Один такой

NC-17
В процессе
13
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 8 403 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
            У тебя закончились сигареты посреди океана. Что может быть хуже для курящего человека… Всё, теперь до следующего острова плаванье — ад. Единственное спасение — прекрасная Нами и очаровательная Робин. Лишь они радуют глаз и отвлекают от неприятной чесотки в районе запястий, когда пальцы сами тянутся к пустому коробку в кармане. Но постоянно тереться рядом с Нами и Робин — тоже не вариант. Не хочется отвлекать их от дел. Тебе, конечно, есть, чем заняться, ты же кок — вот и готовь. Да, обычно ты это и делаешь: встал с утра пораньше, приготовил завтрак на всех, перекусил вместе с остальными, помыл посуду вместе с тем, чья очередь тебе помогать. Затем помогаешь кому-то из команды, например Чопперу с приготовлением его лекарств, или Усоппу, хотя мало что понимаешь во всех этих знакомых ему механизмах. Потом снова готовишь, и после обеда всё практически то де самое. А после ужина, естественно, сон.        Но теперь, когда сигареты не при тебе, у тебя внезапно появилось так много времени, когда ты мог бы закурить… У тебя и раньше кончались сигареты в моменты, когда купить их было негде, и каждый раз был пыткой. Очевидно, это какой-то знак, что пора что-то менять в своей жизни. Может, бросить курить? И ведь правда, одни проблемы от этого: многие твои накама жалуются, что иногда на камбуз просто невозможно зайти, мол всё ты там своим никотинном провонял, а иногда и ты чувствуешь, как от еды, которую ты готовишь, исходит едва уловимый запах сигаретного дыма. Так мало этого, ещё и комментарии Нами порой едва не убивают тебя. Как она могла сказать — даже в пылу ярости на очередную выходку Луффи и Зоро, — что от тебя несёт как от заядлого куряги?.. Ну да ладно, она быстро успокоилась и даже извинилась, и вообще, ты не хочешь думать о том, что тебя задели её слова. Но всё же, может, она не так далека от правды? А что, если от тебя пахнет сигаретами и тогда, когда ты говоришь с другими девушками? Это же позорище. Ты даже заметил небольшие, едва видные — но всё же различимые — желтоватые следы никотина у ногтей.       Ещё и Чоппер подлил масла в огонь, сказав, что при частом курении есть шанс угробить вкусовые рецепторы. Везучий ты, получается, раз с пятнадцати лет ещё ничего себе не попортил.         Короче! Ты бросаешь курить.        Ну… когда-нибудь.       Только вы высадились на очередной остров, так словно по велению души твои ноги сами нашли табачную лавку. И вот ты стоишь перед дверью заведения сбоку тротуара с бумажным пакетом еды в руках. Рядом с тобой Зоро.        И почему все так быстро разбежались, что именно тебе пришлось тащить этого придурка за собой?.. Понятно, что, если бы ты оставил его одного, он бы потерялся, но может это и к лучшему, даже несмотря на то, что он помогает тебе тащить пакеты с покупками? Ведь теперь вместо того, чтобы спокойно себе бродить по рынку и закупаться, следуя списку, тебе нужно делать то же самое, так ещё и следить за болваном, у которого вместо мозгов, видимо, корни от его волос-травы, раз он настолько не ориентируется в пространстве, что даже по прямой нормально пройти не может. Ты даже не можешь подкатить к какой-нибудь красотке, потому что он сразу начнёт ругаться на тебя и язвить… если первым делом, опять же, не потеряется в толпе без твоего присмотра. Тебе, конечно, не трудно присмотреть за непутёвым накама, но неприятно всё же слышать, как он огрызается в ответ на твои вечные призывы идти за ним. Ему же наверняка нужно прямо в упор тебе в затылок смотреть, чтобы точно не свернуть ненароком куда-нибудь в неизвестность. Хотя нет, его нужно буквально за ручку водить. И ведь действительно иногда тебе приходится буквально потянуть его за собой за харамаки, за локоть или ухо, когда его нога уже приподнимается для шага в ненужную сторону, или когда он не успевает за тобой, заглядевшись на какую-то деталь улицы.       Иначе как объяснить то, что ты буквально на несколько секунд отвернулся от него, чтобы поразмышлять о твоим, как несправедлива жизнь, что завела тебя — бросающего курить — прямиком к табачному магазину, а его уже и след простыл?! И вот где его теперь искать? Всё, за эти несколько секунд он мог исчезнуть куда угодно. Орать на всю улицу? Да к чёрту, придётся искать обычным методом…       Ты идёшь в ту сторону, где он стоял, проходишь несколько метров и оглядываешься. Перекрёсток, ну конечно. Так, куда он гипотетически мог бы свернуть? Если бы ты был Зоро… Слева простая улица. Как и справа и спереди. Ладно, рано отчаиваться! Ты ещё не обошёл весь город, чтобы расстраиваться тяжёлой доле, что выпала на твою голову. Ага, вот оно! Магазин спиртного Зоро бы точно не проглядел. Проблема лишь в том, что даже с учётом того, что Зоро направился в магазин за выпивкой, далеко не факт, что он бы пошёл прямиком к нему — настолько всё плохо.       Ну, была не была, шансов у тебя всё равно мало. Он буквально мог увидеть магазин с алкоголем, решить пойти туда и повернуть обратно, а потом и вовсе свернуть в лес, и всё же ты решаешь поступить как нормальный человек, а не как Зоро. И, наверное, совершаешь ошибку, потому что так начинаются твои чудовищные поиски. Проходит уже около двух часов. Трёх. Дело уже к вечеру близится! А этого болвана нигде нету. Ты уже даже расспрашивал прохожих, описывая внешность, но пытаясь избегать подробностей — то, что он теперь известный пират, чьё лицо красуется на листовках с подписью «разыскивается», тоже усложняет твой поиск. Ты даже успел встретить Усоппа с Чоппером и поделился с ними своей проблемой, так что теперь вы ищите эту потеряшку вместе. Так как пропал Зоро относительно давно, звериное обоняние Чоппера тут тоже не помогает. Ни минуты покоя с этим придурком. — Давай тогда найдём то место, где вы разминулись, дойдём до перекрёстка и разделимся, — предлагает Чоппер, идя рядом в своей форме оленя. Даже так ему приходится цокать копытами почти вприпрыжку, дабы успеть за твоим длинным, быстрым шагом. — А почему ты так уверен, что он вообще пошёл в сторону перекрёстка? — Спрашивает уже Усопп, не успеваешь ты ответить на предложение Чоппера. — Не суть, уверен или нет, я уже обыскал по ощущениям весь город. — Фыркаешь ты раздражённо, оглядываясь по сторонам, не сбавляя темп. — Даже спрашивал у прохожих, не видели ли они зеленоволосого болвана с мордой гориллы.       Ребята немного непонимающе, удивлённо переглядываются, снова посмотрев на тебя, заговорив медленнее, когда вы останавливаетесь на злосчастном перекрёстке. — Эй, не нервничай так. Он же всегда находился, даже когда мы его не искали. — Ага, в какой-нибудь передряге находился. — Ты смотришь на Усоппа немного хмурым выражением. — А если он снова втянет нас в какие-то неприятности? Он же совсем не знает, когда надо заткнуться, он грубый и неотёсанный идиот, который не может не принять вызов, если кто-то ему его бросит, как что надо поскорее найти его, чтобы он не затянул нас тоже в какие-нибудь проблемы, которые, я уверен, он уже успел себе найти.       Усопп немного неловко отводит взгляд на прилавки магазинов в стороне, тоже пытаясь поспеть за тобой, когда вы сворачиваете к злосчастному перекрёстку. Чоппер смотрит на тебя уже откровенно вопросительно. — Обычно ты не нервничаешь из-за него настолько серьёзно. Между вами что-то случилось?       …Вообще они правы. Ты и сам что-то не заметил, как ускорил шаг, как даже немного вспотел, как крепче сжимаешь пакеты в руках. Точно… наверное, это из-за того, что не куришь давно и сигареты не купил из-за этого зеленоволосого гада. А ведь если бы покурил, забил бы на этого придурка. Ну или хотя бы искал не так рьяно. Плюс ко всему Усопп прав: Зоро и сам может случайно найтись. Так что ты немного замедляешь шаг до простой ходьбы и глубоко вздыхаешь носом, поправив рукой длинную чёлку.  — …Ладно. Вы правы. — Говоришь ты, сосредоточенно прочистив горло. И действительно как-то полегчало, когда ты приказал себе успокоиться. Хотя тот факт, что вы с Зоро ни разу за всё время поисков не пересеклись, всё ещё тревожит, но уже не настолько, чтобы ты чувствовал, что вот-вот сорвёшься на друзей. — Тогда я пойду и куплю себе покурить. А потом проверю ещё места ближе к лесу. Хотя там…       У тебя не получается договорить. Более того, ты вовсе останавливаешься, глядя неизменно вперёд, когда твои глаза улавливают знакомую зеленоволосую макушку в негустой толпе. — О! — Радостно восклицает Усопп, коротко усмехнувшись. — Я же говорил, что найдётся.        Зоро оборачивается в вашу сторону ровно тогда, когда ты уже замахиваешься на него пяткой, но не уворачивается, спокойно позволяя тебе стукнуть его по голове. Он привычно хмуро сверлит тебя взглядом недовольно прикрытых глаз, будто обижен, но когда он говорит, у тебя едва челюсть не отваливается прямо от лица от шока и возмущения. — Я тебя везде искал, бровастый, — фыркает он почти пренебрежительно, — ты где потерялся то?        У тебя почти дёргается глаз. Нет, это просто невозможно… К чёрту, лучше бы ты оставил его ещё у пристани одного, и пусть бы он сам бродил себе по незнакомому городу, пусть бы заблудился в трёх однотипных зданиях, чтобы ты больше никогда не видел эту наглую, вечно хмурую рожу! На этот раз ты не пинаешь его. Ты не глядя отдаёшь пакеты с покупками Усоппу, не успевшему возразить, прежде чем ты схватишь Зоро за ворот его футболки и сильно встряхнёшь.  — Это я бегал по всему городу, пока ты был не пойми где! Сколько раз тебе повторять, чтобы ты не отходил от меня, когда мы ходим по незнакомым улицам?! Я не шучу, я буквально на несколько секунд отвернулся, а тебя уже нет! Тебя что, неведомым потоком толпы от меня унесло, идиот?! Как ты ещё до сих пор не сдох то с таким крошечным мозгом, который даже прямую дорогу перед собой не может воспринимать?! И из-за тебя мы потеряли кучу драгоценного времени, мы должны отплыть через час, а купили только одну порцию Луффи! — Ты наконец опускаешь взгляд с его на удивление всё ещё бесстрастного лица и наконец замечаешь, что его руки пусты, просто расслабленно опущены по швам. — И где твои пакеты, болван?!  — Санджи, хватит, — Усопп хватает тебя за локоть и отстраняет руку от Зоро, — люди смотрят!       Ах да, вы же в людном месте… да плевал ты, тебе сейчас просто необходимо выпустить пар на этого… этого… у тебя даже в мыслях слов не находится, чтобы обозвать его. Да, он не в первый раз вот так теряется, заставляя вас оторваться от своих дел и потерять много времени, но сейчас ты просто в необъяснимой ярости. Покурить бы… — Где пакеты я спрашиваю! — Ты снова трясёшь его за воротник уже одной рукой, пока Чоппер встаёт между вами, пытаясь заставить тебя шагнуть назад. Голова Зоро на секунду откидывается немного назад, но когда он снова смотрит на тебя, ты подмечаешь, что он вообще не поменял выражение лица… Да, он всегда был мало эмоциональным, но подобными действиями у тебя всегда получалось вывести тебя из себя. А сейчас совсем ничего, кроме его привычной раздражающей хмурости…       Он наконец подаёт признаки жизни помимо моргания. Его большая, грубая ладонь обхватывает твоё запястье и медленно, но грубо отстраняет от себя. — Отстань уже. — Говорит он ровно, привычно немного раздражённо. Обходит тебя стороной, остановившись на тротуаре, оглядывается. — Так мы идём? Куда там нам надо?        Усопп с Чоппером и ты приходите к выводу, что оставлять тебя с Зоро наедине сейчас может быть опасно, так что у вас происходит перегруппировка. Ты теперь идёшь с Усоппом, а Зоро — с Чоппером. В случае, если он снова потеряется, Чоппер хотя бы быстрее заметит и сможет найти его по запаху. И правда ты что-то разнервничался… нет, так нельзя. Ты наконец заходишь в ту самую табачную лавку. Бросишь курить как-нибудь в другой раз.        И всё же, поджигая сигарету, так приятно ощущающуюся между зубов привычным весом, ты не можешь не думать о том… короче, о Зоро. Ты вот так просто подошёл к нему и ударил со спины, обычно он такого не прощает, особенно того, как ты задел тему об отсутствии у него умении ориентироваться в пространстве — его извечный комплекс. И как ты сорвался на него посреди улицы, и как тряс за грудки, чего он совершенно не любит, а сегодня он не отреагировал совершенно никак. Просто стоял и слушал. Да, с той же раздражающей вечно недовольной харей, от которой ты обычно закипаешь только сильнее — будто он специально так делает, чтобы разозлить тебя, — но в остальном он вёл себя совсем не так, как вёл бы себя обычный Зоро в такой же ситуации. Обычный Зоро, не стесняясь толпы, кинулся бы в драку с тобой прямо посреди тротуара, а Чопперу с Усоппом пришлось бы вас разнимать. Он бы сыпал оскорблениями в ответ, а ты бы продолжал пинать его и ругать за просранные пакеты. Вы купите ещё, по сути эти пакеты вам никакой погоды не делают, их всё равно было штуки три средних, хотя милая Нами скорее всего будет в ярости из-за потраченных впустую денег… Видимо, рановато тебе бросать курить, раз помимо его обычной привычки теряться тебя разозлило ещё и то, что сегодня он был удивительно безразличен к твоим нападкам. Да вы буквально сегодня утром ещё успели поругаться из-за какой-то ерунды!        Что-то с ним случилось пока он бродил не пойми где? Подумал над своим поведением, что ли? Да нет, думать, особенно о таких вещах, не в его духе. В любом случае пока ничего действительно необычного не произошло. Ну стал спокойнее… может, устал.

***

      Как и было обговорено, в этот же вечер вы подняли якорь и расправили паруса. Естественно, от Нами досталось и Зоро, и тебе: Зоро — за то, что потерялся и потерял пакеты, на которые было потрачено между прочим аж пять тысяч белли, а тебя — за то, что не уследил за этим идиотом. Жаль, конечно, что ты заставил её понервничать… Но зато ты наконец купил сигареты. Намучился же ты.       Вы отплыли уже достаточно далеко от города, а за вами ещё никто не погнался. Очень хорошо, а то бывали иногда случаи, когда Луффи мог натворить дел, которые потом замечал морской дозор, так не кстати оказавшийся на острове, и после отплытия вам ещё долго приходилось отбиваться от погони. Хотя ты был уверен, что Зоро точно что-нибудь да натворил… Что ж, спасибо и на том, что он просто заплутал, а не попал в какие-то неприятности. Но ты всё ещё зол на него. Вот именно…       Ты, значит, на него злишься, а он сидит себе спокойно на газоне и храпит во всю глотку, преспокойно закинув ногу на колено и положив руки под затылок! Так бы и пнул его в бок… Зоро бы сонно, удивлённо хрюкнул, вздрогнув и повернувшись на живот, вскочил бы и начал на тебя орать, как обычно, потом пытаясь ударить тебя по голове мечом в ножнах. Да, наверное, так бы и случилось… Верно? Да ты уже и не уверен. Опять же, когда на острове ты наорал на него при людях, он этого не сделал, хотя ты наизусть знаешь его примитивную головку и точно был уверен, что он сделает хоть что-нибудь. Да, на это ты тоже всё ещё обижен, хотя и понимаешь, что тогда он мог быть просто не в настроении или уставшим. Да и вообще, что с него взять?       Так почему, пока ты готовишь ужин, мысли об этом до сих пор роятся в твоей голове? Это что, правда так сильно тебя задело? Да вроде нет… — Эй, все застол! — Рявкаешь ты в сторону палубы, выходя из камбуза. Довольный вопль Луффи, Усоппа и Чоппера быстро приближаются, пока ты немного наклоняешься через перила, обращаясь уже не к ним. — Милая Нами, дорогая Робин! Стол уже накрыт! — Почти нараспев протягиваешь ты, вытащив сигарету изо рта.       Каблуки босоножек Нами уже быстро постукивают по ступенькам, пока Робин любезно улыбается тебе со своего шезлонга. — Я скоро подойду, — отвечает она, на что ты быстро киваешь и, не смея мешать ей, удаляешься на кухню, дабы сберечь её порцию от Луффи.       Однако даже когда Робин присоединяется к вам, ты всё ещё чувствуешь, что кого-то не хватает. Ты оглядываешься по сторонам и действительно замечаешь тарелку, за которой никто не сидит. На ней шесть онигири и небольшая ёмкость с соевым соусом. — Эй, Брук, — ты переводишь взгляд на приятеля, сидящего рядом, — где Маримо? — О, — он приподнимает вилку, будто вспоминает, — помнится, он сказал, что не голоден. Похоже, он всё ещё спит, как обычно.       Ты немного хмуришься и снова смотришь на тарелку для Зоро. Правда, на ней уже ничего нету, даже соевого соуса. — Луффи!
Примечания:
13 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник