***
Япония приняла семью Ватанабэ настороженно. Хотя отец Мидори был японцем, мать – монголкой, и этот факт, наряду с еë немного отличающейся от других японцев внешностью, делали девушку объектом пристального внимания и порой – недоброжелательного. Мидори отчаянно пыталась соответствовать – выучила язык до совершенства и старательно копировала манеры японок. Но в зеркале всë равно видела не японку, а монголку, застрявшую в теле японской школьницы.***
В комнате обычной японской квартиры, пахнущей раменом, и зелёным чаем и чужой жизнью, Мидори чувствовала себя чужеродным цветком, пересаженным в незнакомый грунт. Однокурсники, вежливые и отстранëнные, казались персонажами старинной гравюры – непостижимыми и далëкими. Будучи студенткой 3 курса японского университета, девушка так и не смогла найти себе друзей. Всë казалось ей чужим.