Молли Уизли наблюдала, как двое мракоборцев вошли в комнату, где находилась её камера. Позади них стояли директор ДМП Амелия Боунс, министр магии Корнелиус Фадж и её сын Перси.
Может быть, Перси нашел способ вытащить меня отсюда... — подумала Молли. Она улыбнулась сыну, но тут же замерла, когда он не ответил на улыбку. Двери снова открылись, и в комнату вошли еще трое: Гарри — мальчик, который должен был стать её зятем; Флёр — вейла, которая отняла Билла у семьи; и Нимфадора — предательница, позволившая Гарри соблазнить себя.
— Молли Уизли, судебное разбирательство начинается. Вы обвиняетесь в изготовлении незаконных любовных зелий и попытке кражи рода путем использования указанных зелий против лорда дома Поттер-Блэк. Признаете ли вы себя виновной? — заговорила Амелия Боунс, и её голос разрушил тишину комнаты.
— Я... я ничего подобного не делала! Гарри и Джинни любят друг друга, это всё эта проклятая вейла и Нимфадора Тонкс. Они соблазнили Гарри и украли его у моей дочери! Эта... эта блондинистая стерва убила моего Билла! — выкрикнула Молли, указывая сначала на Флёр, а затем на Тонкс.
— Вы заявляете о своей невиновности, верно? — голос Амелии был резким, почти скучающим, когда она подала знак одному из мракоборцев. — Мракоборец Праудфут, пожалуйста, введите сыворотку правды, три капли.
Мракоборец кивнул и открыл камеру Молли. Та попыталась сопротивляться, но Праудфут силой разжал ей челюсти и влил необходимое количество капель. После этого Амелия начала допрос.
— Ваше имя?
— Молли Уизли.
— Варили ли вы любовные зелья для Билла Уизли, чтобы он использовал их на Флёр Поттер-Блэк?
— Да.
— Почему?
— Мой сын хотел её. Альбусу нужно было убрать её с дороги, так что это сделало бы всех счастливыми.
— Зачем Альбусу Дамблдору нужно было убирать Флёр с дороги?
— Она и Гарри стали слишком близки после Турнира Трех Волшебников. — Гарри посмотрел на Флёр; та выглядела в ужасе.
Это из-за меня её опоили... Молли продолжала говорить: — Он боялся, что она увезет его из Британии во Францию. Он нужен был нам здесь, чтобы сражаться с Сами-Знаете-Кем.
— Пытались ли вы дать Гарри любовное зелье, настроенное на Джинни?
— Да.
— Почему?
— Он должен быть с Джинни. Они — Лили и Джеймс этого поколения. Но его заколдовали эти потаскухи. Поэтому я сварила любовное зелье. Оно позволило бы моей Джинни вернуть своего мужчину, а через несколько месяцев оно бы больше не понадобилось...
— И почему же?
— Потому что к тому времени она бы уже забеременела. Мы собирались сварить зелье фертильности, как только они снова сойдутся.
— Понятно. Мракоборец Праудфут, можете дать Молли Уизли антидот, чтобы она была в ясном сознании при оглашении приговора.
Мракоборец Праудфут кивнул и ввел противоядие. Когда взгляд Молли прояснился, она оглядела присутствующих. Фадж выглядел довольным, Гарри и женщины — в ярости, но хуже всего был Перси.
Перси смотрит на меня так, будто я ничем не лучше Пожирателя смерти...
— Молли Уизли. Вы признаны виновной в изготовлении незаконных зелий и попытке кражи рода лорда Поттер-Блэка. Вашим наказанием станет Обливиэйт и запечатывание магии. Вы проживете остаток жизни как магл, — произнесла Амелия и повернулась к мракоборцам. — Подготовьте заключенную к транспортировке.
— Постойте, пожалуйста, вы не можете так поступить со мной! Это всё Дамблдор, он заставил меня варить зелья! Он говорил, что если Гарри уедет во Францию, мы останемся беззащитны! — взмолилась Молли, пока мракоборцы поднимали палочки.
— И вместо этого вы с Дамблдором решили лишить его свободы воли? — резко оборвала её Амелия.
— Пожалуйста, я сделаю что угодно! Я дам показания против Дамблдора, я расскажу всему миру, что он натворил... Я не смогу жить в мире маглов, как... как мой двоюродный брат-сквиб... — Молли замолчала, сраженная Оглушающим заклятием Праудфута. Её камеру открыли, и женщину левитировали из комнаты.
— Мы продержим её в Азкабане до суда над Дамблдором. Если она будет полезна, я рассмотрю возможность перевода в блок с мягким режимом и сокращения срока до пяти лет с учетом уже отбытого времени, — сказал Фадж, обращаясь к Перси.
— Это больше, чем она заслуживает, сэр... — Перси не мог в это поверить.
Всё, что говорил отец, было правдой... мама действительно пыталась опоить Гарри...
— Суд над Дурслями начнется через несколько часов. Целитель разума всё еще работает с миссис Дурсль, — сообщила Амелия, подходя к Гарри. — Если хотите покинуть Министерство, я дам вам сигнальный камень, который активируется, когда придет время вернуться.
— Спасибо, мадам Боунс. Думаю, будет лучше, если мы с Флёр пойдем и немного проветримся, — сказал Гарри, беря свою младшую жену за руку. Флёр мягко улыбнулась, нежно сжав его ладонь.
— ’Арри, спасибо... — прошептала она, глядя на их руки.— Флёр, мне жаль, что по моей вине ты оказалась во всё это втянута... — начал Гарри, но Флёр прервала его мягким поцелуем.
— Нет, не надо этого, муж мой. Они были правы: если бы я знала хотя бы половину того, что знаю о твоей жизни сейчас, я бы сама заставила тебя заключить со мной магический союз и увезла бы во Францию до конца твоих дней... — Она посмотрела ему в глаза. — Я говорила тебе на нашем свидании: если бы всё сложилось иначе, мы бы в любом случае уже встречались к этому времени... — Её руки скользнули по его талии. — Я люблю тебя, ’Арри Поттер-Блэк. Ты стал моим ’ероем с того самого дня, когда рискнул жизнью ради спасения моей сестры... Тогда я думала, что ты просто хочешь произвести на меня впечатление... но узнав тебя поближе, я поняла, что ты просто такой и есть.
— Да уж, риск собственной жизнью, кажется, стал привычкой, — усмехнулся он и тут же поморщился, когда она шутливо ткнула его в бок.
— Ты мой ’ерой, и я не позволю тебе наговаривать на себя, — заявила она с ухмылкой, затем выпрямилась и посмотрела на него властным взглядом. — А теперь пойдем и своди своих жен куда-нибудь поесть.
Амелия протянула Гарри небольшой черный камень:
— Вот, он завибрирует, когда мы будем готовы. Я рекомендую мракоборцу Поттер-Блэк провести вас через частный камин снаружи моего кабинета. Чем меньше людей знает, что вы здесь, тем лучше — не хотелось бы, чтобы эта девка Скитер узнала, что вы выступаете свидетелем на процессах.
Она уже знает. Цисси сейчас с ней, рассказывает ей о Дурслях...
— Спасибо, мадам Боунс, — сказал Гарри, убирая камень в карман. Амелия кивнула и вышла из комнаты.
— Ладно, муженек, идем к камину. По-моему, тебе пора накормить нас чем-нибудь вредным. Не знаю почему, но мне ужасно хочется магловский чизбургер. Зайдем ко мне на квартиру и переоденемся в те вещи, что мы накупили, — сказала Тонкс, беря его за руку и увлекая за собой.
Фадж и Перси вышли из комнаты и направились к кабинету министра.
— Уизли, вы сегодня очень хорошо справились. Я был весьма впечатлен тем, что вы не пытались просить о снисхождении для своей матери. — Фадж остановился у двери своего кабинета. — Если желаете, можете проинформировать Артура касательно вашей матери. После этого возвращайтесь в мой кабинет, у меня будет список задач, которые вам нужно выполнить до суда над Дамблдором.
— Да, сэр. Вы вернетесь к началу суда над семьей Гарри?
— Нет, представлять Министерство будет вашей работой.
Смена сцены
— Портал? Ты хочешь сказать, Драко собирался попытаться похитить меня? — Нарцисса хотела бы почувствовать большее потрясение.
Драко, ты слишком похож на своего отца... — Она тихо вздохнула.
— Маленький Драко хотел силой доставить тебя туда, где он прятался. Я оставила ему дружеское маленькое напоминание о том, чтобы он больше никогда не пытался причинить вред моей семье, — сказала Беллатриса с легкой ухмылкой. — Если бы он был умен, он бы увидел записку и осторожно положил её. Но он не умен, он сын Люциуса Малфоя, поэтому он её швырнул. Взрыв, вероятно, оставил от него несколько ошметков, но ничего такого, что стоило бы хоронить.
— Беллатриса, тебе не обязательно было убивать его, — сказала Нарцисса скорее из чувства долга, чем по какой-либо другой причине.
Он бы отдал тебя Риддлу, и ты это знаешь... Он был одержим идеей вернуть богатство дома Малфой...
— Цисси. Я бы с радостью подожгла его задницу на глазах у целой школы маглов. Он был угрозой моей семье, а такие долго не живут. — Голос Беллатрисы в этот момент стал холодным; было легко представить бывшую Пожирательницу смерти в зените её безумия.
