The Syntax of Things

Перевод
R
В процессе
100
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 287 страниц, 119 021 слово, 54 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 130 Отзывы 38 В сборник

Глава 19 Мудрость: Единство

Настройки
Утро было чудесным. Пронизанное спокойствием и гармонией, залитое бесценным теплом солнечного света. Утро было даром жизни. Единственным недостатком было то, что обычно происходит в такое неудобное время суток. Время, когда человеку приходилось мучительно просыпаться, и он не мог думать ни о чем, кроме того, как побыстрее сходить в туалет. Северус потер глаза и тихонько вздохнул, вспоминая все, что происходило ранее. Что-то было не так. Какой-то странный образ, похожий на человека, ровно дышал у него на груди. Северус резко распахнул глаза. Конечно. Ему вдруг пришло в голову, что это был действительно ещё один жалкий сон. А потом Северус понял, что это был вовсе не сон. Поттер обнимал его. Сильно прижимаясь к нему всем телом. В последний раз Северуса обнимал Дамблдор, когда забирал его обратно. Тогда он обнял его, когда Северус сидел на стуле, а Дамблдор склонился над ним, сжимая его плечо рукой и говоря, чтобы он всегда заботился о Гарри Поттере. Эти объятия были лишь проявлением уважения. Сейчас же были другие. И он испытывал от них странные чувства. Они были знакомы ему, и все же Северус никогда не хотел бы испытать их в своей жизни. Зачем люди вообще заводят детей? Тепло чужого тела, добровольно прижатого к его собственному, вызывало тревогу. Именно эта близость и была причиной, по которой Северус никогда не желал иметь детей. Если бы Поттер только мог увидеть себя сейчас, обнимающего за талию своего самого ненавистного профессора, с лицом, покрасневшим от смущения, он, скорее всего, немедленно бы стёр себе память. И всё же его пальцы слабо сжимали пижамную рубашки Северуса. Смерть пса, несомненно, была причиной всего этого. Она причина всех его проблем. Психическое состояние мальчика ухудшилось сильнее, чем ожидалось, хотя Поттер упорно пытался это скрыть. И Северус сейчас же испытывал невероятное отвращение. —Поттер. Его дерзость вышла из-под контроля. Должно быть, он проснулся где-то ночью — и вместо того, чтобы вернуться в свою комнату, этот маленький идиот пробрался к нему под одеяло. Чёрт возьми.

***

Гарри давно не чувствовал себя так уютно. Сердце его больше не болело, покалывая в груди. На мгновение он представил себя младенцем в утробе матери — крошечным, защищенным и в безопасности — словно ничто не имело значения. Гарри подвинулся ближе — если бы только Снейп мог продолжать спать до конца дня, если бы он мог оставаться таким же спокойным и добрым … —Поттер. Гарри резко открыл глаза. Снейп смотрел на него. Снейп. Уютно. Черт возьми. Совершенно внезапно он осознал, что его сердце бьется с невыносимой скоростью, приливая кровь не туда, куда нужно. Гарри обнимал Снейпа. Его лицо находилось всего в дюйме от Снейпа. Он подумывал что-нибудь сказать. Но не смог. Ему пришло в голову, что нужно встать, но почему-то Гарри не мог этого сделать. Даже не хотел. Он посмотрел в темную глубину глаз Снейпа и понял, что тот испытывает какие-то трудности с тем, чтобы оценить эту неожиданную ситуацию. —Поттер, — снова прохрипел он. —Сэр. Снейп тоже приоткрыл губы, но гнев, который, несомненно, нарастал внутри него, не вырвался наружу. Вместо этого он пробормотал что-то другое, тихим и слегка паническим тоном: —За это меня посадят в тюрьму. Снейп застыл на месте, словно пытаясь осмыслить всё, что произошло. Гарри усмехнулся. —Нет. Дамблдор, наверное, вас спасёт. Вы же говорили, что он гей, верно? Ого. Как умно. Браво, Гарри. Как это вообще вырвалось? При упоминании слова «гей» глаз Снейпа опасно дернулся. Затем, прежде чем Гарри успел объяснить, что он имел в виду, его резко оттолкнули. Снейп вскочил, надел мантию и повернулся спиной к Гарри. Гарри потянулся, зевнул, надел очки и уставился в пустоту. —Я не помню, чтобы искал вашего общества или приглашал вас в свою постель, зачем же вы здесь заснули? —Матрас мягче, сэр, — невинно сказал Гарри. Однако что бы Снейп ни пробормотал ему в ответ, Гарри этого не услышал. —Я хотел, — добавил он. —Вы хотели переспать со мной? — холодно спросил Снейп, роясь в куче одежды в поисках чего-то. —Нет, я просто хотел спать. Он искал свою палочку. Найдя её, он положил её на тумбочку, потёр лицо рукой и посмотрел на Гарри. —Ваш поступок недопустим. Абсолютно неприемлем. —Ну и что? Никто об этом же не узнает. —Дело не в этом, Поттер! Почему вы не пошли в свою комнату? Ничто не дает вам права так легкомысленно переступать черту, но вы все равно делаете это каждый чертовый раз! —Я хотел спать, — упрямо повторил Гарри. Он не собирался показывать Снейпу, что и сам испытывает стыд за свой поступок. Снейп тяжело вздохнул. —Вы не будете играть со мной в игры. Я не знаю, как вы воспринимаете мое гостеприимство, но вы определенно делаете неверные выводы. В последнее время вы слишком часто бываете в моей спальне, и этого нельзя отрицать. Я предполагал, что вы скучаете по Блэку, но кто знает, может быть, вы настолько извращены, что просто желаете таким способом добиться моего увольнения. Ошеломленный его словами, Гарри попытался придумать хоть что-нибудь в свою защиту. Ему вдруг пришло в голову, что он впервые в жизни видел Снейпа до смерти испуганным. —Убирайтесь прочь! Гарри поднялся на колени, шаря по простыням в поисках ручки и блокнота. Снейп нашел их первым и сердито бросил в коридор, стараясь держаться от Гарри как можно дальше.

***

Гарри лениво побрел в сторону кухни. —Я голоден! — громко крикнул он, чтобы его было слышно в гостиной. —Так голодайте дальше! — рявкнул в ответ ему сердитый голос. —Нам нужно купить продукты, — пробормотал он себе под нос, осматривая холодильник. А затем: —Снейп! Что вы сделали с моим печеньем? —Вы за них не платили, они не ваши, — крикнул в ответ Снейп. —Вы их съели! Гарри просто умирал от голода. Эти ужасные супы сводили его с ума. Он вернулся в гостиную. —Зачем вы их съели? —Я был голоден. Я хотел спать. Мне этого хотелось . Полагаю, этих оправданий достаточно для того, кто использует их ежедневно, чтобы оправдать каждое свое импульсивное действие. —Хорошо. Не упрямьтесь. Я закажу пиццу? —Вам придётся за неё заплатить самостоятельно. —Но у меня нет денег. —Тогда вы умрете от голода. Гарри рухнул на диван, накрывшись подушкой. —Вы так мстите мне? Вы жалок. —Я вас не слышу, Поттер. Он слегка приподнял подушку. —Я сказал, что вы жалок! Снейп задумался. —Хорошо, можете заказать пиццу. Гарри был слишком уставшим, чтобы встать. И слишком расстроенным, чтобы заказать пиццу. Он дышал в подушку, пока не привык к мысли о том, чтобы действительно умрет здесь от голода, толька ради того, чтобы разозлить Снейпа. Кто-то постучал в дверь, и они оба одновременно встали. Снейп достал свою палочку. У Гарри была его была наверху. Он испуганнл посмотрел на Снейпа в ожидании указаний. —Поднимайтесь наверх — прошептал он. — Что бы вы ни услышали и что бы ни случилось, оставайтесь в своей комнате. Вы поняли? Гарри растерянно уставился на него. —Что бы ни случилось. Вам всё понятно? Что это значит? Он поспешно кивнул. —Тогда идите.
100 Нравится 130 Отзывы 38 В сборник