациента?» «Фэн Сюэцзюань». Син Цунлянь быстро достал телефон и позвонил технику. …… Начальник службы безопасности больницы быстро прибыл на место. Услышав, что полиция собирается изъять видеозапись прыжка Фэн Сюэцзюань со здания 10 августа , его лицо мгновенно помрачнело. Изначально из-за трупов в морге количество амбулаторных пациентов в городской больнице значительно сократилось. Если бы в больнице был замешан серийный убийца, это могло бы подорвать ее репутацию. Однако Син Цунлянь был непреклонен, и в конце концов начальнику службы безопасности пришлось отвести их в комнату наблюдения. Сотрудники службы безопасности больницы все еще извлекали видеозапись. Молодой техник сидел в вращающемся кресле, приподнял поля своей кепки и быстро отодвинулся, чтобы оттолкнуть людей. Он бегло взглянул на формат файла, быстро нашел нужный файл, определил подходящее время и отобразил сцену, на которой Фэн Сюэцзюань прыгает со здания. Худенькая женщина в больничной рубашке выпрыгнула из окна и падала вниз, словно воздушный змей, оборвавшийся на веревке. Однако из-за отражения окно палаты было настолько белым, что невозможно было детально рассмотреть, что находится внутри комнаты. Фу Хао мог лишь с сожалением сетовать. Син Цунлянь цокнул языком, подошёл к окну и посмотрел наружу. В больнице была установлена система видеонаблюдения, охватывающая почти все общественные места. Он огляделся, и его взгляд наконец упал на камеру, установленную на стене внутреннего двора. «Какой номер у этой камеры?» Он протянул руку и указал на вращающуюся камеру на стене. Начальник службы безопасности, взглянув в сторону пальца Син Цунляня, переместил свое полное тело и побежал к картотечному шкафу, чтобы просмотреть документы. Ван Чао поднял глаза, посмотрел на монитор и быстро нашел нужный номер. Его пальцы яростно стучали по клавиатуре. Затем экран погас, а потом быстро снова загорелся, и перед ними предстала неожиданная сцена. Черно-белые пиксели сжались в кучу. На экране на скамейке, греясь на солнце, сидел мертвый старик с улицы Чуньшуй. «Это он!» — Фу Хао щелкнул рукой по молодому человеку, стоявшему спиной к камере. Ван Чао поспешно увеличил изображение с камеры видеонаблюдения на другой стороне и замедлил видео. Наконец, лицо молодого человека, стоявшего на тротуаре, стало четким. Это был тот самый молодой человек, который погиб в парке! Десять секунд спустя на экране появилась и Юй Яньцин. Она стояла под деревом неподалеку от тела Фэн Сюэцзюань, которое все еще лежало в луже крови и слегка подергивалось. В комнате наблюдения воцарилась тишина. Все почувствовали лишь озноб, охвативший их тела, словно их затолкали в холодильную камеру. Внезапно из помещения раздалась фортепианная музыка. Музыка была настолько хаотичной, что всех охватила дрожь, и они пришли в себя. Син Цунлянь соединил звонок. На другом конце линии раздался короткий голос директора. «Кто-то идёт. Отступите!» Син Цунлянь слишком хорошо знал старого директора. Хотя старик был резок и много болтал, мало что действительно вызывало у него беспокойство. В последнее время единственное, что могло довести этого старика до головной боли, — это молодой человек, сидящий перед монитором. Он взглянул на Линь Чэня,подсознательно заметив, что тот смотрит на него в ответ, словно точно знал, что было сказано по телефону. …… Возле полицейского участка кто-то ждал. Мужчина ждал не в теплом офисе, а под мокрым карнизом. Дождь промочил его погоны, отчего три серебряные звезды на них засияли ярче. Линь Чэнь сидел в машине, когда увидел этого человека вдалеке. Он отстегнул ремень безопасности, но его руку остановил Син Цунлянь. Он знал, что Син Цунлянь беспокоится о нём, и был благодарен за его заботу. «Это просто знакомый. Не волнуйтесь», — заверил он. Затем он решительно убрал руку Син Цунляня. Линь Чэнь открыл дверцу машины и вышел без зонта, вскоре добравшись до крыши полицейского участка. Он не видел человека, стоявшего напротив, уже три года. Казалось, он сильно похудел, отчего его характер стал более резким, словно меч, готовый вырваться из ножен; лезвие было холодным и безличным. Линь Чэнь одарил его редкой улыбкой, наклонился и поклонился. «Инспектор Хуан. Давно вас не видел. Как дела?» «Я слышал, что вы снова стали беспокойными, поэтому пришел посмотреть». Эти же слова, произнесенные кем угодно, имели бы тот же самый, холодный смысл. Линь Чен не собирался просто так брать это. Он поднял голову и посмотрел на стоявшего перед ним человека. «Хуан Цзе, вы слишком ленивы». Син Цунлянь приближался, держа в руке звенящие ключи от машины, как раз вовремя, чтобы услышать ответ Линь Чена. Сколько людей бросились искать неприятности всего за три дня с тех пор, как они начали совместно расследовать это дело? И все же реакция Линь Чэня них оказалась интереснее, чем когда-либо. Он невольно усмехнулся, сдерживая громкий смех. На плечах мужчины перед Линь Чэня сияли серебряные звёзды, указывая на то, что он как минимум на два с половиной ранга выше его. Они принадлежали к одной системе, поэтому, конечно, он знал, кто такой инспектор Хуан Цзе. Слухи о том, что он — Звезда полиции и Посланник правосудия, постоянно распространялись среди репортеров. Хуан Цзе также происходил из влиятельной семьи. Благодаря этому ему не нужно было брать взятки, поэтому он был честным и порядочным. Он также был загадочным и непредсказуемым *. Но главное, что он был невероятно красив, и его скорость продвижения по службе была непревзойденной. Син Цунлянь подошёл к Хуан Цзе и отсалютовал. Прежде чем он успел что-либо сказать, он увидел, как тот ответил ему приветствием, и спросил: «Вы капитан Син? Мне приказано прийти и проконтролировать ваше расследование этого дела». Как выяснилось, они стали мишенью инспектора Хуана. Неудивительно, что старый директор так волновался. Однако тон Хуан Цзе был уважительным, а его поведение настолько скромным, что никто не мог найти в этом никакого недостатка; хотя на самом деле его слова означали: «Я здесь, чтобы присматривать за вами, поэтому лучше ведите себя хорошо», — произнесенные слова Хуан Цзе, они звучали безупречно. «Мы только что обнаружили важную зацепку. Инспектор Хуан, если это не составит для вас труда, не могли бы вы дать нам несколько советов?» — с улыбкой спросил Син Цунлянь. В то время как Син Цунлянь был вежлив, Хуан Цзе — нет. Он даже не потрудился обратить на него внимание, а вместо этого развернулся и первым направился в полицейский участок, оставив Линь Чэня и Син Цунляня следовать за ним. Женщина-полицейская Чжан Сяолун нервно расставляла чашки в кабинете, где собралась группа высокопоставленных полицейских за столом. В левой руке она держала чайник и торопливо наливала в него кипяток. Услышав, как кто-то вошёл, она так резко обернулась, что чуть не обожглась. «Сяолун, будь осторожен», — рассмеялся Син Цунлянь. Линь Чэнь молчал. Он нашел стул в углу и сел. На удивление, Хуан Цзе проигнорировал явно освободившееся для него место и сел рядом с Линь Чэнем. Он достал кожаный блокнот размером с ладонь и дважды постучал шариковой ручкой, давая понять, что пришел только послушать. Син Цунлянь стоял у стола и, взглянув на них двоих, почувствовал, что атмосфера становится странной. Он цокнул языком, когда вошли Фу Хао и Ван Чао. Войдя в кабинет, профессор Фу невольно протер глаза, увидев человека, сидящего рядом с Линь Чэнем. Он смотрел на него так пристально, что глаза чуть не вылезли из орбит. Он отчаянно подмигнул Линь Чэну, отчего тот закрыл глаза, словно ничего не заметил. С приходом нескольких человек в изначально шумном офисе внезапно стало тихо. Линь Чэнь откинулся на спинку стула и наблюдал, как люди один за другим рассаживаются. По залу разносился звук отодвигаемых стульев. Син Конлянь последним отодвинул стул и сел. Политический комиссар откашлялся и сказал: «В нашем расследовании дела об убийстве 10 сентября произошел прорыв . Капитан Син расскажет об этом подробнее». Его тон был профессиональным. Было ясно, что это обращение к новоприбывшему инспектору. «Согласно анализу г-на Линя, у нас есть подозреваемый, связанный с сыном Фэн Сюэцзюань, который, как мы выяснили, причастен к этому делу…» Не успел Син Цунлянь закончить, как политический комиссар перебил его: «Лао Син, как я уже много раз говорил, вы слишком самонадеянны. Мы ищем доказательства, когда рассматриваем это дело!» Комиссар полиции легонько хлопнул по столу и начал критиковать: «Только потому, что мать Фэн Пэйлиня, Фэн Сюэцзюань, покончила жизнь самоубийством, вы считаете Фэн Пэйлиня убийцей? А как насчет Юй Яньцин? Судя по собранным нами вещественным доказательствам, она является главной подозреваемой в совершении всех этих преступлений. Нельзя судить о деле, основываясь на домыслах посторонних людей». Словно под давлением, Линь Чэнь неохотно открыл глаза и обнаружил, что все собравшиеся за столом, кроме секретарши, которая записывала ход совещания в свой блокнот, смотрели на него, держа в руках стопки документов. Кондиционер зажужжал, подавая прохладный воздух, который понизил температуру в офисе. Линь Чэнь слегка приподнял глаза. Он не рассердился на резкие слова комиссара полиции. В конце концов, он лучше всех знал, что не все выводы, основанные на психоанализе, могут служить неопровержимыми доказательствами. «Нам нужен эксперт». Политический комиссар постучал по столу. «Но не каждого можно назвать экспертом». Это было серьёзное заявление. Син Цунлянь хотел возразить, но Линь Чэнь быстрее вмешался: «Что вам нужно?» «Можете ли вы доказать, что Юй Яньцин знала Фэн Пэйлиня?» В тишине внезапно заговорил Хуан Цзе. «Вы же влюбленные, правда?» Линь Чэнь не смотрел на Хуан Цзе, а вместо этого непонятным образом уставился на политического комиссара, отвечая ему. "Что вы сказали?" «Вы с той девушкой очень близки, верно? Хотя никто в офисе об этом не знает, вы часто тайком ходили на свидания после работы», — сказал Линь Чэнь, указывая на секретаршу, которая записывала совещание. Из кабинета раздался шепот. Секретарша уткнулась головой в стену, а лицо политического комиссара помрачнело, выражая смущение. «Найдите кадр, где одновременно появляются Юй Яньцин и Фэн Пэйлинь», — спокойно произнес Линь Чэнь. Он повернул голову к молодому технику, работавшему за ноутбуком, и невольно оперся локтем на подлокотник, чтобы поддержать голову. Ван Чао улыбнулся и поспешно открыл снимок. Нажав Enter, он повернул ноутбук и показал его публике. На экране Юй Яньцин, держа швабру и наклонившись, проходила мимо Фэн Пэйлиня. Юй Яньцин украдкой взглянула на Фэн Пэйлиня, который отошел в сторону. "Вот и все." Линь Чэнь мягко посмотрел на секретаря. Секретарша опустила голову еще ниже, но ее взгляд невольно устремился на тайного возлюбленного. В его глазах читались застенчивость, восхищение и нотка нежности — именно такой взгляд был у девушки на экране. «Лао Цзян, ты даже от меня это скрыл!» — Син Цунлянь рассмеялся, стуча по столу. Впервые он увидел, как сникло бесстрастное лицо политического комиссара их подразделения. Это действительно стоило того. «Хорошо, хорошо. Не смейтесь над Сяо Ченом». Политический комиссар быстро махнул рукой. «Дело… Сосредоточьтесь на деле!» За дверью офиса послышался стук каблуков. Чжан Сяолун схватила стопку документов и вбежала в кабинет. Ее лицо было бледным, она огляделась вокруг, немного испуганная. «Что случилось, Сяолун?» — спросил Син Цунлянь. «Вы только что попросили меня проверить информацию о Фэн Пэйлине. Информация показывает, что Фэн Пэйлин и Юй Яньцин знакомы друг с другом. Они не просто знакомы, а очень хорошо знакомы». "Как же так?" Чжан Сяолун подсознательно смотрела на Линь Чэня, пока та говорила. Она прикусила губу и продолжила: «Фэн Пэйлинь раньше был учителем китайского языка у Юй Яньцин, а теперь он работает учителем в городской экспериментальной начальной школе». Услышав это, Линь Чэнь почувствовал, будто его поразила молния, и посмотрел на женщину-полицейскую, которая все еще говорила, словно в оцепенении. «По семейным обстоятельствам Юй Яньцин после окончания средней школы пошла работать. В то время его учителем китайского языка был Фэн Пэйлинь. Три года назад Фэн Пэйлинь пришел преподавать в городскую экспериментальную начальную школу…» Глава 15.txt // примечание переводчика: с 15 главы имя главного героя будет писаться как Линь Чен,а не Линь Чэнь ( Дождь за окном усиливался. Ветер гнал ветки и листья, с силой ударяя ими о окно и издавая отчаянные стуки. Чжан Сяолун остановился в нужный момент. Десятки глаз в комнате снова устремились на Линь Чена. В его глазах читались сомнения и недоумение, словно он недоумевал, почему Линь Чен так легко мог строить предположения о взаимоотношениях Юй Яньцин и Фэн Пэйлин, выставляя себя настоящим подозреваемым, что лишь усиливало неловкость в воздухе. Линь Чен слегка прикрыл глаза, оставаясь неподвижным. Фу Хао рассердился. Он стиснул зубы и попытался что-то сказать, но Син Цунлянь его удержал. «Похоже, мне придётся пригласить господина Фэна на чашку чая, не так ли, политический комиссар?» — Син Цунлянь почесал голову,пытаясь отвлечь внимание от Линь Чена. Лицо политического комиссара покраснело, но он по-прежнему делал вид, что спокоен. После недолгого раздумья он ответил: «Да, Лао Син». Син Цунлянь поднялся, издав скрип стула. Он подсознательно посмотрел в сторону Линь Чена, желая потянуть его за собой, но Линь Чен все еще держал глаза закрытыми. Хуан Цзе убрал свой блокнот. Он слегка приподнял холодное лицо и сказал: «Капитан Син, кажется, не стоит привлекать к расследованию дела посторонних людей». «Г-н Линь сыграл ключевую роль в расследовании этого дела. Как его можно считать не имеющим отношения к делу?» Выслушав ответ Син Цунляня, Хуан Цзе, словно в поисках нужных записей, пролистал свой блокнот, затем поднял голову и спросил: «Похоже, профессор Фу — местный специалист по психологии в полиции, не так ли?» Син Цунлянь на мгновение потерял дар речи. Он хотел возразить, но увидел, как Линь Чен слегка приоткрыл глаза, посмотрел на него и покачал головой. Фу Хао поспешно схватил Син Цунляня и сказал: «Иди, иди, Лао Син. Нам нужно кое-кого арестовать!» …… Камфору на обочине дороги разносило ветром, когда мимо промчался джип. Фу Хао молчал. Единственным звуком внутри был звук нажатия Син Цунлянем на педаль газа, что создавало мрачную и тревожную атмосферу в машине. Когда они остановились на красный свет, Син Цунлянь повернул голову и холодно спросил: «Почему бы вам не объяснить?» «Что тебе объяснить?» — спросил Фу Хао. «Линь Чен — ваш знаток, эксперт среди экспертов. Почему вы не высказались?» «Это Хуан Цзе. Если мой шисюн не хочет говорить, я не могу его заставить!» — Син Цунлянь так грубо себя вел, что немного разозлил Фу Хао, и тот крикнул в ответ. «А как же Хуан Цзе? Слишком боится высказаться, потому что он там?» «Хуан Цзэ — господин шисюна!» Фу Хао уже собирался выпалить это, но, увидев выражение лица Син Цунляня, внезапно понял, что тот пытается выведать информацию. «Лао Син, ты старый пёс!» Фу Хао оскалил зубы от гнева. «Ну же, расскажи. Что случилось между Хуан Цзе и Линь Ченем? И что происходит с этим человеком по фамилии Чен…» Син Цунлянь цокнул языком, запирая машину. «Если ты сейчас не объяснишь, даже не думай выходить». Сплетни между мужчинами действительно доставляли больше хлопот, чем между женщинами, потому что они были чрезвычайно настойчивы и имели для этого средства. Фу Хао посмотрел на светофор, который загорелся зеленым, и почувствовал, что созданная им только что напряженная атмосфера исчезла. «Лао Син, почему ты так настойчив…» — беспомощно спросил Фу Хао. Его тон снова стал спокойным. «Даже если ты живешь немного в стороне от мира, ты должен знать, что в мире все еще существуют влиятельные семьи, и они очень богаты. Если у тебя есть деньги, значит, у тебя есть власть. Обычным людям трудно до них дотянуться, но если уж вы вступили в контакт, нужно быть осторожным. Это не какой-то роман, а гораздо более причудливая реальность, чем вымысел». "Что ты имеешь в виду?" «С севера на юг — аристократические семьи: Чжоу, У, Чен и Хуан». Фу Хао говорил, глядя прямо перед собой. Шум дождя за окном был громким и совпадал с шумом двигателя. Фу Хао молчал, как и Син Цунлянь. Спустя долгое время небритый мужчина припарковал машину на обочине дороги и затянул ручной тормоз. «Хорошо, а дальше что?» Его тон был непринужденным, настолько легким, что казалось, будто ему все равно. Фу Хао потерял дар речи. Он думал, что его слов будет достаточно, чтобы его предостеречь, но Син Цунлянь, похоже, даже не воспринял их всерьез. «Вы серьёзно? Эти четыре семьи работают во многих отраслях и невероятно богаты, понятно?» «Значит, у них есть деньги, но они не тратят их на меня. Какое это имеет отношение к делу?» «Тогда почему это вас беспокоит?» «Чжоу, У… этот Хуан, как, черт возьми, Линь Чен мог их обидеть? Это как-то связано со мной». Фу Хао подумал: «Это дело моего учителя, и тебя это не касается». «Не могу сказать», — ответил он, немного подумав и покачав головой. "Почему?" Рядом находились школьные ворота городской экспериментальной начальной школы. Сильный ветер валил ветки на землю, создавая перед ними безрадостную картину. Увидев подобную сцену, любой человек может впасть в депрессию. «Потому что об этом нельзя говорить. Кто-то издал приказ о запрете на разглашение информации». «Как скучно». Син Цунлянь достал сигарету и засунул её в рот. Он приготовился открыть дверь, чтобы выйти из машины. Сделав шаг вперед, он услышал, как человек позади него спросил: «Лао Син, ты считаешь, что все люди созданы равными и что жизнь каждого человека имеет одинаковую ценность?» «Разве не так?» «Тогда жизнь вора по сравнению с жизнью ребенка, или ваша жизнь по сравнению с жизнью Фэн Пэйлиня — обе они одинаково ценны?» В этом мире существовало множество вопросов, на которые было трудно ответить и которые могли лишить многих людей дара речи. В полицейском участке, в комнате, осталось всего два человека. Женщина-полицейский, которая изначально хотела остаться и навести порядок, была выгнана из комнаты инспектором, сброшенным с парашютом, прежде чем она успела даже подвинуть стул. Линь Чен почувствовал, как кто-то протянул ему стакан воды нужной температуры — около 40 градусов. Единственным человеком, способным поддерживать точную температуру воды, которую они пили, был Хуан Цзе. Поняв, что это Хуан Цзе, он отдернул пальцы от бумажного стаканчика, из-за чего теплая вода разлилась по полу, разбрызгавшись повсюду. Часть воды даже попала на штаны Хуан Цзе. После того, как пролилась вода, Хуан Цзе рассмеялся: «Ты болен». Линь Чен почувствовал легкое головокружение. По лицу пробежала легкая жгучесть, после чего к его лбу приложили холодную руку. Затем раздался улыбающийся голос: «Высокая температура. 39,5 градусов». Его улыбка была неоднозначной, а движения – интимными. Он отличался от того холодного инспектора, каким был сейчас: его лицо смягчилось, остались лишь тонкие, как феникс, глаза, которые по-прежнему казались острыми и настолько холодными, что могли бы заморозить воду. «Хуан Цзе, тебе так надоело». Линь Чен не оттолкнул руку Хуан Цзе. Это выглядело бы слишком вычурно, поэтому он слегка повернул голову и закрыл глаза. Хуан Цзе присел перед ним на корточки, обхватил руками кресла и почти обошел Линь Чена. Затем он спросил: «Как вы себя чувствовали последние три года?» «Если бы у меня была хорошая жизнь, ты бы уже давно забрал меня и не выглядел бы таким обрадованным, не так ли?» «Мне тебя жаль», — сказал Хуан Цзе, снова наклонившись вперед. Расстояние между ними было настолько малым, что Линь Чен чувствовал холодное дыхание другого. Внутри машины, перед школой. Казалось, ветер доносил соленый запах океана. Фу Хао медленно глубоко вздохнул и обратился к Син Цунляню: «Давайте рассмотрим пример. Допустим, 20 детей по какой-то причине остались играть одни на железнодорожных путях. Среди них 4 ребенка из богатых семей. Они умны и принадлежат к элите отрасли. Они посоветовали другим детям, что, хотя здесь кажется, что все заброшено, по этим же путям могут проходить поезда, поэтому им следует перейти на другой, заброшенный путь, так как там гораздо безопаснее. Однако оставшиеся 16 детей по какой-то причине не послушали этого совета. Поэтому 4 умных ребенка пошли одни к заброшенным путям. В результате подошел поезд. Если бы в этот момент у вас была возможность встать у стрелочного перевода, вы могли бы выбрать, позволить ли поезду повернуть на заброшенные пути и пожертвовать 4 детьми, чтобы спасти больше, или, если бы вы этого не сделали, погибло бы больше детей». Фу Хао посмотрел на спину Син Цунляня и с трудом улыбнулся. «Что ж, если бы вы столкнулись с подобным, что бы вы сделали?» Волосы Син Цунляня были мокрыми от дождя. Та половина его тела, которая торчала из дверцы машины, тоже была насквозь промокшей. Он застыл в этой позе, словно каменная скульптура, погруженный в размышления. Наконец, он достал зажигалку и щёлкнул ею, но она не загорелась. «Я не могу ответить на этот вопрос». С лёгким взмахом зажигалка наконец вспыхнула. Он поднёс зажигалку к сигарете и долго держал её там, пока она наконец не загорелась. Он сделал затяжку и выдохнул, затем сказал: «Но я определённо восхищаюсь человеком, который смог сделать такой выбор». В ожидании ответа Хуан Цзе смотрел на потрескавшиеся губы Линь Чена. Он подумал, что если Линь Чен ответит ему, то принесет ему еще один стакан воды и заставит его выпить. «Не на все вопросы в мире есть ответы», — Линь Чен посмотрел ему в глаза, и его тон смягчился. — «Не на все ответы можно отнести правильные к неправильным». Хуан Цзе резко встал. Если бы он не находился в полицейском участке, за которым велось такое пристальное наблюдение, он бы уже схватил Линь Чена за шею. Син Цунлянь был умён. Конечно, он понимал, что история, рассказанная Фу Хао, не была чисто гипотетической. Весьма вероятно, что нечто подобное действительно происходило. А поскольку оно было настоящим, оно было очень тяжёлым. Любые вопросы, терзающие человеческую природу, по определению, являются тяжелыми. …… Из-за приостановки занятий в школах не было учеников, а преподавательский состав был крайне ограничен. Как обычно, прозвенел звонок, Син Цунлянь потушил сигарету и, следуя за школьной охраной, направился в кабинет Фэн Пэйлиня. Большой кабинет был пуст. Син Цунлянь окинул взглядом столы, заставленные учебниками и учебными пособиями, и по одному взгляду узнал, какой из столов принадлежит Фэн Пэйлиню. Это объяснялось тем, что из всех столов только один был идеально чистым, и на нем не было ничего, кроме книги. Син Цунлянь надел перчатки, подошел к окну и взял книгу. Он открыл обложку и увидел на титульном листе предложение: [Человек, не прошедший через ад своих страстей, никогда их не преодолеет. – Юнг *] Шрифт был прекрасен. Каждый штрих был изящным, словно человек, писавший его, был серьёзен, но Син Цунлянь чувствовал в этой серьёзности насмешку. Даже без участия Линь Чена он мог представить себе позу писателя, сидящего у окна, со слегка приподнятым уголком рта, когда он писал эту строчку. Син Цунлянь, не выражая никаких эмоций, перелистывал страницы книги. В этот момент из книги внезапно выпало одно письмо. Конверт был белым, чистым и безупречным. Он не был запечатан. Син Цунлянь перевернул конверт вверх дном и осторожно потряс его, в результате чего из него высыпалось несколько песчинок. Кроме этого, ничего особенного не было. Если слова на титульном листе были насмешкой, то содержимое этого конверта представляло собой откровенную провокацию. Охранник подвел к Син Цунляню учительницу с волосами, собранными в конский хвост, и сказал: «Капитан Син, это учительница Сюй, которая работает в том же кабинете, что и учительница Фэн». «О, хорошо». Син Цунлянь передал книгу и конверт Фу Хао и сел рядом с учительницей. «Я хотел бы задать вам несколько вопросов об учителе Фэне». Учительница нахмурилась и плотно поджала губы. Она нервничала. «Как учитель Фэн относится к своим ученикам?» «Он очень хорошо относится к своим ученикам. Преподаватель китайского языка очень общительный и элегантный, поэтому ученики его любят». «Какова семейная ситуация господина Фэна? Вам известно об этом?» «Г-н Фэн не женат, и поэтому он довольно популярен среди студенток». «Что касается слов и поступков господина Фэна, есть ли в нем что-нибудь, что заставляет вас думать, что с ним что-то не так?» — спросил Син Цунлянь. «Что-то не так…» — учительница нахмурила брови, словно пытаясь что-то вспомнить. — «Учитель Фэн каждый день звонил своей матери в назначенное время. Иногда, когда он был на уроке, в назначенное время он бежал в коридор и звал её». Сыну было около 35-40 лет. Матери было около 65 лет, и она была крайне строга к сыну. Син Цунлянь внезапно вспомнил намек Линь Чена и невольно посмотрел на Фу Хао. «Что ещё?» — продолжал он спрашивать. «И…» — учительница потерла нос, прежде чем продолжить, — «Учитель Фэн иногда не обращает на людей особого внимания. Он любит сидеть у окна, в одиночестве и в каком-то оцепенении». "Так?" Син Цунлянь отодвинул стул, сел за стол Фэн Пэйлиня и посмотрел в окно. Затем он замер. Увидев Син Цунляня, застывшего перед окном и долго молчавшего, Фу Хао невольно толкнул его локтем. «Что случилось, Лао Син?» «Фэн Пэйлинь смотрит на Линь Чена…» Син Цунлянь, говоря, потянул Фу Хао в такое положение, которое совпадало с его собственным взглядом. Глава 16.txt Син Цунлянь подумал: « Три года». В течение трёх лет Фэн Пэйлинь наблюдала за Линь Ченом. В любую погоду Фэн Пэйлинь всегда тихо сидел у этого окна, глядя на молодого человека, который был еще тише его и работал в общежитии напротив. Вероятно, он наблюдал, как Линь Чен читает и пишет, или как Линь Чен разговаривает с детьми. При одной мысли об этом Син Цунлянь невольно содрогнулся. Он вернулся в полицейский участок с книгой и письмом, держа в руке горсть песка. Непринужденные любезности закончились, и атмосфера стала холодной и сдержанной. Линь Чен чутко спал в кресле, укрытый полицейской формой. Полицейская форма была украшена сверкающими серебряными звёздами. Инспектор Хуан сидел рядом с ним в одной белой рубашке. Он скрестил ноги, перелистывая документы в руке, а в другой держал стакан тёплой воды. Син Цунлянь был ошеломлен. В комнате было так много стульев, а Хуан Цзе решил сесть рядом с Линь Ченом. Инспектор Хуан сидел так естественно, словно заслужил это место. Син Цунлянь стал недоволен. Фу Хао только что обошел Син Цунляня сзади. Увидев ситуацию в офисе, он поспешно втащил в комнату человека, застывшего в дверях. Линь Чен только что открыл глаза. Увидев их возвращение, он встал, аккуратно повесил одежду, которая его прикрывала, на подлокотник и не смотрел на Хуан Цзе. «У меня температура, и мне нужны жаропонижающие средства». Тон Линь Чена был слабым, но его просьба — прямой. Его желание покинуть полицейский участок было слишком очевидным и ничем не скрываемым. Хуан Цзе усмехнулся и отложил блокнот. Как раз когда Син Цунлянь подумал, что Хуан Цзе собирается сказать что-то вроде: «В рабочее время обсуждать личные дела запрещено», он услышал вместо этого: «Не забудьте купить аспирин. У него аллергия на большинство антибиотиков». Это еще больше разозлило Син Цунляня. …… Возможно, это произошло потому, что тайфун вот-вот должен был обрушиться на сушу, и город был окутан эпицентром бури, но дождь прекратился. Шаги Линь Чена были слабыми, но он все равно настаивал на том, чтобы идти. Син Цунлянь не смог его убедить, поэтому ему пришлось идти рядом, а Фу Хао в конце концов шел, чувствуя себя виноватым. Звук их шагов доносился до еще влажной от дождя каменной плиты, липкой и жирной на ощупь, от ударов и топота. Хотя вопросы в сердце Син Цунляня нарастали, словно снежный ком, например, какие отношения связывали Хуан Цзе и Линь Чэня, и почему отношение Хуан Цзе к нему так резко изменилось, Син Цунлянь не стал расспрашивать о таких пустых сплетнях. Он достал из рук пакет с уликами и передал его Линь Чэню. «Фэн Пэйлинь оставил тебе книгу и письмо с горстью песка. Какие у вас с ним отношения?» Линь Чен был немного озадачен. Но почему-то удивление было вызвано не тем, что Фэн Пэйлинь оставил ему что-то, а тем, что Син Цунлянь не задал ему никаких вопросов, касающихся Хуан Цзе. В этом мире было слишком много людей, которые любили расспрашивать о личной жизни других, и лишь немногие могли сдержать кипящее в их сердцах любопытство. Линь Чен поднял голову, посмотрел на Син Цунляня и искренне сказал: «Спасибо». Син Цунлянь покачал головой и продолжил: «Из окна своего рабочего стола я вижу вашу комнату». Услышав это, Линь Чен на мгновение замер. «Он за мной наблюдает?» «Так и должно быть». Из-за высокой температуры обрывки воспоминаний в его голове словно мелькали. Белый песок в песочнице, зловещий рынок, белоснежные простыни, ярко-красные пятна крови — эти образы сменялись кадр за кадром, создавая невнятную мешанину. Прошло достаточно много времени, чтобы вернуть все фотографии в исходное положение, и достаточно времени, чтобы капли дождя с карнизов полностью стерлись. Линь Чен сунул пакет с вещественными доказательствами обратно в руки Син Цунляня и сделал несколько шагов. Син Цунлянь посмотрел за спину Линь Чена и слегка прищурился. По выражению лица Линь Чена было ясно, что он о чем-то думает, но не хочет говорить. Беспомощный, он мог говорить только спиной Линь Чена. Хотя ему и не хотелось, он был вынужден притворяться агрессивным. «Юй Яньцин писала тебе, а Фэн Пэйлинь наблюдал за тобой каждый день. Я не могу расспрашивать о твоем прошлом, но ты должен четко понимать все, что связано с этим делом». Его слова были настолько прямолинейны, что Линь Чен невольно остановился. «Что капитану Сину нужно прояснить?» Линь Чен повернулся и посмотрел на него. «Вы знакомы с Фэн Пэйлинем?» "Нет?" «Тогда зачем он оставил тебе это письмо? Что именно означает белый песок в письме?» «Всё просто. У меня в комнате есть песочница, и он хотел, чтобы я знал, что весь мой анализ был лишь тем, что он хотел, чтобы я увидел. Он меня провоцирует». «Зачем он хочет тебя провоцировать?» "Я не знаю." «Ты не знаешь?» — Син Цунлянь потерял дар речи. «Больше трех лет он каждый день подглядывал за тобой, планировал убийства и провоцировал тебя, а ты не знаешь почему?» Слова Син Цунляня звучали насмешливо. Он был готов к бесцеремонному ответу Линь Чена, но Линь Чен слегка обернулся, и на его лице появилась улыбка. Это была не насмешка или презрительная усмешка, как будто он был зол, а очень простая улыбка, как будто вопрос, который только что задал Син Цунлянь, был чрезвычайно интересен. «Капитан Син, возможно, вы этого не знаете, но в этом мире, будь то психопаты или высокоинтеллектуальные преступники, очень многие хотят меня спровоцировать. Если меня волнуют мотивы каждого подобного случая, то мне следует просто перестать жить». Это было вполне разумное утверждение, и оно повергло Син Цунляня в изумление. «Почему?» — это всё, что он смог сказать. «Потому что я когда-то был по-настоящему, по-настоящему знаменит». Это было гордое заявление, но из уст Линь Чена в нем не было никакого хвастливого подтекста. Скорее, это было искреннее признание, настолько искреннее, что Син Цунлянь счел его забавным. Если бы он был обычным человеком, он, вероятно, рассмеялся бы вслух, услышав такое заявление, но Син Цунлянь был необычным человеком, поэтому он кивнул и торжественно сказал: «Думаю, да, поскольку я никогда не встречал никого умнее вас». Глаза Син Цунляня были прекрасны. Когда он опустил взгляд, чтобы посмотреть на Линь Чена, казалось, что эти глаза цвета озера глубоки, как море. В конце концов, это был человек с чужеземной кровью, что давало ему особое дополнительное расовое преимущество. Лицо Линь Чена неожиданно покраснело. Это было довольно неловко. В конце концов, первую половину выступления он говорил резким тоном, словно собирался вступить в спор с Син Цунлянем, но затем быстро покраснел от похвалы. Было очевидно, что он слишком рассеян. Однако, поскольку он сам поднял эту тему, ему оставалось только винить себя. Линь Чен слегка кашлянул и спросил: «Времени мало. Думаю, Фэн Пэйлинь, скорее всего, покончит с собой». «Юй Яньцин покончила жизнь самоубийством, и теперь Фэн Пэйлинь делает то же самое?» «Юй Яньцин — всего лишь шахматная фигура, которой управляет Фэн Пэйлинь. Вероятно, он просто использует её для совершенствования своих идей». «Какая идея?» «Люди могут преодолеть страх смерти с помощью тренировок, связанных со смертью. Это был наш предыдущий вывод». Линь Чен сделал паузу, а затем сказал: «А причина, по которой я думаю, что Юй Яньцин не убийца, заключается в том, что у нее не было достаточных мотивов для совершения преступления». «А Фэн Пэйлинь знает?» «Да. У мужчин есть эдипов комплекс. Если я не ошибаюсь, Фэн Пэйлинь вырос в неполной семье, его воспитывала одна мать, Фэн Сюэцзюань. Как вы знаете, детские травмы часто неотделимы от семьи. Если я не ошиблась, Фэн Сюэцзюань, вероятно, была крайне властной и, скорее всего, заставляла сына действовать по своему усмотрению…» «Кстати, один из учителей в школе сказал мне, что Фэн Пэйлинь всегда звонил своей матери в назначенное время. Вероятно, это было по указанию Фэн Сюэцзюань?» Линь Чен кивнул. «Такой контроль приведет к двум результатам». «Каковы результаты?» «Во-первых, крайнее неповиновение. Во-вторых, крайнее послушание. Он относится к своей матери как к богине и уважает её слова так, словно уважает волю Божью». Син Цунлянь невольно вздрогнул. Не дожидаясь, пока Син Цунлянь даст понять, что это слишком тяжело, Линь Чен продолжил: «Если бы вы были Фэн Пэйлинь, и трагическое состояние вашей богини привело бы к тому, что она упала бы на землю в лужу крови, и это увидели бы другие, что бы вы подумали?» Хотя Син Цунляня тошнило, он должен был признать, что если бы он был Фэн Пэйлинем, и его мать, которую он почитал как богиню, трагически погибла бы на глазах у других, это действительно вызвало бы в нем непреодолимое желание убить. «Даже если Фэн Пэйлинь хотел убить всех посторонних, ставших свидетелями смерти его матери, зачем он использовал Юй Яньцин и зачем разработал такие тщательно продуманные шаги, чтобы избежать смерти?» «Конечно, это потому, что он боится смерти». Линь Чен бросил на Син Цунляня взгляд, словно говоря: «Какой идиотский вопрос» . «Фэн Пэйлинь развлекается, играя с мертвыми, но при этом все еще боится смерти?» «Если быть точным, мать Фэн Пэйлин, Фэн Сюэцзюань, боится смерти», — после стольких слов голос Линь Чена охрип, и он постепенно смягчил фразу. «Помнишь палату, которую Юй Яньцин должна была убирать? Это было онкологическое отделение. У Фэн Сюэцзюань был рак желудка, одно из самых мучительных заболеваний, настолько мучительное, что она покончила жизнь самоубийством, потому что не могла вынести боли, но еще больше — потому что не могла смириться с мыслью о медленной смерти, которую ей предстояло пережить…» «Значит, он использует Юй Яньцин для изучения способов уменьшения боли у людей, сталкивающихся со смертью?» — быстро ответил Син Цунлянь. «Похоже, его исследования увенчались успехом», — не удержался Фу Хао, вмешавшись. «Юй Яньцин действительно покончил жизнь самоубийством, добровольно». «А что насчет Фэн Пэйлиня?» — спросил Син Цунлянь. «Все его исследования направлены на то, чтобы он мог спокойно встретить смерть», — Линь Чен устремил взгляд вдаль. «Раньше мы думали, что обучение Юй Яньцина искусству смерти состоит из четырех этапов: приближение к трупу, наблюдение за убийством, убийство собственными руками и самоубийство. Но если мы изменим это на Фэн Пэйлиня, то получим пятый этап». «Подойти близко к трупу, наблюдать за убийством, убить собственными руками, помочь Юй Яньцин покончить жизнь самоубийством и посмотреть, как она это сделает, а затем покончить жизнь самоубийством?» — выпалил Син Цунлянь. Высказав своё мнение, он почувствовал, что в этом есть проблема. «Кого убил Фэн Пэйлинь?» «Проверьте, не пропустили ли полицейские какие-нибудь убийства», — равнодушно заметил Линь Чен. Если бы Линь Чен хотел, чтобы вы во что-то поверили, вы бы поверили. Конечно, Син Цунлянь доверял Линь Чену, поэтому он быстро достал свой мобильный телефон и позвонил Ван Чао. Он попросил его расследовать все нераскрытые убийства последних дней и проверить все записи с камер видеонаблюдения, на которых мог появиться Фэн Пэйлинь. Затем он позвонил в дорожную полицию и попросил установить общегородские блокады и выследить Фэн Пэйлиня. После нескольких телефонных звонков Син Цунлянь отстал от них, но с удивлением обнаружил, что рядом с ним находится Линь Чен, а Фу Хао рассеянно шел впереди. Увидев, что он наконец повесил трубку, Линь Чен спросил: «Как дела?» «Это как искать иголку в стоге сена. Из-за недавнего фестиваля, привлекшего множество туристов, наши силы и так ограничены. Нам нужно больше времени». «Вообще-то, вам не нужно так хлопотать». Словно приняв решение, Линь Чен внезапно поднял голову и сказал: «Я могу заставить его появиться. Вам нужно только выбрать место». Его голос был слабым, но ужасно серьезным. Гораздо позже Син Цунлянь вспоминал, что если бы он обнаружил аномалию Линь Чена тогда, возможно, потом не было бы столько историй. К сожалению, Линь Чен не дал ему такой возможности отреагировать. «Если ты мне не веришь, давай проведём эксперимент. Я хочу пообедать в Тянь Син Цзю в полдень. За твой счёт», — прошептал Линь Чен Син Цунляню, бросив взгляд на спину Фу Хао. Затем он быстро подошёл к небольшому магазинчику на обочине дороги, подошёл к прилавку и купил шесть чашек «Планета» за юань. Когда Син Цунлянь потянулся за планетарными кубками, которые ему передал Линь Чен, он замер. Он не понимал, что хочет сделать Линь Чен. Но тут он увидел, как Линь Чен сделал два быстрых шага, чтобы догнать Фу Хао. Он сунул оставшиеся пять чаш с планетами в руки Фу Хао. «Ух, шисюн?» — Фу Хао с удивлением посмотрел на маленькие закуски в своей руке. «Вы хорошо себя проявили в последнее время, поэтому это ваша награда». Линь Чен невинно моргнул. Увидев такое выразительное лицо, Фу Хао внезапно кое-что понял. «Не веди себя так, шисюн. Ты меня доведешь до слез. Я тоже скучаю по старику», — сказал Фу Хао, разрывая упаковку с чашкой. «Сколько ты купил за юань?» «Шесть», — сказал Линь Чен с редкой улыбкой на лице. Улыбка была едва заметной, но на солнце он выглядел великолепно. Син Цунлянь ошеломлённо посмотрел на них из-за спины. Он невольно схватил Фу Хао за шею, наклонился и спросил: «Кто этот старик? Что это за выходка?» «Старик — наш наставник. Больше всего ему нравится шисюн. Каждый раз, когда мы пишем хорошую диссертацию, он покупает нам в награду стаканчики с изображением планеты, но владелец закусочной в нашей школе издевается над ним из-за его возраста. Каждый раз, когда старик покупал их, он давал ему всего пять. Старик всегда думал, что пользуется добротой владельца, но на самом деле это было шесть стаканчиков за юань», — сказал Фу Хао с улыбкой на лице. Линь Чен все еще улыбался, и атмосфера стала спокойной и расслабленной. «Куда вы хотите пойти поужинать позже?» — спросил он, казалось, нечаянно. «Тянь Син Цзюй», — быстро ответил Фу Хао. Ответ был прост, но, услышав это, Син Цунлянь почувствовал, будто его поразила молния. Он недоверчиво посмотрел на Линь Чена, ткнул профессора Фу в голову и открыл рот. Линь Чен, казалось, прочитал его мысли. Он обернулся и указал на автобусную остановку, мимо которой они только что проехали. На рекламном щите вокзала была фотография китайского ресторана. На табличке ресторана были три больших, броских иероглифа: «Тянь Син Цзю». «Наш наставник — преданный поклонник ресторана Тянь Син Цзю.Каждый раз, когда мы встречаемся, он обязательно хочет там поесть». «Значит, ты намеренно напомнил Фу Хао о старике?» «Я взял стаканчики с планетами и намекнул Фу Хао, чтобы тот вспомнил о нашем наставнике. Кроме того, Фу Хао только что мельком увидел рекламу «Тянь Син Цзю». Подсознательно это заставило его подумать о нашем наставнике. Когда я спросил его, где он хочет поесть, реклама «Тянь Син Цзю» всё ещё висела, это было самым простым, что он смог вспомнить, поэтому это была его первая реакция». Линь Чен боялся, что Син Цунлянь не поймет, поэтому он серьезно объяснил ему всё. «Вы хотите использовать этот метод, чтобы устроить ловушку для Фэн Пэйлиня?» — с сомнением спросил Син Цунлянь. — «Неужели он действительно попадется на эту удочку?» "Поверьте мне." Глава 17.txt Примерно в обеденное время жители Хунцзин неожиданно обнаружили, что рекламный ролик туристического фестиваля, который показывали по телевидению большую часть месяца, был изменен и приобрел новый стиль. Под звуки цитры экран телевизора постепенно становился ярче, и в поле зрения медленно появлялась изумрудная река. В ней играли несколько маленьких утят. Они качали головами, словно спешили вернуться домой. «Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь…» Нежный детский голосок заглушал чистый звук цитры. Старик держал на руках внука, появившегося у каменного арочного моста. Шаги мальчика были неуверенными, он с волнением считал каждый свой шаг. Камера переместилась на другую сторону небольшого моста, запечатлев путешественника с рюкзаком, стоящего у моста. Он замер на мгновение, а затем прочитал двустишия на каменных столбах моста: «Весной текущая вода зеленеет. Осенью закат у парома красный». Голос путешественника звучал почти неземным, вызывая у тех, кто его слышал, теплое, приятное чувство. Путешественник начал удаляться, и камера проследовала по его следам до бурлящей реки. Затем камера приблизила изображение реки и, наконец, остановилась на надписи «Мост Тайцянь». Звуковая дорожка резко оборвалась, и на экране появилось симпатичное лицо телеведущей. «Мы прерываем эту трансляцию для экстренного объявления. 10 числа этого месяца в городе произошло жестокое убийство. Подозреваемый — Фэн Пэйлинь. Мужчина. 37 лет. Полиция напоминает всем, что этот человек крайне опасен. Если вы его увидите, пожалуйста, немедленно свяжитесь с полицией». После торжественного голоса ведущей в левом верхнем углу экрана появилось фото Фэн Пэйлиня. Уголки его рта были искривлены, словно он что-то высмеивал. Это, очевидно, была ловушка, которую Линь Чен устроил, чтобы поймать Фэн Пэйлиня. В этом отношении Линь Чен объяснил, что в любой тюрьме существует «точка психологической принадлежности». Подобно тому, как люди, отправляясь за покупками, подсознательно выбирают наиболее удобное место, подозреваемый совершает преступления в местах, которые вызывают у него чувство комфорта или имеют для него особое значение. Все преступления, совершенные Фэн Пэйлинем, произошли в районе, расположенном в радиусе 1,5 километра от школы, где он работал и которая являлась его центром. Мост Тайцянь также находился в этом районе. Ещё лучше было то, что река под мостом была полна воды, которая символизировала первоначальный всплеск жизни, что было связано с замыслом создания песчаной площадки. Чтобы утолить одержимость подозреваемого числом семь, в коротком рекламном ролике были изображены семь маленьких утят и ребенок, считающий до семи, что должно было вызвать у Фэн Пэйлин чувство узнаваемости. Наконец, мост Тайцянь тоже состоял из семи гребков(название состоит из 7 иероглифов). В подсознании Фэн Пэйлиня это место казалось очень успокаивающим. Если спокойный короткометражный фильм смог пробудить в Фэн Пэйлине приятные воспоминания, то последующее прерывание было призвано сообщить ему, что его разыскивает полиция, что заставило бы его действовать быстрее. Под влиянием сочетания бессознательных воспоминаний и внешнего давления он определенно выбрал бы путь к мосту Тайцянь. Вглядываясь в бледное, но привлекательное лицо Фэн Пэйлиня, кто-то поднял пульт и выключил телевизор. Экран погас. Оставался только настольный светильник, излучающий теплый свет. В другом месте тоже было светлое пятно. Это было отражение чьей-то головы. «Инспектор Хуан, почему вам вдруг пришло в голову пригласить на чай такого старика, как я?» В кабинете директора начальник полиции держал в руке чашку и делал большие глотки. Он даже не стал упоминать о только что показанной рекламе. Хуан Цзе сел напротив старого директора. Он улыбнулся, налил себе чашку чая и осторожно подвинул ее к старому директору. «В этот раз я здесь главным образом для того, чтобы поговорить с вами». Старый директор невольно глубоко вздохнул. Он закрыл глаза, словно наслаждаясь ароматом чая, и сделал вид, что ничего не слышал. Однако Хуан Цзе не рассердился на такой ответ. Он сидел и ждал, а такое ожидание было проявлением уважения. Прошло так много времени, что аромат чая в комнате уже не чувствовался, и старик уже не мог вечно задерживать дыхание. «Молодой господин Хуан, вы слишком вежливы, слишком вежливы». Старый директор взял чашку и выпил все залпом. Он вел себя так небрежно, словно чай, который он пил, ничем не отличался от чая, который продавали на обочине дороги. «Так и должно быть». Хуан Цзе снова наполнил чашку старого директора чаем. «Друзья из других семей хотели спросить вас, дядя Ши, каковы ваши намерения?» Хуан Цзе даже не дал старику передохнуть. Он прямо сказал: «Без вашего согласия Линь Чен не мог участвовать в расследовании этого дела. Каковы ваши намерения?» Тот факт, что Хуан Цзе дважды спросил: «Каковы именно ваши намерения?», сам по себе весьма интересен. Человеку такого положения, как Хуан Цзе, редко приходилось выражать свои эмоции и позицию с помощью категоричных заявлений, но он задал один и тот же вопрос дважды подряд. Это дало старику понять, что он раздражен, и, конечно же, причиной тому был Линь Чен. Линь Чен был невысокого роста, без всякого происхождения и влияния. Его легко было раздавить, как муравья. Единственная причина, по которой он остался жив, заключалась в том, что если ты кого-то ненавидишь, лучше всего наблюдать, как рушатся его мечты, как он, словно муравей, стоит на коленях и молит о пощаде. Последние два года Линь Чен прожил очень тяжелую жизнь. Еще несколько дней назад он снова появился в поле их зрения и настойчиво настаивал на вмешательстве в это дело. Если бы старик не согласился, как бы сильно капитан полиции ни доверял Линь Чену, даже такой рядовой управляющий общежитием, как он, не смог бы высказать ключевые соображения по расследованию, не говоря уже о том, чтобы несколькими словами убедить телеканал снять рекламный ролик в течение трех часов, чтобы поймать Фэн Пэйлиня. Поэтому главной целью поездки Хуан Цзе было расспросить старика, стоявшего за всем этим: каковы были его истинные намерения? Для такого пожилого человека, как он, возможность помешать Чэнь Дуну предпринять какие-либо действия и добиться личного появления Хуан Цзе означала, что он сам обладал определённым статусом. Его фамилия была У, из той самой семьи У, которая входила в элитную четвёрку: Чжоу, У, Чэнь и Хуан. «Разве вы с Сяо Линем раньше не ладили довольно хорошо?» — директор У прищурился, пытаясь уклониться от ответа. «Дядя Ши, это не смешно. Среди погибших в ту ночь была и моя сестра. Что бы ни случилось, мы с Линь Ченом не можем вернуться в прошлое». Выражение лица Хуан Цзе помрачнело, когда он резко ответил на вопрос старика. «Ну, если вы не можете быть хорошими друзьями, как насчет просто обычных друзей?» «Я не буду дружить с убийцей». «Субъективно. Это субъективно…» «Есть ли какие-то несоответствия в моих словах? Между его признанием и результатами расследования на месте происшествия обнаружены расхождения. До сих пор он так и не смог снять с себя подозрения». Услышав его слова, директор Ву мог лишь беспомощно вздохнуть. «Дядя Ши, простите, но что именно вы задумали?» — настойчиво продолжал спрашивать Хуан Цзе. «Сяо Линь сказал мне, что это дело очень опасно». «Значит, вы согласились. Не боитесь ли вы, что он убьет еще больше людей?» «Он сказал, что когда это дело будет разрешено, он уйдёт». …… Воскресенье, 14 сентября . Тайфун только что прошел, но нависшие тучи еще не рассеялись полностью. Небо было ясным, улицы в утреннем тумане озаряли отдельные огоньки. Под мостом Тайцянь было вдвое больше киосков, продающих завтраки, чем обычно. Шестой этаж здания, примыкающего к мосту, был временно реквизирован. Син Цунлянь и Фу Хао находились там, внимательно наблюдая за пешеходами на мосту Тайцянь в свои черные бинокли. После ночного ожидания все полицейские на месте происшествия были сонными. Линь Чен крепко спал в кресле, словно ему было все равно на арест Фэн Пэйлиня. «Капитан, мы дежурили всю ночь, а Фэн Пэйлинь так и не появился. Этот психолог действительно компетентен?» Около 6:30 подозрительных лиц по-прежнему не было. Син Цунлянь плотно прижал наушники, не желая, чтобы звук из них просачивался наружу. Однако Линь Чен всё же услышал их. Он взглянул на настенные часы, медленно сел и сказал: «Позвольте мне пройти на мостик». «Нет. Это слишком опасно». «Вы задействовали так много полицейских сил. В какой опасности я окажусь?» — риторически спросил Линь Чен. «Если ты появишься, разве он не поймет, что это ловушка, и не поднимется на мост?» «Как вы думаете, имеет ли ловушка какое-либо значение для человека, ищущего смерти?» Син Цунлянь вынужден был признать, что Линь Чен всегда умел лишать людей дара речи. Под пристальным взглядом всех присутствующих в комнате полицейских Син Цунлянь был вынужден махнуть рукой и уступить просьбе Линь Чена. Линь Чен был одет в чистую белую рубашку. Идя по мосту, он положил руку на белые мраморные перила. Ветер дул ему в лицо, а под мостом бурлили воды реки. Вдали виднелась тёмная крыша, похожая на спину гигантского зверя, которая тянулась через центр города. С приближением рассвета постепенно становилось светлее, и количество пешеходов и транспортных средств, входящих и выходящих из моста, неуклонно увеличивалось. Родители провожали своих детей в школу на мопедах, а торговцы на трехколесных велосипедах с трудом перетаскивали свои тележки через мост. Пожилой мужчина с тростью медленно поднимался наверх. Син Цунлянь, держа бинокль, осматривал людей на мосту. Он чувствовал, как сильно бьётся его сердце. «Лао Фу, мне кажется, что-то не так». Син Цунлянь не мог объяснить свои чувства. От опознания подозреваемого до его ареста — всё происходило так быстро, что у него не было времени всё осмыслить. Он чувствовал, что что-то не так, и был уверен, что что-то неладно, но не мог понять, в чём главная проблема. «Лао Син, шисюн тоже человек, прошедший через множество сражений. Он может постоять за себя». Не успел Фу Хао закончить, как внезапно зазвонил мобильный телефон Син Цунляня. Неистовые звуки фортепиано вызвали у всех чувство тревоги. «Капитан, возникла проблема. Не знаю, удобно ли сейчас с вами разговаривать». Ван Чао сидел за компьютером, грыз карандаш и одновременно нажимал кнопку паузы. "Что это такое?" «Кажется, в рассуждениях А'Чэня что-то не так . Разве он не говорил, что Фэн Пэйлинь наблюдал за самоубийством Юй Яньцина? Следуя процедуре, я хотел выяснить, где находился Фэн Пэйлинь в то время, и обнаружил, что, пока Юй Яньцин совершал самоубийство, Фэн Пэйлинь посетил могилу своей матери. Была сделана его фотография на пункте оплаты проезда по шоссе. Это показалось мне неважным, но я почувствовал необходимость сообщить вам об этом…» Пока Ван Чао бесконечно болтал на другом конце провода, Син Цунлянь резко повесил трубку. Сердце его сжалось, когда он наконец понял, в чем дело. Линь Чен был очень скрупулезным человеком, в то время как Фэн Пэйлинь страдал обсессивно-компульсивным расстройством. Логика Линь Чена относительно этапов тренировки смерти состояла всего из четырех шагов, которым строго следовал и Юй Яньцин. Следовательно, поскольку Фэн Пэйлинь хотел покончить жизнь самоубийством, он должен был выполнить и эти четыре шага, а не пять, как ему сказал Линь Чен. Приблизиться к телу → Наблюдать за убийством → Убить собственными руками → Наблюдать и помочь Юй Яньцин совершить самоубийство → Совершить самоубийство А что, если шаг «Наблюдать за Юй Яньцин и помочь ей совершить самоубийство» был придуман самим Линь Ченом? На мосту неподалеку от Линь Чена остановился старик с тростью. Словно что-то заметив, молодой человек в белой рубашке повернул голову. «Менее чем через 30 секунд ближайший полицейский бросится вас арестовать», — сказал он старику. «Для посыльного 30 секунд вполне достаточно!» — взволнованно воскликнул старик. «Скажи это». «Он сказал, что ты будешь сопровождать меня в смерти, не так ли?» "Ерунда." Бывший на вершине моста полицейский в штатском начал беспорядочно бегать. Син Цунлянь почувствовал, будто его ударили молотком и голова вот-вот взорвется. Если бы весь процесс обучения методам убийства вернулся к прежним четырем этапам, то не было бы ни одного убийства, которое полиция «пропустила бы», как сказал Линь Чен! Это означало, что Фэн Пэйлинь ещё никого не убил! Тогда Линь Чен, находясь на мосту, стал лучшей добычей. Он хотел убить Линь Чена, а затем покончить с собой! Линь Чен уже разгадал замысел Фэн Пэйлиня! Он устал и хотел покончить со всем. Вместо того чтобы заманить Фэн Пэйлиня в ловушку с помощью рекламы, он, наоборот, послал ему сообщение, сказав, что будет ждать его там! Син Цуелянь обдумал наихудший сценарий. На мосту старик отбросил трость и внезапно, со скоростью молнии, бросился к Линь Чену. Он прижал Линь Чена к перилам моста и благоговейно пропел: «Он просто хотел спросить тебя, в этом мире песка, в этом противостоянии малого и великого, на чьей стороне ты окажешься?» Перила моста внезапно сломались. «Линь Чен!» — рёв Син Цунляня разнёсся по небу.
27 Нравится 0 Отзывы 10 В сборник