Нарцисса вздрогнула:
— Гарри знает?— Нет, и я не собираюсь говорить ему, если не придется. У него и так сейчас много дел, мы сами решили проблему... — Беллатриса вздохнула. — Ты собираешься ему сказать?
Я должна...
— Нет. Как ты и сказала, у него и так много дел... — Нарцисса тихо вздохнула. — Кажется, у нашего мужа не бывает и дня, когда бы всё шло легко...
Смена сцены
Паршивые вонючие магловские ублюдки... Рита Скитер еще никогда в жизни не была так в ярости. Она знала, что у Гарри не было того идиллического детства, которое приписывали ему люди. Она чуяла ложь за версту, а Гарри показал ей шрамы — они избивали его годами... годами! Она была полна решимости заставить магический мир узнать о том, что постигло их спасителя. На этот раз всё стало чем-то иным — речь шла не о получении прибыли. Речь шла о том, чтобы показать миру: Гарри не был каким-то мифическим «золотым ребенком», он страдал, он был просто подростком с необычайно сильной волей, который противостоял самому могущественному темному волшебнику за последние поколения.
Мальчик-Который-Выжил и маглы-которые-истязали, автор Рита Скитер
Как и многие, этот репортер полагал, что наш собственный Мальчик-Который-Выжил, Гарри Поттер-Блэк, жил в праздности где-то вдали от забот повседневной рутины. К сожалению, во время очередного из наших эксклюзивных интервью с лордом Поттер-Блэком я выяснила, что это не так... Мне были предъявлены доказательства ужасных издевательств от рук его родственников. Родственников, которые, я рада сообщить, находятся под стражей в ДМП. Интервью, отредактированное лишь ради тех, у кого слабое здоровье, будет доступно на страницах 3, 4, 7 и 9.
Рита вздохнула, глядя на абзац: этого должно быть достаточно, чтобы привлечь внимание. Надеюсь, этого хватит, чтобы Гарри обрел союзников в Визенгамоте.
Смена сцены
Пэнси Паркинсон сидела в своей комнате; сегодня она чувствовала себя очень странно. Несколько часов назад она читала в постели и внезапно потеряла сознание. Она пришла в себя почти сразу после этого, но теперь чувствовала себя иначе.
Такое ощущение, будто я держала голову в ведре с гноем буботюбера и только сейчас от него отмылась...
Она решила пойти в семейный кабинет и взять книгу для чтения, когда услышала разговор родителей:— Это Темный Лорд, я не могу просто игнорировать его призыв...
— Конечно можешь, Сирил, ты не меченый Пожиратель смерти, это не так, будто Сами-Знаете-Кто может тебя призвать...
— Нет, но он может прислать сюда Грейбека, чтобы тот забрал меня, если я не подчинюсь.
— Чего он хочет?— Мы должны подготовить нападение на дом той маглорожденной подруги Гарри Поттера, этой девчонки Грейнджер. Руквуд раздобыл её сигнальный камень и сделал копию; как только он сработает, мы будем знать, куда идти. Темный Лорд хочет её живой, а из её родителей он хочет сделать пример для остальных...
— Это ужасно, Сигнус, пожалуйста, ты не можешь...
— Мелинда, либо я пойду туда и хотя бы сделаю вид, что подчиняюсь ему, либо он пришлет сюда этого чертового оборотня, и тот убьет нас и обратит Пэнси...
Пэнси бросилась обратно в свою спальню. Она схватила кусок пергамента и начала яростно писать на нем.
Я должна предупредить Гарри, он будет знать, что делать...
Она не задавалась вопросом, почему именно её внезапно наполнило желание помочь злейшему врагу своего парня. Она продолжала писать, пока её разум наполнялся утраченными воспоминаниями.
— Привет, меня зовут Пэнси, а тебя? — говорит улыбающаяся девочка с темными волосами, пока он ищет купе.
— Г-Гарри Поттер... — Мальчик нервно улыбается; он замечает, что её взгляд падает на его шрам, но она не ведет себя так, как другие до сих пор.
— Твои родители были героями в прошлой войне... мне жаль, что ты их потерял... — тихо говорит она. — Хочешь сесть со мной?
— Конечно, я... — Он осекается, хмурится, увидев кого-то снаружи купе — белокурого мальчика в сопровождении двух более крупных. — Мне пора, извини, может быть, мы поговорим в замке... — Он уходит прежде, чем она успевает что-либо сказать. Несколько мгновений спустя в купе заходит её будущий муж в сопровождении двух своих нанятых друзей.
— Кто это был? — спрашивает он её.
— Гарри Поттер.