Часть 1
6 января 2026 г., 20:46
Шейн уже предвкушает сегодняшний вечер. Последний раз они с Ильёй виделись несколько месяцев назад. Он никогда не признается в том, что тосковал по нему настолько сильно, что принял приглашение на какую-то незначительную премию, лишь бы найти повод прилететь в Бостон.
Так Шейн и оказался в этом шикарном отеле. Ему дали хороший номер, очень большой и просторный, но он всё равно чувствовал себя неуютно, потому что на входе в отель собралась толпа папарацци. Он опустил свою кепку как можно ниже и надел тёмные очки, но никто не сделал ни одной его фотографии.
Оказывается, они собрались там ради какой-то светской львицы, именем которой назван отель.
И всё же его пугала сама мысль, что там стоят фотографы. Была бы воля Шейна, он находился бы сейчас дома у Ильи, вдали от знаменитостей и любопытных объективов.
Но Илья прослышал, что Холландера поселят в самом шикарном отеле в городе, и настоял приехать самому. Шейн же уверен, что Розанов просто не хотел заниматься стиркой постельного белья.
И Шейну, к сожалению, было абсолютно всё равно на их место встречи — он просто хотел его увидеть.
Поэтому сейчас он ждёт не дождётся этого. Илья должен быть здесь с минуты на минуту. С секунды на секунду.
Телефон в руках издаёт вибрацию.
Лили
У нас проблема
Блядь. Шейн так и знал, что это отвратительная идея. Наверное, фотографы окружили Илью ещё до того, как он переступил порог вестибюля.
Джейн
??
Лили
Тебя ограбили
:(
Какие-то дети
Шейн пялится на экран, но слова никак не выстраиваются волшебным образом во что-либо логичное.
Джейн
???
Илья присылает селфи, на котором он улыбается, стоя рядом с двумя светловолосыми близнецами. На обоих надеты свитера сборной Канады.
Шейн приближает фотографию. Как же он обожает улыбку Ильи. Чёрт, он выглядит так секси. Особенно... Стоп. Это его одежда? Прежде чем удалить фотографию, он спрашивает об этом.
Джейн
Это моя одежда??
Лили
Да
Тебя ограбили
Джейн
Что???
Как это произошло?
Лили
Они юные бизнесмены
У них что-то типа своего магазинчика
Только они продают твои вещи в холле отеля
Пиздец. Какого хрена? Шейн в панике оборачивается и направляется к комоду, затем роется в нём и... Блять. Блять, блять, блять. Его вещи пропали. Все свитера исчезли.
Джейн
Ты шутишь?
Я не могу найти свою одежду
Ты серьёзно???
Лили
У меня плохие новости
:(
Продажи не очень
В Бостоне никому не нужны носки проигравших лузеров
Носки? Шейн открывает верхний ящик и охает, когда обнаруживает заметное отсутствие нескольких пар. Носки! Его безобидные носки!
Джейн
Я не понимаю
Мне нужны носки!
Я спускаюсь
Он в панике делает ещё один круг в поисках ботинок. Боже. Его обувь. Она... Ой. Неважно. Она стоит прямо у двери, где он её снял. Шейн делает шаг к выходу, когда ему приходит новое сообщение.
Лили
Да, тебе понравится их магазин
Там продаются некрасивые носки для скучных людей
Боже правый. Илья же сейчас внизу. На первом этаже в вестибюле отеля, прямо рядом со всякими светскими львицами, фотографами и носками Шейна.
И что теперь делать? Ему нельзя просто так взять и спуститься туда. Илья сейчас внизу, рядом с врагами.
Джейн
Мне нельзя спускаться
Лили
Не волнуйся
Я проверну с ними сделку
Подпольную
Я сказал, что сделаю из носков куклу вуду
Натыкаю в неё булавок
О нет
У маленьких воров неприятности
Джейн
А это плохо??
Лили
Посмотри на них :(
Илья присылает фото, где близнецы стоят с носками Шейна в руках, а на них кричит какой-то мужчина в костюме.
Маленькие фанаты Бостона с одинаковыми лицами.
Шейн даже близко не разделяет чувства Ильи и находится в полном недоумении. Он не понимает, как они попали в его номер. Шейн отлучался только на пару часов в спортзал, а всё остальное время был здесь.
На месте преступления.
Они могли забрать всё что угодно. Чёрт. Шейн открывает все ящики, которые видит, и пытается вспомнить, что брал с собой в поездку.
Джейн
Как они попали в мой номер?
Лили
Он очень злится на них
Им запретили выходить в вестибюль
:(
Где им теперь торговать?
Джейн
Они забрали мои очки?
Где мои очки
Илья присылает селфи в тёмных очках Шейна. Его лицо совершенно невозмутимое.
Серьёзно? Ещё и его очки.
Лили
Кажется, у него сейчас остановится сердце
Джейн
Что?
Что случилось??
Лили
Я принял удар на себя
Джейн
???
Илья больше не отвечает, поэтому Шейну остаётся только ходить взад-вперёд по комнате, считая каждую секунду. Пятнадцать минут спустя приходит новое сообщение.
Лили
Тук-тук
Открывай
Он с ума сошёл?
Шейн распахивает дверь и видит улыбающегося Розанова, рядом с которым стоит тележка посыльного с горой вещей. Илья до сих пор в его тёмных очках.
— Тебя разыграли, — торжественно говорит он.
— Что? — Шейн моргает.
— Как на реалити-шоу. Сюрприз! Это был пранк.
Шейн закрывает глаза и делает глубокий вдох.
— Заходи.
Илья ухмыляется, когда закатывает тележку с вещами в комнату. Шейн выглядывает в коридор и смотрит по сторонам, нет ли рядом посторонних, после чего закрывает дверь.
Он поворачивается, глядя на Илью с нескрываемым раздражением.
— Какого хрена?
— Что? — Илья улыбается. — Вот твои вещи, — говорит он, указывая на тележку. — Ты должен сказать: «Спасибо, Илья. Ты самый лучший, а ещё такой красивый».
Шейн в полном замешательстве.
— Ты подговорил детей украсть мою одежду?
— Да, — кивает Илья. — По крайней мере, так теперь думает злой менеджер отеля.
Шейн вздыхает.
— Как они вообще сюда попали?
Илья пожимает плечами.
— Они сказали, что живут в отеле. Наверное, забрались по вентиляции как шпионы.
Шейн оборачивается, чтобы посмотреть на решётку в стене, как будто шпионы-близнецы действительно могут вылезти из неё в любую секунду. Господи, а если бы они...
— Боже, — выдыхает Шейн, в его глазах сплошная паника. — Тебе нельзя здесь быть.
— Да, — Илья совершенно невозмутимо кивает. — Я здесь, чтобы вернуть украденные вещи, ведь это была якобы моя идея. Упс, прости.
Да. Верно. Ладно, всё в порядке. Всё хорошо. Илья здесь, чтобы... Стоп, а что на нём надето?
— На тебе моя рубашка?
— Да. Мы с ними сторговались. Я обменял модную рубашку Бостонского капитана в обмен на все твои скучные вещи.
Шейн усмехается.
— Только потому, что мы в Бостоне. И они украли мои вещи. Это... Это незаконно! Нельзя вести переговоры с террористами.
— Ой, прости, хочешь я верну всё назад и отдам маленьким воришкам твои шмотки?
— Иди ты, — говорит Шейн, но затем его голос смягчается. — Спасибо.
— М-м... Да, мне правда пора, — многозначительно произносит он, приподняв брови. — К себе домой.
— Да, — соглашается Шейн, как будто он точно не проделал весь этот путь ради кое-чего конкретного.
— Может, закроешь дверь, когда выйдешь из номера в следующий раз? — поддразнивает он.
— Отъебись.
— И окна тоже.
Шейн вздыхает.
— Я понял. Спасибо.
— Отлично, — кивает Илья, сдерживая улыбку. — Я поеду к себе. Пока-пока, Холландер.
Шейн закрывает за ним дверь, складывает свои вещи туда, где они должны быть, и вызывает такси.