OUTLAST: ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ДОМОЙ!

NC-17
В процессе
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 5 страниц, 1 901 слово, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
1 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Глава 1: "Добро пожаловать в Маунт-Мэссив!"

Настройки
Поздний осенний день. Солнце уже клонится к горизонту, окрашивая небо в тревожные оранжево-фиолетовые тона. Ветер завывает между вековыми, но мрачными соснами, окружающими подъездную дорогу к Маунт-Мэссив. У массивных, заржавевших ворот, приоткрытых ровно настолько, чтобы проехала машина, стоит Джереми Блэр – риелтор лет сорока, в слегка помятом, но дорогом костюме. Он нервно поправляет галстук и пытается изобразить радушную улыбку, хотя глаза его бегают, а на лбу блестит испарина. К воротам медленно подкатывает приличный, но не новый седан. За рулем – Майлз Апшер, сосредоточенный, с цепким взглядом журналиста, даже когда он просто паркуется. На пассажирском сиденье спереди – Вэйлон Парк, с более мягкими чертами лица, он с явным беспокойством и легким восхищением осматривает грозное, возвышающееся впереди здание и величественные, но дикие горы вокруг. Джереми: (Бросаясь к машине, едва она остановилась, распахивая дверь Майлзу) Мистер Апшер! Мистер Парк! Джереми Блэр, агентство "Золотой Ключ Недвижимости"! Добро пожаловать, добро пожаловать! Я так рад, что вы добрались! Майлз: (Выходит из машины, осматривая Джереми с легким подозрением, затем переводит взгляд на здание) Да, спасибо. Дорога... живописная. И ухабистая под конец. Вы говорили, тут подъезд получше сделают? Джереми: (Слишком громко смеется) А то! Конечно! Это в планах округа! Буквально на днях должны начать! А пока – эксклюзивный доступ, так сказать! Никаких посторонних! (Протягивает руку Майлзу, тот пожимает ее коротко. Джереми тут же поворачивается к выходящему Вэйлону) А вы, должно быть, Вэйлон! Какая честь! Майлз столько о вас рассказывал! И должен сказать, вы выглядите просто восхитительно! Этот горный воздух вам определенно к лицу! Вэйлон: (Слегка смущенно улыбается) Спасибо, Джереми. Место... впечатляет. Очень... большое. И горы вокруг красивые. Джереми: Красивые – не то слово! Первозданная природа! Тишина, покой! Идеальное место для семейного гнездышка, как вы и хотели! Никаких шумных соседей на мили вокруг! Полное уединение! Майлз: (Подходит ближе, хмуро глядя на фасад) Уединение – это хорошо. Но здание выглядит... скажем так, требующим внимания. Облупившаяся краска, несколько окон заколочены... Вы упоминали "исторический шарм", но это больше похоже на... заброшку. Джереми: (Машет рукой) О, Майлз, вы мыслите как практик! Это же КЛАССИКА! Викторианская готика! Немного косметики – и это будет дворец! Представьте: свежая краска цвета слоновой кости, новые окна... А заколоченные – это временно! Предыдущие владельцы... эммм... были очень озабочены безопасностью! Да! Защита от... стихии! Очень предусмотрительно! Вэйлон: (Указывает на высокую ограду с остатками колючей проволоки наверху) А ограда? Она тоже для защиты от стихии? Похоже на... тюремную. Джереми: (Нервно хихикает) Ну что вы, Вэйлон! Это… винтажный элемент! Да! Очень популярный стиль сейчас – "индастриал шик"! Подчеркивает солидность владения! Придает некий… брутальный шарм! Но если вам не нравится – демонтируем в два счета! Все для вас! Пойдемте же внутрь, вы должны увидеть интерьеры! Там настоящий простор для фантазии! (Джереми ведет их по заросшей дорожке к главному входу. Массивные деревянные двери выглядят так, будто их не открывали десятилетиями. Джереми с трудом поворачивает огромный ключ в замке, и дверь со скрипом, от которого мурашки бегут по коже, отворяется, впуская их в огромный, гулкий вестибюль.) Джереми: Та-даам! Вестибюль! Посмотрите на эти потолки! Эта лепнина! Оригинальная, между прочим! Немного пыльно, да, но это же поправимо! Представьте здесь огромную хрустальную люстру, камин… Майлз: (Принюхивается) Пахнет… странно. Сырость, пыль и что-то еще… вроде антисептика? Или химии какой-то? Джереми: Это… эээ… запах истории! Да! И предыдущие владельцы были большими чистюлями! Просто фанатиками чистоты! Использовали какие-то… профессиональные средства. Очень стойкие! Гарантия отсутствия плесени! Вэйлон: (Обнимает себя руками, хотя внутри не так уж холодно) Тут какая-то… атмосфера. Гнетущая. И очень тихо. Слишком тихо. Джереми: Тишина – это роскошь, мистер Парк! Роскошь! А атмосфера – это "эмбиенс"! Настраивает на философский лад! Пойдемте налево, тут у нас бывший административный блок. Идеально под кабинеты, библиотеку, домашний кинотеатр! (Они проходят по коридору. Под ногами хрустит мусор, кое-где валяются папки с бумагами, перевернутые стулья.) Майлз: Похоже, предыдущие владельцы съезжали в спешке. Или их выселяли силой. Что здесь вообще было раньше, Джереми? Вы говорили "частная резиденция", но планировка… странная. Джереми: (Стараясь сохранять бодрый тон) О, это… это был… эээ… эксклюзивный клуб! Да! Очень закрытый. Для людей… эээ… с особыми потребностями в отдыхе! Очень уединенный. Поэтому такая планировка – много отдельных комнат, зон отдыха… Вот, смотрите! (Распахивает дверь в комнату, похожую на палату с решеткой на окне и остатками креплений на стене) Уютная спальня! Или гостевая! Звукоизоляция – потрясающая! Никто не помешает вашему отдыху! Вэйлон: (Бледнеет, глядя на царапины на внутренней стороне двери) Господи… Майлз, посмотри… Что здесь происходило? Джереми: (Быстро закрывает дверь) Экспрессивные гости! Художники! Очень… темпераментные! Оставили свой след, так сказать! Автографы! Но это все легко закрасить! Или оставить как арт-объект! Пойдемте дальше, там есть чудесный зал для приемов! (Они идут дальше, проходят мимо помещений, похожих на процедурные, операционные. Джереми старательно отвлекает их внимание, указывая на "высокие потолки" и "широкие коридоры".) Майлз: Джереми, я поискал в интернете про это место. Маунт-Мэссив… тут всплывают какие-то слухи про… лечебницу для душевнобольных. Про какие-то… инциденты. Джереми: (Начинает заметно потеть) Ох, Майлз, ну что вы! Интернет! Желтая пресса! Конкуренты грязь льют! Да, когда-то давно, сто лет назад, тут могло быть что-то вроде санатория. Но потом – респектабельные владельцы! Частный клуб! Элитный отдых! Все документы в порядке, я вам покажу! Никаких проблем с законом! (Они входят в большое помещение, похожее на бывшую часовню или актовый зал. В центре – странные символы на полу, на стенах – темные пятна, подозрительно похожие на кровь.) Вэйлон: (Шепотом) Майлз, мне не нравится это место. Совсем. У меня очень плохое предчувствие. Майлз: (Джереми) А это что за… художества на полу и стенах? Какой-то религиозный культ собирался? Или сатанисты? Джереми: (Смеется еще громче и нервнее) Сатанисты! Ну вы скажете! Это… эээ… тематическая вечеринка была! Хэллоуин! Очень… аутентично подошли к декору! Использовали… краску, похожую на кровь! Очень реалистично! Талантливые декораторы! Все это легко отмыть! Или оставить – для атмосферы! Представьте, какие тут можно устраивать костюмированные балы! Майлз: Понятно. Джереми, сколько здесь этажей? И что в подвале? Джереми: Этажей у нас… три основных, плюс мансарда и… обширный подвальный комплекс! Огромные площади! Можно сделать винный погреб, спортзал, мастерскую… Да что угодно! Хотите взглянуть? Там… правда, немного темно сейчас, электричество временно отключено для безопасности… Вэйлон: Нет! Я туда не пойду! Майлз, пожалуйста, давай подумаем. Это место… оно какое-то неправильное. Майлз: (Смотрит на Вэйлона, потом на Джереми) Да, пожалуй, на сегодня хватит. Нам нужно обсудить. Место, безусловно, с потенциалом… и с историей. Джереми: (Почти умоляюще) Конечно, конечно! Обсудите! Подумайте! Но долго не тяните, такое предложение – раз в жизни! Цена – просто смешная для такой площади и такого расположения! Это же инвестиция! Ваше родовое гнездо! Подумайте о будущем! О детях! (Замолкает, понимая, что ляпнул что-то не то про детей, но уже поздно) То есть… о вашем совместном будущем! Здесь! В тишине и покое! Я вам еще скидочку сделаю! Только для вас! Майлз: Мы вам позвоним, Джереми. Спасибо за экскурсию. Вэйлон: (Уже тянет Майлза к выходу) Да, спасибо. До свидания. (Майлз и Вэйлон быстро уходят. Джереми провожает их взглядом до машины, вытирает пот со лба платком. Он с тоской смотрит на громаду Маунт-Мэссив.) Джереми: (Бормочет себе под нос) Ну почему никто не хочет покупать дом с историей? Немного призраков, пара скелетов в подвале – это же такой шарм… Эх, придется снижать цену. Опять. (Из глубины здания доносится какой-то далекий, неясный звук – то ли скрежет, то ли стон. Джереми вздрагивает и торопливо запирает дверь.)
1 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник