Когда слова оживают

NC-21
В процессе
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 6 321 слово, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Звуки, которые стали демонами.

Настройки
      Кофе был уже второй, и это чувствовалось. Первый всегда пьётся слишком быстро — на автомате, без вкуса. Второй — медленно, с паузами, когда кружку держат в руках дольше, чем нужно, просто чтобы не отпускать тепло.       Эшли сидела за столом, разложив перед собой листы бумаги. На них не было ни сюжета, ни сцен — только слова, обрывки, стрелки, перечёркнутые варианты. Всё выглядело так, будто они пытались собрать что-то сложное, не имея инструкции. — У нас есть демоны, — сказала она. — Но они пока без лиц. — Без имён, — уточнила Мэйпл. — Это одно и то же. Мэйпл кивнула и придвинула к себе блокнот. Его обложка тихо скрипнула, когда она открыла новую страницу. — Начнём с первого, — сказала она. — С самого очевидного. Сверху листа у Эшли уже было написано крупно: ИНКУБ. Чёрные буквы выглядели слишком уверенно. Слишком законченно. Она посмотрела на это слово и поморщилась. — Мне не нравится, — сказала она. — Оно всё портит. Свет лампы лег на бумагу так, что чернила стали казаться темнее, чем были на самом деле. — Оно объясняет слишком много, — согласилась Мэйпл. — А он не объясняет. Эшли откинулась на спинку стула. Дерево тихо скрипнуло. — Он не выглядит опасным. Не давит. Не пугает. — Он появляется так, будто всегда был рядом, — добавила Мэйпл. — И исчезает раньше, чем становится неудобно, — сказала Эшли. — Никогда не остаётся. Несколько секунд они молчали. Где-то за стеной хлопнула дверь, и шум быстро растворился. — Значит, имя не должно быть резким. — И не должно быть редким, — сказала Эшли. — Его должны произносить легко. Она нахмурилась и быстро дописала ещё несколько вариантов, как будто проверяя себя на упрямство: Сэм — сразу нет Сет — слишком узнаваемо Сай — коротко, но пусто — Слишком киношно, — сказала она, перечёркивая почти не глядя. — И слишком «я знаю, кто ты», — добавила Мэйпл. — А он не оставляет времени на узнавание. Эшли прикусила кончик ручки. — Имя должно проскальзывать, — сказала она. — Чтобы его можно было сказать, не думая. — И чтобы потом было неприятно вспоминать, что ты его вообще знал, — тихо добавила Мэйпл. Эшли взяла ручку и начала писать короткие слоги, проговаривая их почти бездумно: са ше ла си со Пока она писала, Мэйпл следила за движением ручки, как за маятником. — «Ше» — нет, — сразу сказала Мэйпл. — Слишком скользко. — «Со» — пусто, — ответила Эшли. — Как реклама. са ше ла си со Она посмотрела на «са». — «Са» нормально, — сказала она. — Тёпло. — Но открыто, — заметила Мэйпл. — Слишком. Эшли дописала букву. — «Сал». Она произнесла имя негромко. — Сал. Мэйпл повторила, так же ровно. — Сал. Пауза растянулась. Имя не требовало внимания, не тянуло его на себя — и именно это казалось правильным. — Он бы так представлялся, — сказала Эшли. — Просто. Без объяснений. — Потому что ему не нужно производить впечатление, — добавила Мэйпл. — Его и так хотят. — Фу, — Эшли сморщилась. — Ненавижу, что ты права. Она обвела имя, но тут же остановилась. — Это только поверхность. — Конечно, — кивнула Мэйпл. — Истинное имя должно быть другим. Она перевернула страницу. — Давай не словами. Слогами. Она начала писать медленно, прислушиваясь к звучанию: ка кар каэр хаэр — «Хаэр» — звучит как простуда, — сказала Эшли. — «Каэр» лучше, — ответила Мэйпл. — В нём есть пустота. — И пауза, — добавила Эшли. — Как ощущение после. Эшли провела пальцем по столу, словно проверяя поверхность на неровности. — Оно не должно звучать как угроза, — сказала она. — Скорее как последствие. — Как имя, которое всплывает не сразу, — согласилась Мэйпл. — А когда уже поздно что-то менять. Эшли дописала ещё: Сал’Кар Сал’Каор ? — Слишком оформленно, — сказала она. — А он расплывчатый. — Тогда пусть имя заканчивается не звуком, а паузой, — сказала Мэйпл. Она соединила аккуратно: — Сал’Каэр. Эшли перечитала. Потом ещё раз. — Это имя нельзя сказать быстро, — сказала она. — Его приходится прожить. Мэйпл посмотрела на страницу. — Первый есть.       Со вторым стало тяжелее почти сразу. Чистый лист раздражал. Эшли постукивала ручкой по столу, не глядя на Мэйпл. — Этот… — она замялась. — Он не делает ничего очевидного. — Он не унижает, — сказала Мэйпл. — Не кричит. Не ломает. — Он поднимает, — добавила Эшли. — Совсем чуть-чуть. — И человек сам становится мерзким, — кивнула Мэйпл. — И искренне считает, что это нормально. Эшли скривилась. — Значит, имя не должно настораживать. — Вообще, — согласилась Мэйпл. — Ни намёка на угрозу. — А мне вообще не нравится, что мы так долго о нём думаем, — раздражённо сказала Эшли. — Он бы этого не одобрил. — Почему? — Потому что он уверен, что его не нужно продумывать. Он и так выше этого. Мэйпл усмехнулась. — Вот именно поэтому имя должно быть незаметным. Чтобы никто не чувствовал, что его возвышают. Эшли начала писать варианты — быстро, раздражённо: Владыка Архонт Доминик ? — Всё слишком пафосно, он выше пафоса, — сказала она. — — Он вообще выше всего. Он даже не считает нужным доказывать своё превосходство, — добавила Мэйпл. Эшли вздохнула. — Тогда имя должно быть обычным. — Настолько обычным, что его можно не заметить, — сказала Мэйпл. Эшли добавила внизу листа: Том Бен Пол — Они либо слишком тёплые, либо слишком заметные. — Нам нужно имя без обещаний. Эшли дописала, почти механически: — «Лар…» Остановилась. — Просто звук, — сказала она и дописала. — Ларри. Произнесла вслух. — Ларри. — Ларри. — Оно не требует реакции, — сказала Эшли. — Его легко проигнорировать. — А когда человек с таким именем говорит свысока, — добавила Мэйпл, — ты сначала думаешь, что проблема в тебе. Эшли недовольно выдохнула, но обвела имя. — Ненавижу, что это работает. — Значит, подходит. — Истинное, — сказала Эшли. — Длинное. — Как титул, — кивнула Мэйпл. — Но титул без короны, — добавила Эшли. — Без демонстрации. — Тот, который никто не произносит вслух, — сказала Мэйпл. Они снова перешли к слогам: ла ра ри эл век тар — «Ла» оставляем. — «Риэл» звучит высоко. — «Век-Тар» — тяжело. — Ла’Риэл Век-Тар, — произнесла Мэйпл. — Он никогда так не представляется, — сказала Эшли. — Но знает, что имя существует. И этого достаточно.       Третий лист они долго не трогали. Эшли смотрела в кружку, где на дне остался холодный глоток кофе. — Он про «ещё», — сказала она тихо. — Не про удовольствие, — ответила Мэйпл. — Про решение. — Он не создаёт голод. Он убирает насыщение. — И оставляет осознание. Чтобы было стыдно. — Значит, имя не должно быть красивым. — И не должно быть сложным. Его должно быть легко повторять. Они начали с грубых, коротких звуков: чак кул грак тек — «Грак» — слишком агрессивно. — «Тек» — пусто. — «Кул» — оставим. Эшли посмотрела на «чак». — Чак. Потом ещё раз. — Чак. — Его легко сказать ещё раз, — заметила Мэйпл. — Как «ну ладно», — добавила Эшли. — И неприятно остановить, — сказала она спустя паузу. — Чак. Чак. Чак, — повторила Мэйпл. Эшли криво усмехнулась. — Противно. Значит, верно. — Истинное должно тянуться, — сказала Эшли. — Как процесс. Слоги легли один за другим: ча кул мор тен — «Мор» тянет вниз. — «Тен» не ставит точку. — Ча’Кул Мор-Тен, — сказала Мэйпл. Эшли перечитала. — Оно не заканчивается, — сказала она. — Даже когда ты молчишь.       На столе стало тесно от листов. Имена больше не выглядели рабочими вариантами — они лежали как зафиксированные факты. Эшли вдруг сдвинула их, выравнивая. — Мне не нравится, что они теперь звучат как настоящие. — Поздно, — ответила Мэйпл. — Теперь они начнут вести себя сами.       Кофе остыл. Листы остались лежать. А имена больше не были просто словами.
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник