***
Эндрю и Аарон Миньярд никогда не знали свою биологическую мать. Она оставила их почти сразу после родов и испарилась. Признаться честно, они не знали, что было бы хуже: находиться в приюте, где на детей плюют с высокой колокольни и стараются побыстрее повесить их на каких-нибудь опекунов, потому что кормить столько ртов у них денег нет, или остаться с женщиной, которая кинула новорожденных детей на произвол судьбы. Впрочем, была в их жизни и светлая сторона. Когда близнецам было семь, они познакомились с милейшей женщиной, которая посетила их приют, а к восьми годам они были на её попечении. Бетси Добсон — мудрая женщина и практикующая колдунья. Она была понимающей, принимающей и той, кто видела их. Знала, когда может надавить, а когда следовало дать им пространство и время. В первое время они искали в этом какой-то подвох — ну не может все быть так хорошо. Но чем больше времени проходило, тем быстрее падали их стены. Би — их мама — не была опасностью. Наоборот, она была их защитой. Она готовила, пожалуй, лучший какао, который только пробовал Эндрю, а Аарон боготворил её истории и личную библиотеку, в которой мог проводить часы. Когда близнецам было пятнадцать, то неожиданно на их пороге появился высокий брюнет. Весь какой-то непонятно зажатый и утверждающий, что он их кузен. Эндрю отнесся к внезапному появлению родственника с настороженностью, а вот Аарон, кажется, горел идеей воссоединиться с биологической семьей. Уходить от Бетси и Эндрю он не собирался, но наладить связь с родственником хотел. Николас Хэммик — их кузен со стороны матери, который сказал, что совсем недавно его отец узнал от сестры про оставленных больше десяти лет назад детей. От него они и узнали свою реальную фамилию, а до этого ходили, по сути, без нее. Думали даже взять фамилию Би, но мысли о такой привязанности к человеку пугали. Ники высказал желание наверстать упущенное, что крайне резонировало с настроем Аарона. Эндрю был слаб перед видом настолько надеющегося и счастливого брата. Как оказалось, решение не было ошибкой. Ники был активным и местами слишком громким, но он из-за всех сил старался быть хорошим кузеном. И он был. Именно за это стремление Эндрю и признал его членом семьи. Жизнь в таком кругу близких людей была хорошей. Даже отличной. Для того, кто почти восемь лет был уверен, что единственным человеком, которому будет на него не все равно, навсегда останется лишь его близнец, это было сравнимо с раем. Но, как известно, ничто не длится не вечно. Особенно нечто хорошее. Не успело им стукнуть 21, как Аарон заболел. Слег с абсолютно непонятной никому из их семьи и деревни болезнью. Заболел он тяжело. Почти постоянная лихорадка, беспокойный сон и отсутствие сознания большую часть времени. Они звали лекарей, травников и травниц, даже прибегали к магии, но никто не мог определить, что с ним случилось. Эндрю был разбит. Практически вдребезги. Он не отходил от Аарона без крайней на то необходимости, следя за его состоянием. Он лелеял надежду на то, что скоро все пройдет. Что вскоре они смогут выдохнуть и вернуться к своей рутине. Но ни через день, ни через два и даже ни через неделю ничего не изменилось. Спустя полмесяца они узнали, что это не простая болезнь, а нечто, больше похожее на проклятие или порчу. Это не обнадеживало. Какую-никакую стабильность в состоянии Аарона поддерживала своей магией Би. Но это не могло продолжаться вечно. Кто знал, на сколько ее хватит? Эндрю не мог так рисковать. Он решил, что раз в их деревне и даже в ближайших поселениях ничего не было, то это не значило, что не было в других местах. Эндрю начал готовиться. Он знал, что это игра вслепую на лезвии ножа над пропастью. Один неверный шаг, лишняя потраченная неделя, и все может быть кончено. Бетси провожала его с едва сдерживаемыми слезами, а вот Ники рыдал не стесняясь. Так и началось его путешествие.***
Первые три года, можно сказать, прошли в пустую. Миньярд объездил кучу стран, посетил огромное количество поселений и деревень, даже заскочил в пару городов. Обращался ко всем, кто в теории мог знать хоть что-то о состоянии его брата. Он исследовал местные легенды, историю и, разумеется, разговаривал со жрецами и лекарями. Но каждый раз ему давали однозначный ответ: никто и ничего не знал. Многие спрашивали, а не перепутал ли он что-то. Его описание больше походило на какую-то выдумку. Эндрю почти отчаялся. Ну не мог же его брат быть первым, кто столкнулся с этим, верно? Эта мысль звучала слишком жалко, и Эндрю это понимал. Когда Эндрю посещал Таиланд, направляясь к одному из следующих поселений на его маршруте, то случайно наткнулся на заброшенную библиотеку. Она была в крайне плохом состоянии, но он решил, что терять нечего, а потому все-таки облазил ее вдоль и поперек. Как оказалось не зря. Потому что именно в этом богом забытом и разрушенном месте он нашел то, что подарило ему надежду. Как и ожидалось, внутри библиотека выглядела не лучше. Все разбито, книг и свитков почти не осталось, а те, что имелись, были размокшими и потрепанными. Картина была удручающей, но Эндрю бы не простил себя, не исследуй он все, что только смог бы найти. С горем пополам, без особых надежд и ожиданий Миньярд занялся осмотром. Большинство текстов были нечитабельными или неполными, но один все-таки привлек его внимание. А именно свиток, в котором была изложена легенда о неком Ключе Хирингу, который способен излечить любую болезнь или проклятие. С учетом того, что последние три года прошли в безрезультатных попытках узнать хоть что-то о состоянии брата, то эта эфемерная ниточка была сравнима со спасательным кругом посреди моря в шторм. К сожалению, полного текста не было. Ни упоминаний о том, где его искать, ни о том, что это такое в целом. Однако Эндрю вцепился в эту возможность почти зубами. Собирать информацию о Ключе пришлось буквально по крупицам. Нигде не было полного текста или прямых указаний, но это и неудивительно. Будь о такой вещи много информации, Эндрю бы вышел к ней очень и очень давно. Более того, ему пришлось собирать данные со слухов и историй людей, а иногда и выкраивать минимум деталей из легенд и литературы. Это была кропотливая и долгая работа, но Эндрю был к этому готов. Спустя два года он все же собрал достаточно целостную картину. И эта картина вела, как ни странно, в Японию. Там он побывать еще не успел. Впрочем, когда-то он бы все равно посетил страну восходящего солнца. Правда, перед тем как отправляться к нужному месту, следовало подучить японский. Благо опыта в изучении языков у него не занимать, а потому много времени это не занять не должно. Теперь-то ничто не остановит его на пути к Зеркальной деревне.***
Зеркальная деревня — место, где по информации Эндрю мог находиться Ключ Хирингу — Ключ Исцеления в переводе с японского. Собственно, на этом вся информация закачивается. Конечно, он уже бывал в местах, о которых знал какие-то крупицы информации, но это было первым, о котором вообще ничего не было. Разве что название и абстрактное расположение. Еще и дорога крайне долгая. Ни на одной из современных карт этой деревни не было — Миньярд потратил кучу времени на то, чтобы понять ее примерное местоположение и проложить маршрут — а по тем координатам, которые были у Эндрю, можно с уверенностью сделать вывод, что она, вероятно, заброшена. Нет, правда, она находилась за уйму миль от ближайшего известного населенного пункта. Эндрю был в пути последние пару дней, а сейчас был вечер третьего. Солнце стремительно бежало к горизонту, но пока давало достаточно света. Лучи же падали на землю и деревья, создавая золотой ореол. Все-таки Япония была воистину красива. Эндрю бы хотел оказаться здесь по более приятной причине. Может даже с семьей. От мыслей об Аароне, который мог бы идти рядом с ним и любоваться красотами чужих земель, настроение Эндрю подпортилось. Чтобы отвлечься, он решил взглянуть на карту еще раз. Спустя пару минут его настрой чуть улучшился. Если его расчеты были верны, то деревня должна быть неподалеку. А с учетом времени суток, высока вероятность, что если там есть люди, то будут видны огни. Эндрю поднял взор от пергамента и осмотрелся вокруг. К счастью, его взгляд и правда зацепился за едва виднеющиеся крыши домов, а еще через пару секунд была замечена протоптанная тропинка. К ней он и направился. Она выглядела более-менее ухоженной, а значит люди тут все-таки были. Спустя минут шесть Эндрю был на пороге деревни. По правде сказать, он ожидал слегка другого. Домики были разной высоты, но не больше трех этажей, а по своему строению были довольно простыми, но в то же время создавалось непонятное ощущение надежности. В окнах виднелись огни свечей, но на самой улице никаких столбов для освещения не наблюдалось. А еще не наблюдалось людей. Но кое-что выделялось особенно ярко. Зеркала. Огромное количество зеркал практически на каждой вертикальной поверхности. Сами по себе они были разных размеров, форм и явно из разных материалов, поэтому понять, какого черта они тут есть без дополнительных расспросов местных не представлялось возможным. Поэтому Эндрю переступил порог деревни — ему казалось правильным назвать эту арку, перед которой он стоял, именно так — и пошел внутрь. Как только он это сделал, он будто оказался в другом месте. Воздух начал ощущаться по-другому, с какими-то примесями ароматов, а еще будто легче, но в то же время гуще. Это было необычно и описать словами было… мягко говоря трудно. Да и сама по себе атмосфера в деревне была своеобразной. Стояла практически гробовая тишина, но Эндрю знал, что кто-то тут все же есть. Мертвое спокойствие нарушал только ветер, покачивающий ветки деревьев. И зеркала. Они, пожалуй, слегка напрягали. Но несмотря на все перечисленное, Эндрю чувствовал себя умиротворенно. Даже безмятежно. Да, это место и правда выглядело так, будто могло хранить в себе способ излечить кого угодно. Миньярд шагал медленно, размеренно. Он осматривал каждый кусочек картины перед ним, будто если он отведет взгляд, то деревня будет уже другой. Так бы он и плелся со скоростью улитки, если бы краем глаза не заметил фигуру. Чувства обострились сразу, и он вышел из своего транса, повернувшись вправо. Вскоре он разглядел высокого смуглого мужчину, может его возраста, который, казалось, сам удивился присутствию Эндрю. По предварительной оценке, как таковой угрозы он не представлял, по крайней мере сейчас, а потому Эндрю постарался расслабить позу и уважительно поклонился, как принято в Японии. Незнакомец ответил тем же, а потом подошел чуть ближе: — Добрый вечер, путник — прозвучал добродушный голос — меня зовут Машуу Бойде. Я могу чем-то помочь? —Добрый, Бойде-сан, — от настолько формального обращения Машуу смутился, но говорить ничего не стал, а блондин продолжил — Эндрю Миньярд. Я путник, направлявшийся в вашу деревню. Могу ли я попросить вас проводить меня к вашему старосте? На лице Бойде промелькнуло удивление, и он слегка наклонил голову вбок, но быстро взял себя в руки, откашлявшись. После повернулся и направился дальше вглубь деревни, жестом давая Эндрю знать, чтобы тот шел за ним: — Конечно, наша ратуша недалеко, — проговорил он. — Могу поинтересоваться что же привело вас к нам? — Ищу кое-что, — лаконично отозвался Эндрю. — возможно мне понадобиться остаться здесь на какое-то время. Это возможно? Бойде призадумался, неторопливо шагая по тропинке, а после все-же ответил: — Вероятно. Не думаю, что Ваймакку-сама будет сильно против. Правда, он задаст больше вопросов, чем я. Эндрю это понимал. Он бы поступил также. Судя по всему, незнакомцы тут редкие гости, а потому неудивительно, что к нему относятся с некоторой осторожностью. Дальше они шли в молчании, но какое-то неприятное чувство скребло под кожей у Эндрю. Ощущение чужого взгляда и присутствия. Машуу смотрел вперед и о его присутствии Миньярд, очевидно, знал. Тут было что-то другое. Аккуратно осмотревшись, Эндрю не смог заметить ни единой души на улице. Но чувство все равно никуда не исчезало. Он бы дошел до паранойи, не остановись Бойде около трехэтажного красивого здания. Очевидно, ратуша. Слова мужчины рядом только подтвердили это и после того, как они распрощались, Эндрю вошел внутрь. Практически сразу он увидел лестницу, ведущую на второй этаж, а вот на первом был большой стол. Возможно, именно там проходили советы или обсуждение любых вопросов. А рядом с мебелью стоял мужчина, одетый в темно-синее кимоно. Очевидно, староста. Заслышав скрип закрытой двери, мужчина повернулся на звук. Эндрю вновь поклонился, но на этот раз глубже. — Добрый вечер, прошу прощение за беспокойство. — начал Эндрю. — Мое имя Эндрю Миньярд, я путник, забредший в вашу деревню с целью найти важную мне вещь. Мужчина выслушал его и, изогнув бровь, сказал: — Что же это за вещь, если не секрет? — голос был низким, с некоторой хрипотцой, но страха не внушал. — Ходят легенды о некоем Ключе, способном излечить любую болезнь. — ответил Эндрю. Он искренне надеялся, что староста не станет спрашивать о причине надобности в такой специфичной вещи. — Боюсь никогда не слышал. Хотя, думаю наш библиотекарь может что-то знать. К нему можно обратиться за справкой по любому вопросу, за это уж я ручаюсь. Эндрю мысленно поблагодарил Ваймакку-саму за то, что тот не стал спрашивать других вопросов. — Был бы рад с ним поговорить. Где я могу его найти? — Вероятно этот мальчишка до сих пор сидит в архивах…— ответил мужчина, а после описал куда же ему следует отправиться. Эндрю хотел было пойти к нужному месту, но остановился и все-таки спросил: — Ваймакку-сама, — тот посмотрел на него, безмолвно спрашивая, что он хотел — в чем смысл зеркал? На секунду и так неподвижный Ваймакку, казалось, полностью замер, даже перестав дышать. В его взгляде что-то проскользнуло, но оно исчезло слишком быстро, чтобы Эндрю мог это распознать. Значит причина есть, и она весомая. — Не думаю, что Вам будет интересна эта информация, — медленно проговорил староста, старательно контролируя каждое свое слово, — но запомните: никогда, никогда не прикасайтесь к зеркалам.***
Эндрю вышел из ратуши, направляясь к библиотеке. Когда он вновь вдохнул свежий воздух, то ощущение чужого присутствия пропало. Взгляд Эндрю упал на ближайшее зеркало, которое висело на окне здания. Слова Ваймакку до сих пор звенели в ушах. Что такого в этих зеркалах, что ему прямо и жестко запретили к ним даже прикасаться? На вид они были самыми обычными. За время своих путешествий Эндрю повысил свою чувствительность к магии, но от зеркал ее не исходило. Откуда угодно, но не от них. И это напрягало. Он хотел бы знать, может даже проверить, что будет если ослушаться наказов, но все-таки здравый смысл победил. Это было бы безрассудно. Запреты не появляются просто так. Солнце почти зашло, а свет был ярко-оранжевым. Особенно красиво в таком освещении были деревья сакуры. Да, Эндрю нравилась Япония. Он обязательно привезет сюда Би, Аарона и Ники. Обязательно. Но для начала надо разобраться с Ключом и этой деревней. Она была, кстати, довольно маленькой. Уже отсюда он мог увидеть кромку прилежащего леса. Пожалуй, это самая крошечная деревня, в которой ему только довелось побывать. Наконец, спустя пару минут крайне неспешной прогулки, Эндрю вышел к одноэтажному зданию, которое описывал Ваймак. От него исходила странная аура, но Эндрю списал это на свою усталость и общую атмосферу в деревне. Но пометку в голове все же сделал. Он подошел к двери. Интересно, кто этот всезнающий библиотекарь?