Гроза Акэнэда

R
Завершён
0
Фэндом:
Размер:
49 страниц, 24 304 слова, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 2. Глава 1. Троица.

Настройки
В библиотеке в тихом полумраке, разгоняемом только тёплым кольцом света от стариной, тяжёлой лампы на кованной подставке нашедшей своё место на лакированной поверхности столешницы сидели на ковре, прижавшись спинами к дереву боковины стола, сгрудившись под мягким, пушистым пледом в единый клубок трое: ребёнок и две маленькие некоморфы, расположившиеся по бокам от своего человеческого друга. Глаза детей восторженно поблескивали в неподнелном любопытстве в неровном свете светильника за их спинами. Уши морфов чуть подрагивали, чутко прислушиваясь к шороху страниц книги, которую держал в руках мальчик в центре. - А потом его клыки с жутким хлюпающим звуком вошли в её шею. - В полголоса, нараспев читал Акэнэд. Сейчас была его очередь читать друзьям. Впрочем его очередь была всегда, но здесь двухвостому даже не хотелось как либо возмущаться или спорить. Он, как и Сириус с Мун, признавал, что читать в слух у него получается лучше всех из их маленькой кампании. Мун зачитавала текст всегда слишком торопливо, проглатывая буквы, а иногда и целые слова, что понять её было решительно не возможно. Дедушка Сириуса Илия Петрович Сеченов часто шутил, что Мун читает, как пономарь. Жаль, что кто такой пономарь, Акэнэд не знал. Также часто ей и вовсе очень быстро надъедало это монотонное занятие, и неко начинала ерзать, отвлекаться, теряться в тексте и скакать взглядом по строчкам, ещё больше запутываясь в сюжете. Сириус наоборот был слишком внимателен: он часто читал медленно с расстановкой, слишком глубоко вдумывался в прочитаное. Поэтому зацепившись за какой - либо факт в тексте будто бы уходил в себя, замолкал, подолгу раздумывая над ним. Часто Акэнэду и Мун приходилось насильно вытаскивать Сириуса из его мыслей, легонько касаясь плеча мальчика или несильно пихая локтем в бок. Тогда сероглазый, несколько раз моргнув, будто пробуждаясь ото сна, возвращаялся к чтению. Правда не надолго, до следующей заинтересовавшей его фразы. Акэнэд же читал всегда как было нужно в данный момент: с интонацией и выражением, тихо или громко, ускоряя или замедляя темп по ходу истории, чуть меняя тембр голоса зачитывая реплики разных персонажей. Именно поэтому черного неко негласно и выбрали на роль главного чтеца в их трио. А он был и не против, что-то же должно и у него получатся хорошо. "Герцогиня Ле Корбюзье не успела даже вскрикнуть медленно, оседая на холодный, мраморный пол. По белому кружеву её белоснежного воротника на тонкой, шелковой ночной сорочки яркой россыпью рубиновых капель стекала кровь из прокушенной виконтом Першероном шеи. Прекрасные, обрамленые веером пушистых ресниц изумрудные глаза Аделаиды Ле Корбюзье закрылись, но лишь на миг, чтобы распахнуться уже в следующую секунду алыми словно кровь, перепачкавшая её пеньюар. И тогда виконт Беарн Першерон, взяв свою герцогиню за узкую, ухоженную, нежную ладонь, прошептал девушке в самое ухо, опалив горячим дыханием нежную кожу. - Вот и всё, любовь моя, теперь мы будем вместе всю оставшуюся вечность". -Конец. Боже, Сириус, где ты каждый раз находишь эту чушь? - Акэнэд повернулся к другу, прижав уши и встопорщив усы. - Это же такой бред. Как?! Как он в первый то раз в замок попал? Там же охрана везде. А она? Хвосты морфа раздражённо постукивали по ворсу ковра. - Она то чего? К тебе в спальню заявился незнакомый мужик, весь в крови скоре всего твоих слуг и охраны и затирает, что то про то, что ты реинкарнация его давно умершей любви. И вообще он вампир, и теперь вы должны срочно отправиться в его замок в Сербии. - Акэ всё больше распалялся, начиная по фыркивать и порыкивать, отчаянно жестикулируя. - Я хоть и не викторианская графиня, я морф и не маленький к тому же и укусить могу не слабо при случае. Хотя может они, конечно, стальные нервы имели или им было тесно в их именьях в Шотландии, я не знаю, но увидеть я такое перед своей кроватью, я бы заверещал бы сиреной, переходящей в ультразвук и обратно и кинул бы в этого самого ночного пришельца чем - нибудь тяжёлым. -А мне книжка понравилась. - Вставила Мун. -А? Хорошо. - Обернулся на подругу красноглазый и продолжил. - А здесь, ты понимаешь, Сириус, она сразу, буквально сразу выдаёт следующее. "Что ты смотришь на меня, раздевайся, я твоя". Как бы там твой Станиславский сказал, Сириус? А точно. Не верю! Не верю, понимаешь, Сириус. - Понимаю. - Сероглазый мальчик кивнул. - И признаю, что история весьма простая и глупая, но книгу я взял у дедушки в кабинете, значит она что-то да значит для него. Может в ней смысл какой был, который мы не поняли? - Пф. Мальчишки. - решила вставить свои пять копеек Мун. - Смысл вы действительно не поняли. -А ты, наверное, всё прекрасно поняла. - Обиженно за сопел Акэнэд. - Да, Мун? -Да! Вся идея в книге состоит в том, что любовь преодолеет всё преграды и растояния, и даже само время. И ничто не сможет ей помешать. -Возможно ты и права. - Сириус потер нос. -Тебе всегда надо с ней соглашаться? - неко приподнял бровь. -Нет. Я и сам думал об этом во время чтения. Аделаида же выскочила из экипажа, везущему её на её свадьбу с Этьеном, на полном ходу и вернулась к Беарну, рискуя не только собственной репутацией, но и жизнью. Она же могла замёрзнуть насмерть в том лесу зимой. Она отказалась от жизни в богатстве и неге с нелюбимым, выбрав пустоту полуразрушенного замка в виконта, лишь бы провести теперь уже свою вечную жизнь с Беарном. Мун довольно и хитро улыбается. -Ладно. Хвост с вами. - машет рукой Акэнэд. - Но для меня вампиры - это что-то хтоническое и жуткое, вечно бледное и голодное нечто снующее в ночной тьме и тенях. Высший хищник расчетливо и методично выслеживающий свою жертву дабы испить её крови и напитаться её страхом и беспомощностью перед неотвратимостью судьбы. А не вот это вот всё. Слащавые они какие-то - эти ваши книжные упыри. Кого не возьми - всё топ - модели, как на подбор, или те миленькие певцы с твоих ярких, что аж глаза режет, постеров, Мун. - За хтонической бледностью тогда тебе к Линксу надо. Он у нас не просто бледен, он у нас просто воплощение оттенка побелки и ходячий синоним к слову недосып. - Хихикнула пушистая морфочка. -А ещё он всегда зол на весь свет и голоден. - поддержал подругу Акэнэд -Ненавидит солнечный свет и громкие звуки. - Расчетлив, как черт. - И скользкий, как змей. -Высасывает из людей радость и энергию одним своим присутствием. -Ребята, а кто - нибудь когда - нибудь видел, чтобы Линкс ел что-то с чесноком. - Вдруг спросил Сириус. Троица резко переглянулась. Всём вспомнилось, что Линкс Штерн действительно избегал блюд, в которых мог оказаться чеснок. Мун тихо прошептала. - Ребята, а вдруг он действительно вампир. Это многое бы объяснило. Правда серьёзно задуматься над этим дети так и не успели. Дверь в библиотеку с грохотом распахнулась, и на пороге возник научный сотрудник младшего звена Вольфганг Линкс Штерн собственной персоной и рявкнул. -Вы время то видели! Ночь на дворе! Быстро спать пошли. И дети с испуганым визгом кинулись прочь из библиотеки мимо удивленного их внезапным послушанием Линкс.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник