Милый Цзинь

R
В процессе
4
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 765 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
            Мама лежала рядом со мной.       Она была слишком тихой. Такой тихой, как бывает только у статуй в храме.       Я не понимала, почему она не дышит. Когда меня укладывали спать, мама была тёплой и пахла травами. Она говорила, что Небо сегодня спокойно и духи не будут беспокоить нас. А теперь её лицо стало бледным, как луна, и глаза не открывались.       Я звала её. Сначала тихо — вдруг она медитирует. Потом громче — вдруг она ушла мыслями в ци и не слышит. Но мама не отвечала. Я подумала: *может, её душа ушла слишком далеко и заблудилась?*             Я испугалась.       Если душа уйдёт и не вернётся, человек становится пустым. Так говорили старшие.       Я закричала, потому что не знала, что ещё делать. Но мой крик привёл не маму, а что-то плохое. Из тени вышел человек. Он был как злой дух из ночных историй — прятался, дышал тяжело и смотрел так, будто не человек вовсе.       Снаружи раздавались шаги. Это была стража. Адепты. Мама всегда говорила, что они защищают порядок Неба. Но почему тогда они не заходят? Почему они просто кричат?       Я не успела об этом подумать, потому что тот человек схватил меня. Его руки были холодные, и в них не было ци — совсем пусто. От этого стало страшнее, чем от боли.       Он сказал, что я заложница. Я не знала это слово, но поняла: меня используют, чтобы другие слушались. Адепты снаружи спорили с ним, и от этого воздух стал тяжёлым, будто ци вокруг взбесилась.             Мне стало больно.       В животе жгло, словно туда положили раскалённый талисман. Голова гудела, как колокол в храме. Я пыталась вдохнуть, но воздух не слушался.       Потом я увидела красную воду. Она текла по моей шее и капала вниз. Я знала, что это кровь — мама учила, что кровь держит тело, пока душа внутри.       Но почему, когда кровь уходит, так больно? Значит ли это, что душа тоже уходит?       Мне стало холодно. В глазах потемнело, словно наступила ночь без луны.             Я подумала: *если я усну сейчас, стану ли я призраком?*       Мама говорила, что детям нельзя умирать с обидой, иначе они не найдут дорогу в следующий мир.       Я очень захотела к маме. Если держаться рядом с родными, душа не потеряется. Ма... ма…>>       — Это были последние воспоминания этого тела.       Хм… На удивление моя голова на месте. Ой. То есть голова Цзинь Цзиньхуа.       Ах да, забыла представиться. Я — Шио Тан Су. Перерождённая в теле юной девочки из клана Цзинь. И, к моему великому «везению», я наполовину понимаю, что за дичь здесь творится.       Во-первых, маму этой девочки либо заказали, либо убили по личным причинам — разницы, честно говоря, немного. Но Цзиньхуа проснулась раньше времени и подняла шум. Убийца не успел скрыться и взял её в заложники, чтобы сбежать.       Не повезло ему. Адепты клана оказались чересчур самоуверенными, и из-за этого разгорелся весь этот «сыр-бор».       Во-вторых… Я помню свою прошлую жизнь. И, кажется, читала роман с похожим сюжетом. Проблема в том, что он затерялся среди сотни других. Я не могу понять, где именно нахожусь и в каком поколении.       Воспоминания этого тела есть, но они такие спутанные, что проще реально биться головой о стену, чем пытаться их разложить по полочкам.       — Госпожа!       Я вздрогнула. До сих пор не привыкла к этому обращению.       Слуги теперь прислуживают мне и заботятся о моём здоровье. Потому что прошлых казнили. За то, что «недостаточно тщательно охраняли покой главной дочери семьи». Прекрасная мотивация работать, конечно.       И теперь меня ещё и адепты каждый день караулят. Чтобы точно не повторилось.       — Госпожа Цзиньхуа, после осмотра врача вам нужно встретиться с главой клана. Если почувствуете недомогание — сразу скажите. Лекарь вас вмиг поставит на ноги!       От её бодрого тона у меня даже мурашки пошли.       — Я вам не маг, чтобы сию минуту всех на ноги ставить, — проворчал вошедший следом врач. — Приветствую, госпожа Цзиньхуа.       Он легко поклонился и начал осмотр. Остальные занялись уборкой, кто-то уже готовил мне одежду.       — Как проходят ваши дни? Воспоминания проявляются?       — Я уже вчера говорила, что не помню ничего, кроме той ночи… — ответила я максимально спокойно.       Для убедительности даже взгляд сделала немного «пустой». Лучше быть осторожной. Кто знает, какие тут порядки.       — Хм… Хорошо. В таком случае вы понемногу поправляетесь. Можете даже прогуляться ко дворцу Золотого Карпа.       А вот это название уже знакомое.       — Мхм, — промычала я.       После осмотра мне дали суп и пару печений. Потом перевязали рану — хоть её и лечили вовремя, шрам, возможно, останется. Ну что ж, будет «характерная деталь».       Меня одели в ярко-жёлтое одеяние. И я наконец обратила внимание, что здесь почти все носят жёлтый цвет. На спинах — цветок. Какой именно, я пока не разобралась. Но выглядит дорого. Очень дорого.       Потом меня подняли на руки — всё ещё «восстанавливаюсь», — и мы всей процессией направились к огромному дворцу.       И вот там…       Цзинь Гуаншань.             Прекрасно. Просто замечательно. День только начался, а уровень сложности уже повышен. --
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник