Adrenaline Rush

Перевод
NC-17
В процессе
8
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 31 408 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
8 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник

Глава 6: Битва тестостеронов на закате

Настройки
Примечания:
Когда я вошла в дом, меня встретила обезумевшая от горя мать. Мьюз пропал. Она вернулась домой раньше обычного, но Мьюза нигде не было. Она обошла весь дом, но он так и не пришёл. Она обзвонила соседей, но никто из них не смог помочь, хотя кто-то видел его у озера Лох-Нора. Когда она пошла туда и позвала его, то не смогла найти. Она стучала в двери и обыскала каждую улицу по пути туда, но так ничего и не нашла. Всё, что я могла сделать, — это заверить её, что с ним, скорее всего, всё в порядке. Он, вероятно, отправился на охоту и скоро вернётся. Это мало помогло ей успокоиться. Поговорив с ней минут двадцать, я пошла в свою комнату. Когда я шла по коридору, Дастин открыл дверь и затащил меня внутрь. «У нас серьёзная проблема. Дарт — детёныш Демогоргона», — прошипел он. «ЧТО?!» — взвизгнула я. «То есть я говорила тебе, что это может случиться, но всё же. ЧТО?!» «Я пришёл домой, а террариум был разбит, и он вырос. А ещё… он съел Мьюза», — признался он. Ошеломлённая, я оглядела комнату. Террариум с рептилией был разбит, но он вымыл стекло. На ковре было влажное пятно, которое выглядело так, будто его только что протёрли. Боже правый. Я ушла на один день. «Где он?» — спросила я. «Я похоронил его на заднем дворе после того, как отправил маму в Лох-Нору на его поиски». «Не Мьюз. Дарт! Где Дарт?» «Точно. Я запер его в подвале. А потом, когда мы со Стивом спустились туда, он прорыл туннель наружу». — Стив? В смысле, мой Стив? И что ты имеешь в виду под «выбрался»? Я не могла поверить своим ушам. — Нет. Знаешь что? Расскажи всё с самого начала и не упусти ни одной детали. Выслушав его историю целиком, я начала думать, что мне стоило задержаться у Харгроува подольше. Насладиться блаженным неведением, о котором я даже не подозревала. Скорее всего, завтра я умру, но если я не уйду, Дастин и Стив окажутся в ещё большей опасности. «Ладно», — уступила я. «Я знал, что ты согласишься, — просиял он. — Чьи это шорты на тебе и почему от тебя пахнет сигаретами? Ты что, начала курить?» — Это Харгроува, сводного брата Макс, и нет. Я не курю. А он да, — уточнила я. — И прежде чем ты спросишь, он только что перевязал мне ногу, потому что она снова начала кровоточить. После того как мы окончательно определились с планами на завтра, я пошла в свою комнату. На прикроватной тумбочке стояла ваза с букетом, который Стив купил для Нэнси. Я взяла записку и прочитала её. Нэнси не было дома, а я не хотел тратить деньги впустую, так что наслаждайся. ~ Стив Разложив принадлежности для проекта на столе, я включила радио. Под тихое пение Blondie я легла в постель. Надо отдать должное Харгроуву: его шорты были довольно удобными. … Выбравшись из машины Стива, мы направились к багажнику. Дастин начал выгружать вёдра с сырым мясом, которое Стив купил в мясной лавке, а мы со Стивом взяли его биту и канистру с бензином. — Ну-ну-ну, посмотрите, кто это, — сказал Дастин, нажимая на кнопку портативного радиоприёмника. — Ну, пока у тебя были проблемы с сестрой, Дарт снова вырос, сбежал, и я почти уверен, что он — детёныш Демогоргона, — выпалил Дастин и снова замолчал. Мы со Стивом продолжили собирать его рюкзак, положив туда канистру с бензином и биту. Я собрала свою сумку перед выходом. В ней были бинты, еда, вода и мой аварийный пожарный топор, который я годом ранее украла из ящика для разбивания стекла в случае чрезвычайной ситуации в средней школе. Я решила, что нападение Демогоргона — это чрезвычайная ситуация, и объявила топор своим. С тех пор я храню его под кроватью. По ночам, когда я не молаг уснуть, я даже выходила с ним за дом и тренировался на случай непредвиденных ситуаций. На некоторых деревьях были заметны следы от ударов, которые моя мама пока не заметила. Дастин отошёл на несколько метров, отвечая тому, кого я приняла за Лукаса. Мы со Стивом остались готовить припасы. Хотя делать было особо нечего. — Я объясню позже. Встретимся со Стивом и Холли на старой свалке. И возьми с собой бинокль и ракетницу, — добавил Дастин. — Просто будь там, срочно. Конец связи. С этими словами мы взяли по ведру с мясом, надев перчатки, и направились в лес. Идя вдоль железной дороги, мы оставляли за собой мясной след, как в более мрачной версии сказки «Гензель и Гретель». — Ладно, давай проясним ситуацию, — начал Стив, когда мы немного отошли. — Ты хранил то, что, как ты знал, могло быть опасным, чтобы произвести впечатление на девушку, с которой... с которой ты только что познакомился? «Ладно, это слишком упрощённое объяснение», — защищался Дастин. «Я имею в виду, зачем вообще девушке какой-то мерзкий слизень?» «Межпространственный слизень? Потому что он классный», — возразил Дастин, бросая кусок мяса на землю. «Ты даже не знал, что это межпространственная штука, когда впервые показал его ей. А во-вторых, ты сказал мне, что оставил Дарат не поэтому», — упрекнула я его, указывая на кудрявого мальчика. «Ну, даже если бы она считала это крутым, чего она не делала, я... Я просто не знаю. Мне просто кажется, что ты слишком стараешься», — сказал Стив. — Ну, не у всех могут быть такие идеальные волосы, как у тебя, ясно? — Ого, полегче. Дастин, с твоими волосами всё в порядке. Ты же понимаешь, что люди тратят кучу денег и времени в салоне, чтобы добиться таких локонов, как у тебя? — объяснила я. «Дело не в причёске, чувак. Главное в отношениях с девушками — просто... просто вести себя так, будто тебе всё равно», — выпалил Стив, и у меня отвисла челюсть. Это был ужасный совет. «Даже если ты это сделаешь?» — спросил Дастин. «Да, именно так. Это сводит их с ума», — заверил Стив. — Да, это сводит их с ума, — заявила я. — Чтобы завоевать девушку, нужно заботиться о ней, но так, чтобы это не казалось чем-то из ряда вон выходящим. Например, когда Стив оставил букет в моей комнате, а не выбросил его. Это заставило меня улыбнуться. Всё просто. Делай маленькие вещи, которые сделают её счастливой, — объяснила я. Я сомневалась, что он послушает меня, ведь я была его сестрой. Однако Стив, похоже, прислушался к тому, что я говорила. «И что тогда?» Дастин повернулся к Стиву. Полностью проигнорировав то, что я только что сказала. «Просто подожди, пока, э-э… пока не почувствуешь», — начал Стив. «Нет. Ты не будешь учить этому моего брата», — приказала я. «Почувствую что?» спросил Дастин. Как будто меня там и не было. «Это как перед грозой, понимаешь? Ты не можешь этого увидеть, но ты можешь это почувствовать, вот так, э-э...… электричество, понимаешь? Боже мой. Вот так. Дастин не был готов к этому. Я также действительно не хотел это слышать. “О, как в электромагнитном поле, когда облака в атмосфере –” “Нет, нет, нет, нет, нет. Как... Как сексуальное электричество. “ О, ” медленно произнес Дастин. «Видишь, я же говорила, что он не готов к этому», — прокомментировала я. Стив посмотрел на меня и пожал плечами, как бы говоря: «Ну, теперь уже поздно». «Ты чувствуешь это, а потом делаешь свой ход», — продолжил Стив. «Так вот когда ты её поцелуешь?» Дастин оживился. «Нет, погоди, погоди. Притормози, Ромео». — Да, я согласна со Стивом в этом вопросе. Если ты так поступишь, то велика вероятность, что получишь пощёчину, — просветила я его, увидев, как расширились глаза Дастина. “Извини”. «Ну да, конечно, некоторые девушки хотят, чтобы ты был агрессивным. Знаешь, сильным, горячим и напористым, как... Не знаю, как лев», — описал Стив. Дастин хмыкнул, и Стив продолжил: «Но с другими нужно быть медлительным, скрытным, как... как ниндзя». «А что насчёт Нэнси?» «Нэнси не такая, как все. Она не такая, как другие девушки». «Он говорит это, потому что его отшлёпали», — пробормотала я, за что получил сердитый взгляд от Стива. Подняв руки, я притворилась невинной. «Да, она кажется довольно особенной, я думаю», — смягчился Дастин. «Да. Да, так и есть». «Но эта девушка тоже особенная, знаешь ли». Просто в ней есть что-то такое. — Это потому, что она живёт в одном доме с Билли Харгроувом, — фыркнула я. — Нужно быть особенным, чтобы выжить там. Стив бросил на меня взгляд. Думаю, он не знал, что это сводная сестра Харгроува, а может, просто не знал, что у Харгроува вообще есть сводная сестра. «Ого, ого, ого. Эй, эй, эй», — воскликнул Стив, остановившись и взглянув на Дастина. «Что?» «Ты же не влюбляешься в эту девушку, не так ли?» — спросил Стив. «Э-э, нет. Нет». «Ладно, хорошо. Не надо». «Не буду», — пообещал Дастин, и мы снова пошли. «Она разобьёт тебе сердце, а ты ещё слишком молод для этого дерьма», — обречённо выдохнул Стив, бросая перед ним кусок мяса. Нэнси действительно причинила ему боль. Я похлопала его по спине в знак поддержки и пошла рядом с ним. «Фаберже», — наконец произнёс он. «Что?» — спросил Дастин. «Это органическая краска для волос Fabergè», — пояснил Стив, указывая на свои волосы. «Используй шампунь и кондиционер, а когда волосы будут влажными… Они не мокрые. Когда они влажные…» “Влажные” “Распыли четыре раза спрей Фарра Фосетт” “Спрей Фарра Фосетт?” Мы с Дастином спросили одновременно. — Да, Фарра Фосетт. Если ты кому-нибудь расскажешь, что я тебе это сказал, твоя задница превратится в решето. Ты покойник, Хендерсон. Вы оба покойники. Вы меня поняли? — пригрозил Стив, указывая на Дастина и останавливаясь. В руке он всё ещё держал кусок мяса. «Да», — согласились мы оба. «Хорошо». «Фарра Фосетт, серьёзно?» — спросил Дастин. «Я имею в виду, что он действенный». «Он не ошибается», — вступилась я. «Да». Пока мы шли, разговор перешёл на другие темы. Наконец мы добрались до поляны. Оглядев брошенные машины, старый автобус и прочий хлам, Стив вздохнул. — О, да. Да, сойдёт. Сойдёт просто отлично, — заявил он, выходя на поляну. Он снял солнцезащитные очки. Я не могла не заметить, что он надел перчатки, и поморщился. — Хорошая идея, чувак, — похвалил он Дастина, который сиял от радости. Подойдя к грязному участку земли рядом с автобусом, мы сложили остатки мяса в кучу. Когда мы услышали, как Лукас кричит: «Я сказал, прожарка средняя!» Подняв глаза, мы увидели Лукаса, который стоял на краю свалки, держа в руках велосипед и махая нам. Рядом с ним стояла Макс. Это было не к добру. — Кто это? — спросил Стив. «Макс. Сводная сестра Харгроува и девушка, в которую влюблены Лукас и Дастин. Ей здесь не место», — пояснила я, когда Дастин встал рядом со мной и раздражённо посмотрел на Лукаса. Пока мы укрепляли автобус, Лукас и Дастин отошли поговорить за одну из ржавых машин. Мы с Макс вместе несли металлические листы к автобусу. «Почему ты сказала мне, что это просто безумная история, если всё было по-настоящему?» — спросил Макс. «Потому что я хотела защитить тебя. Это опасно, и я хотела уберечь тебя. Даже если ты выживешь, это изменит всё. Ты… ты не сможешь это забыть. Ты будешь видеть это, когда будешь засыпать или когда останешься одна в темноте. Ты будешь слышать это в каждой тишине. Даже когда Демогоргоны исчезнут, на самом деле ничего не закончится», — предупредила я её. «Раньше я никогда не боялась темноты. Теперь я не могу спать без ночника и включённого радио. Пока мы шли, она не отвечала. Атмосфера была тяжёлой, удушающей. «Харгроув знает, что ты ушла?» — спросила я, подозревая, что она улизнула тайком. «Нет, он не хочет, чтобы я крутилась рядом с Лукасом», — проворчала она. «Ты же знаешь, он убьёт меня, когда узнает, что ты со мной», — предсказала я. Этот парень был вспыльчивым. «Я так не думаю». «И почему же?» «Ты ему нравишься». «Ты что, упала с велосипеда Лукаса и ударилась головой по дороге сюда?» — поддразнила я. — Я серьёзно. Билли не стал бы так усердно работать над проектом, если бы это было не так. Он ненавидит учёбу, и я видела, как он переживал, когда ты пострадала. Я никогда раньше не видела его таким… обеспокоенным, — уточнила Макс, когда мы достали деревянную доску. «Я знаю его всего неделю, и–,» — начала я, но меня перебил громкий хлопок. Обернувшись, мы с Макс увидели Стива у красной машины. «Эй! Придурки! Почему мне помогают только Хол и эта случайная девчонка? Через 40 минут стемнеет. Пошли», — крикнул Стив двум парням, которые прятались за машиной. «Пошли, я сказал!» — добавил он, жестом приглашая их двигаться дальше. «Ладно, придурок! Боже!» — заныл Дастин. «Хорошо! Глупец», — отозвался Лукас. С наступлением сумерек мы все погрузились в автобус. Оставалось только ждать. Как только стемнело, Лукас занял позицию на крыше автобуса в качестве наблюдателя. На землю опустился туман, что могло вызвать некоторые проблемы. Стив сидел, прислонившись к одной из стен, и щёлкал зажигалкой. — Так ты и правда уже сражался с одной из этих тварей? — спросила Макс, сидя на одном из сидений автобуса и скрестив руки на груди. Мы со Стивом кивнули. — И ты на сто процентов уверен, что это был не медведь? «Чёрт. Не будь идиоткой. Ясно? Это был не медведь», — огрызнулся Дастин в адрес рыжего. «Дастин!» — отругала я его. «Зачем ты вообще здесь, если не веришь нам? Просто иди домой», — продолжил Дастин. «Фу. Кто-то раздражён. Тебе не пора спать?» — ответила Макс, поднимаясь по лестнице на крышу. Дастин ходил взад-вперёд по проходу в автобусе. «Это хорошо. Просто покажи ей, что тебе всё равно», — гордился собой Стив. «Мне и правда всё равно, — заявил Дастин. — Почему ты мне подмигиваешь, Стив? Прекрати». «Ну и как тебе это? Есть разница между безразличием и откровенной грубостью. Это была откровенная грубость. Я понимаю, что ты в стрессе и напуган, Дастин, но это не значит, что ты можешь так срываться на людях. Макс ни в чём не виновата. Ты когда-нибудь задумывался о том, каково ей?» — объяснила я. «А ты, Стив. Я теряю уважение к тебе с каждой минутой. Не говоря уже об уверенности в твоей игре». Снаружи донёсся рёв, и мы все встали, чтобы выглянуть в окно. «Ты его видишь?» — спросил Дастин. «Нет», — ответил Стив. «Лукас, что происходит?» — позвал Дастин. «Из-за дерьмовых советов Стива ты теряешь Макс», — возразила я, и Стив толкнул меня локтем. «Держись!» — крикнул Лукас. — У меня есть глаза! На десять часов! На десять часов! — Вон он, — указал Стив на подростка-демогоргона, который стоял на четвереньках. — Что он делает? — спросил Дастин. — Не знаю, — ответили мы со Стивом. — Он не клюёт на наживку. Почему он не клюёт на наживку? — заметил Стив. «Может, он не голоден?» — предположил Дастин. «Может, ему надоела эта корова», — подумал Стив, отходя от окна. Мы с Дастином посмотрели на Стива, стоявшего посреди автобуса. Я подошла к нему, зная, что он собирается сделать. — Стив? Стив, что ты делаешь? Хол? Стив? — спросил Дастин, когда мы оба направились к двери автобуса. Каждый из нас наклонился и схватил своё оружие. Стив посмотрел на меня так, словно хотел сказать: «Ни за что». «Если ты думаешь, что я позволю тебе сделать это в одиночку, то ты ничему не научился. У меня такой же опыт в этом деле, как и у тебя. Если уж на то пошло, у меня это получается лучше», — заявила я, зная, что он ничего не сможет сделать, чтобы помешать мне. Глубоко вздохнув, он кивнул. Глядя на Дастина, Стив поднял зажигалку: «Просто будь наготове». Передав зажигалку брату, мы вышли из автобуса. Мы медленно пробирались сквозь туман, держа оружие наготове. Когда мы отошли от автобуса, Стив начал насвистывать. «Дарт, — пропела я, не в силах свистнуть. — Выходи, милый». «Давай, дружище, — прогудел Стив, прежде чем снова свистнуть. — Давай, дружище». «Дарт, тебя ждёт бар «Три мушкетёра». Всё, что тебе нужно сделать, — это выйти». «Давай, дружище. Давай. Пора ужинать. Человечена лучше кота, обещаю. «Он даже приправил его Фаррой Фосетт». «Серьезно?» «Так я справляюсь». Стив низко замахнулся битой, и туман вокруг нас рассеялся, обнажив Дарта. Он был огромен. Тревога и нервозность сменились холодным страхом. Крепко сжав топор, я собралась с духом. По крайней мере, Дарт не был взрослым. Мне не хотелось повторения прошлогоднего сценария. «Холли, берегись!» — закричал Лукас. «Здесь немного тесно!» — крикнул Стив — Три часа! Три часа! — настаивал Лукас. Поскольку я была ближе, я повернулась к Стиву спиной. На старом автомобиле сидела рычащая собака-демогоргон и смотрела прямо на нас. — Стив! Хол! Аварийная остановка! Аварийная остановка! — крикнул Дастин, распахивая двери автобуса. Обе демонические собаки бросились на нас. Я слышала рёв других тварей неподалёку. Стив увернулся от Дарта и перекатился через капот машины. Размахнувшись топором, я ударила второго монстра в живот. Дарт отскочил к Стиву, который ударил его по морде. Несмотря на удар, мой пёс снова прыгнул. Вложив в удар всю силу, я нанесла ему удар в шею. Чёрная кровь брызнула мне на лицо и шею, когда лезвие рассекло плоть. Собака безвольно упала на землю, а я повернулась к Стиву. «Стив. Хол, бегите!» Лукас повторял это снова и снова. «Хол. Стив, быстрее!» Макс закричала. Мы со Стивом бросились к автобусу под крики детей. Стив бежал впереди меня, а за нами гнались собаки-демогоргоны. Как только мы оказались внутри, Дастин закрыл двери. Собаки-демогоргоны колотили в усиленные двери автобуса. “ Черт, ” взревел Дастин. - Они что, бешеные, что ли? Макс запаниковала. «Они не могут войти! Не могут», — воскликнул Лукас, когда мы со Стивом подперли дверь своими телами. Он прислонился спиной к ступенькам автобуса, а ногами упёрся в металлическую дверь, в то время как я упёрлась ногами и плечом в металл. Услышав грохот и почувствовав, как автобус трясётся, мы все с криками отпрыгнули назад. Затем одна из конечностей монстров прорвалась сквозь дверь между металлическими листами. «Чёрт!» — взвизгнул Дастин. Стив взял биту и начал упорно бить по лапе собаки-демогоргона. Дети поспешили забиться подальше в автобус. — Есть там кто-нибудь? Майк? Уилл? Боже! Кто-нибудь! — прокричал Дастин в рацию. Услышав грохот в дальней части автобуса, я направилась к детям с поднятым топором. — Чёрт! Мы на старой свалке, и нам конец! Входная дверь хлопнула, и Стив упал на пол, но тут же поднялся. Сверху доносились глухие удары. Я схватила Макс, стоявшую у подножия лестницы, и толкнул её за спину. Когда я добралась до открытого люка, монстр посмотрел вниз, и Макс издала леденящий кровь крик. «Давай!» — закричала я, глядя на сомкнутую пасть зверя. Стив побежал к нам, крича: «Прочь с дороги! Прочь с дороги! Хотите немного? Получите!» Как только Стив оказался рядом со мной, его пасть раскрылась, чтобы издать пронзительный крик. Внезапно он повернул голову, словно что-то услышал. Выпрыгнув из автобуса, он убежал. Вдалеке мы услышали вой орды демогоргонов. Мы осторожно вышли из автобуса. У нас со Стивом оружие наготове. На свалке стало пусто. «Что случилось?» — спросил Лукас. «Я не знаю», — ответила Макс. «Стив и Хол их спугнули?» — спросил Дастин, и я покачала головой. «Не может быть. Они собирались поужинать впятером. Они куда-то идут», — предположила я, и Стив согласился. «Чёрт. Фу, у меня во рту кровь демогоргона. Почему я всегда в крови?» … “Ты уверен, что это был Дарт?” Спросил Лукас, пока мы шли вдоль железной дороги. Дастин, Стив и я использовали факелы, чтобы освещать путь. “Да. У него был точно такой же желтый узор на заднице, ” ответил Дастин. “Несколько дней назад он был крошечным”, - заявила Макс. “Ну, он линял уже три раза”. “ Линял? - Перебил Стив. “ Линялый. Сбросил кожу, чтобы освободить место для роста, как у рогатых червей, — пояснил Дастин. «Ну, знаешь, как змеи. Они сбрасывают всю кожу сразу, поэтому можно найти кожу, которая ещё сохраняет форму их тела», — добавила я. «Когда он снова начнёт линять?» — спросила Макс. «Это скоро произойдёт. Когда это случится, он станет взрослым или почти взрослым. И его друзья тоже», — объяснил Дастин. «Да, и он будет есть не только кошек», — прокомментировал Стив, и мы с Дастином посмотрели на него. — Подожди, кот? — воскликнул Лукас, хватая Дастина за плечо и разворачивая его к себе. Мы остановились и наблюдали за общением двух мальчиков. — Дарт съел кота? — Нет, что? Нет, — запинаясь, ответил Дастин, пытаясь не выдать свою ложь. — О чём ты говоришь? Он съел Мьюза, — добавил Стив, и я толкнула его локтем в бок. Конечно, он не заметил, что Лукас не должен был об этом знать. «Мьюз? Кто такой Мьюз?» — спросила Макс. «Это кот Хол и Дастина». «Стив!» — крикнул Дастин, а я закрыла лицо руками. Стив Харрингтон был идиотом. «Я так и знал! Ты его оставил!» — обвинил меня Лукас. «Нет. Нет. Нет. Я, я… он скучал по мне. Он хотел вернуться домой», — признался мой брат. «Чушь собачья». «Я не знал, что он демогоргон, ясно?» «А, так теперь ты это признаёшь?» «Ребята, кому какое дело? Нам нужно идти», — перебила Макс, когда разговор накалился. «Мне есть дело! Ты поставил «Партию» под угрозу! Ты нарушил закон!» — настаивал Лукас. «Ты тоже!» — возразил Дастин. «Что?» «Ты сказал незнакомке правду». «Незнакомке?» Макс усмехнулась, когда Дастин направил фонарик ей в лицо. «Ты тоже хотел ей рассказать!» Лукас возразил. «Да. Но я не стал, Лукас, ясно? Я ей не сказал, — оправдывался Дастин. — Мы оба нарушили закон, ясно? Так что мы квиты. Мы квиты. “Нет, нет! Мы не квиты. Даже не пытайся. Твой глупый питомец мог бы съесть нас на ужин!” — Ребята! Отложите разговор на потом. Вы можете выяснять отношения позже. Сейчас у нас есть проблемы поважнее, — отчитала я их. Стив начал уходить. — Ребята. Ребята! — крикнул Стив, оборачиваясь к нам. Прислушавшись, мы услышали вдалеке визг. — Нет, нет, нет. Эй, ребята, почему вы идёте на звук? — крикнула Макс нам вслед, когда мы начали отставать от Стива. — Эй? Эй? — Давай, Макс. Ты же не хочешь отстать, — окликнула я её, когда она остановилась, глядя нам вслед. Она догнала нас, когда мы вышли на поляну. Глядя вниз на лес, мы пытались разглядеть источник звука. «Это лаборатория, — определил Лукас, глядя в бинокль. — Они возвращались домой». Как раз когда мы добрались до опушки леса рядом с лабораторией, я услышала знакомый голос: «Эй? Кто там? Кто там?» Когда мы вышли, я увидела Нэнси и Джонатана, стоявших у дороги. Их машина была припаркована перед закрытыми воротами, ведущими в лабораторию. «Стив? Холли?» — позвали они оба. «Нэнси?» — начал Стив. «Джонатан», — указал Дастин. «Где вы были?» — спросила я, выходя из-за спин собравшихся. «Что ты здесь делаешь?» — воскликнула Нэнси, подходя к нам. «Что ты здесь делаешь?» — парировал Стив. «Мы ищем Майка и Уилла». «Их там нет, верно?» Дастин замялся. «Мы не уверены». «Боже, эта ночь становится всё лучше и лучше», — воскликнула я, вскинув руки. Из лаборатории, в которой было совершенно темно, доносился визг Демогоргонов. Внезапно свет в окнах замигал и снова погас. Я стояла неподвижно, и меня охватил ужас. «Силы вернулись», — объявил кто-то, призывая нас всех бежать к посту охраны. Джонатан начал нажимать на кнопку открытия, но ничего не произошло. — Дай я попробую, — потребовал Дастин, отталкивая Джонатана в сторону. — Дай я попробую, Джонатан! Когда он начал нажимать на кнопку, но ничего не происходило, он выругался. — Сукин сын! Знаешь что… Наконец ворота открылись, хотя я сомневаюсь, что это как-то связано с работой Дастина. Джонатан и Нэнси, не теряя времени, запрыгнули в машину и помчались в лабораторию, оставив нас ждать у ворот. — Ребята, — сказала Макс, привлекая наше внимание. Проследив за её взглядом, мы увидели, как из-за поворота к нам едут фары двух машин. Они сигналили нам, чтобы мы уступили дорогу, и мы отскочили в сторону, когда первая машина, принадлежащая Джонатану, пронеслась мимо нас. «Бронко» Хоппера с визгом затормозил перед нами, и он крикнул, чтобы мы садились. Мы быстро забрались в машину, а дети сели сзади. Из-за того, что сзади было мало места, я оказалась на переднем сиденье со Стивом на коленях, пока Хоппер мчался из лаборатории к Байерсам. Мы задержались в гостиной Джойс, пока Хоппер пытался вызвать подкрепление. Стены были обклеены бумагой. Казалось, что кто-то нарисовал паутину, покрывающую весь дом, чёрными и синими мелками. Мы с Нэнси обсуждали, где она была последние несколько дней. Они с Джонатаном ходили к частному детективу, которого наняли Холланды, Мюррею Бауману. Мы наконец-то собирались добиться справедливости для Барб. Они собрали компромат на лабораторию и превратили его в правдоподобную историю, которую разослали во множество СМИ. Пока мы разговаривали, мы видели, как Джонатан сидел рядом с братом. Уилл был под действием успокоительного и лежал без сознания на диване. Судя по всему, он был связан с Изнанкой. Пока он видел Изнанку, монстр тоже мог видеть нас. К тому времени, как Хоппер повесил трубку, мы уже почти не надеялись на подкрепление. Дети, особенно Майк, начали спорить, что мы не можем сидеть сложа руки. Хоппер быстро осадил его и вышел из комнаты. «Ребята, а вы знали, что Боб был основателем Хоукинс AV?» — спросил Майк, глядя на синюю коробку в своих руках. Парень Джойс, Боб Ньюби, погиб во время драки в лаборатории. Он умер как герой. Именно он помог мне выбрать первый проигрыватель и усилители в RadioShack. Он даже потратил дополнительное время, чтобы объяснить мне, как их настроить. И всякий раз, когда я приходила за новыми принадлежностями для фотоаппарата, он спрашивал меня о моих фотографиях и хотел посмотреть на новые снимки, которые я проявляла. Я слушала, как Майк рассказывает о том, что Боб подал петицию в школу и собирает средства на оборудование, утверждая, что мы должны действовать. Мы с Дастином встали на сторону Хоппера. После того, что произошло в той лаборатории и на свалке, мы не могли в одиночку противостоять армии «Демо-собак», как их называл Дастин. Я хотела, чтобы мой опыт убийства Демогоргона на этом закончился. Майка внезапно осенило. У каждой армии есть лидер. Отрубите голову, и тело умрёт. Нам не нужно было преследовать демо-собак, нам нужно было преследовать теневого монстра. Того, кто заманил Уилла на поле. Майк протянул нам рисунок, сделанный Уиллом. Он был похож на паука, который притаился над городскими зданиями. Я всегда ненавидел пауков. Майк объяснил, что это был коллективный разум, коллективное сознание. Демо-собаки, туннели, Уилл, Изнанка и всё остальное были связаны, как вирус. Тень была мозгом, который всем управлял. — Как Истизатель Разума, — подхватил Дастин, прежде чем достать одну из книг Уилла по DnD и объяснить, что это за существо. Я выросла в одной семье с Дастином и несколько раз участвовала в играх по DnD, так что я уже знала, кто такой Истизатель Разума. Я сидела за кухонном столом и размышляла. Что мы собирались рассказать маме о Мьюзе? Или почему нас не было весь день? Как мне вернуть Макс домой, чтобы у неё не было неприятностей? Будут ли неприятности у Харгроува из-за того, что Макс сбежала? И что-то происходило между Нэнси и Джонатаном. Интересно, заметил ли это Стив. Услышав, как книга хлопнула по столу, я подняла голову. Хоппер выходил из комнаты, а все остальные смотрели ему вслед. Парни начали спорить с ним о военной поддержке и о том, что оружие не поможет. Оно уже убило целую лабораторию, а у них было много оружия. Хоппер крикнул в ответ, что мы ничего не знаем. Он был прав: о Изнанке по-прежнему было мало что известно. Но мы знали, что монстры снова начнут линять, что туннели протянутся до города и что, если мы не предпримем что-то в ближайшее время, будет слишком поздно. — Они правы. Мы должны его убить, — сказала Джойс, появляясь в коридоре. — Я хочу его убить. — Я тоже. Я тоже, Джойс, ясно? Но как нам это сделать? Мы ведь не знаем, с чем имеем дело, — заметил шеф, подходя к Джойс. — Нет, но он знает, — заявил Майк, подходя к спящему другу. — Если кто-то и знает, как уничтожить эту штуку, так это Уилл. Он связан с ней. Он знает её слабое место. «Я думал, мы больше не можем ему доверять, — заметила Макс. — Что теперь он шпион Истизателя разума». «Да, но он не может шпионить, если не знает, где находится». Это заявление побудило нас освободить старый сарай за домом Байерсов. Используя брезент, картон и всё, что мы могли найти, мы начали обшивать стены сарая. Заметив, что Нэнси смотрит на Стива, который прибивал брезент к стене, я вышла, чтобы они могли поговорить. Войдя в дом, я увидела, что Майк и Макс разговаривают. «Не принимай его слова близко к сердцу. Он думает, что, приняв тебя в «Партию», он заменит Оди, — сказала я Макс, беря ещё один материал, чтобы развесить его в сарае. — Это неправда, но для него это было бы равносильно отказу от её возвращения». Макс кивнула, встала и последовала за мной обратно в сарай. За час мы заклеили скотчем все поверхности в сарае и израсходовали всю ленту Джойс, которой у неё почему-то было много. Расставив фонари и два стула в центре сарая, мы стали ждать, пока Джонатан принесёт всё ещё не пришедшего в себя Уилла. Когда его надёжно привязали к стулу, все, кроме Джойс, Хоппера, Джонатана и Майка, вернулись в дом. Когда я сидел на диване в гостиной, через заднюю дверь вбежали Хоппер и Джойс. Мы все бросились к нему, и он рассказал, что Уилл говорил с ними азбукой Морзе. Изменив план действий, мы получили сообщение, которое Хоппер передал по рации из сарая. С помощью брошюры с азбукой Морзе мы расшифровали сообщение. В итоге у нас получилось два слова: «закрыть ворота». Зазвонил телефон, заставив нас подпрыгнуть от неожиданности. Дастин схватил трубку и тут же повесил её. Через несколько секунд телефон зазвонил снова, и Нэнси сорвала его со стены. Вдалеке послышался визг. Уилл знал, где мы находимся. Сбившись в кучу в гостиной, мы готовились к появлению демо-собак. Хоппер передал Нэнси дробовик, а мы со Стивом готовили своё оружие. Лукас держал наготове ракетницу, а Майк — основание лампы. Рык демо-собак становилось всё громче, пока они кружили над домом. За окнами шелестели кусты. За стенами кричали и стонали монстры. Что-то происходило. А потом всё стихло. Без предупреждения в окно влетела демо-собака и безвольно упала на пол. Мёртвая. Дверь скрипнула, когда медленно провернулся замок. Дверь распахнулась, и вошла Оди. Её волосы были зачёсаны назад, а глаза подведены тёмными тенями. На ней был чёрный блейзер оверсайз и джинсы, а из носа текла кровь. Майк первым поприветствовал её, крепко обнял и признался, что не сдавался и звонил ей по рации каждый вечер. Когда Хоппер признался, что весь прошлый год скрывал Оди от всех, Майку это не понравилось. После того как Хоппер и Майк отошли, чтобы поговорить наедине, Одиннадцать поприветствовала остальных. Обняв Лукаса и Дастина, она засунула палец в рот Дастину и была поражена тем, что у него появились зубы. Дастин, конечно же, ответил своим странным мурлыканьем, которое я нахожу очаровательным и совершенно в духе Дастина. Я крепко обняла Оди и сказала, как рада снова её видеть. Затем, конечно, я похвалила её новый стиль, который она назвала «стервозным». Когда она потянулась, чтобы потрогать мои заживающие раны, я отмахнулся от её беспокойства и сказал, что это был несчастный случай на велосипеде. Когда Макс попыталась представиться, Оди уставилась на неё, а затем ушла. Мы с ребятами быстро успокоили Макс, сказав, что она ещё привыкнет. Теперь, когда мы получили инструкции от Уилла, мы разработали план. Джонатан, Джойс и Нэнси должны были отвезти Уилла в хижину Хоппера в лесу и извлечь из него Пожирателя разума. Поскольку он был похож на вирус, нам нужно было сделать носителя непригодным для жизни. Пожиратель разума любит холод, поэтому им нужно было выжечь его из Уилла. Хоппер и Оди собирались вернуться в лабораторию и закрыть ворота. Майк был категорически против. В лаборатории демо-собаки только что убили десятки людей. Его беспокойство было понятно, но в конце концов Майк сдался. Остальным пришлось ждать в доме. Я откинулась на спинку дивана, измученная и больная, ведь за последнюю неделю я почти не спала. На кухне послышался грохот, и я подняла голову. Дастин каким-то образом уговорил Стива помочь ему положить мёртвую демо-собаку в холодильник. Грохот был вызван тем, что все предметы, ранее хранившиеся в холодильнике, были брошены на пол. Не обращая внимания на их пререкания, я снова закрыла глаза, мечтая оказаться в своей постели. Я почувствовала, что засыпаю, когда услышала громкие голоса. «Демо-псы», — крикнул Дастин, входя в гостиную. «Шеф позаботится о ней», — заверил Лукас Майка. «Как будто ей нужна защита», — пробормотала Макс. «Послушай, чувак, когда тренер даёт команду во время игры, ты должен её выполнить. Ясно?» Стив вмешался. «Ладно, во-первых, это не какая-то дурацкая спортивная игра, а во-вторых, мы даже не в игре. Мы на скамейке запасных», — возразил Майк. «Ну… я хочу сказать… да, мы на скамейке запасных, так что мы ничего не можем сделать». — Это не совсем так, — поправил его Дастин, когда Стив перекинул через плечо кухонное полотенце. — Я имею в виду, что у этих демо-собак коллективный разум. Когда они убежали от автобуса, их отозвали. — Эй, эй, эй. Погоди. Мы чуть не погибли в том автобусе. Ты же не собираешься всерьёз привлечь к нам целую армию, не так ли? — спросила я, ужаснувшись от одной мысли об этом. «Но если мы привлечём их внимание…» — начал Лукас. «Может, мы сможем отвлечь их от лаборатории», — закончила Макс. «Расчистить путь к воротам», — понял Майк. «Да, а потом мы все умрём», — заявил Стив. «Нет. Стив прав. Мы не готовы сражаться с таким количеством демо-собак. Мы едва справились с теми, что были на свалке», — добавила я. «Это одна из точек зрения», — сказал Дастин. «Нет, это не точка зрения, чувак. Это факт», — заявил Стив. «Я понял. Здесь Хоппер вырыл свою яму. Это наш путь в туннель. Так что…» Майк повёл нас к указанному месту, где были нарисованы лозы. «Вот, прямо здесь. Это что-то вроде узла. Сюда сходятся все туннели. Может, если мы подожжём это…» — Да неужели? Это значит «нет», — заявил Стив, указывая пальцем вниз. «Поджог? Ты шутишь? Я не позволю вам, ребята, отправиться в туннель, где вас, скорее всего, сожрут заживо, чтобы помочь вам совершить уголовное преступление», — воскликнула я. «Давай, Хол. Истизатель разума отзовет свою армию», — умолял Дастин. «Они все придут, чтобы остановить нас», — объяснил Лукас. «Мы вернемся к выходу, — сказал Майк. — К тому времени, как они поймут, что мы ушли…» «Оди будет у ворот», — закончила Макс. — Эй. Эй! Эй! Этого не будет, — кричал Стив, хлопая в ладоши при каждом «эй». — Нет. Нет. Нет. Нет. Нет. Никаких «но». Мы обещали, что обеспечим безопасность вам, придурки, и именно это я и планирую сделать. Мы останемся здесь. На скамейке запасных. И будем ждать, пока основная команда сделает свою работу. Все поняли? «Это не дурацкая спортивная игра», — возразил Майк. «Я спросил, все ли это понимают? Мне нужно услышать «да». В этот момент снаружи послышался звук работающего двигателя. По подъездной дорожке к дому Байерсов быстро приближалась машина. Мы с Макс подошли к окну в передней части дома. Я уже знала, кто это. Тот же двигатель, который я слышала перед тем, как нас с мальчиками чуть не сбили. Харгроув был здесь. «Это мой брат. Он не должен знать, что я здесь. Он убьёт меня. Он убьёт нас», — в панике воскликнула Макс, когда они с Лукасом опустились на колени на диване, чтобы выглянуть в окно. Бросившись вперёд, я задёрнула шторы, чтобы он не увидел детей через окно. Стив и остальные замерли, когда машина остановилась. «Спрячься в задней части дома. В комнате Уилла или в сарае и не шуми. Что бы ты ни делал, не попадайся ему на глаза, — приказала я, услышав настойчивые нотки в голосе Макса. — Я пойду поговорю с ним». — Чёрт возьми, нет. Я не позволю тебе идти туда одной после того, что он с тобой сделал, — возразил Стив. «Это наш лучший шанс. Вы с ним не ладите. Увидев тебя, он почувствует угрозу. Я придумаю историю. Просто не мешай». — Она права. Она ему нравится, — заявила Макс. — Нет, он хочет затащить её в постель. Этого не произойдёт, — поправил Стив, указывая на Макс и упирая руки в бока. Именно поэтому я могла отвлечь его и увести. — Стив, — взмолилась я, положив руки ему на плечи. — Стив, просто доверься мне. Пожалуйста. Свет фар, отражавшийся от занавесок, померк, когда двигатель заглох. Я пристально посмотрела на Стива, и он отступил, позволив мне пройти к входной двери. Открыв дверь, я вышла на холодный воздух. Когда я подошла к «Камаро», дверь машины открылась. — Это ты, принцесса? — представился Харгроув, выходя из машины с зажжённой сигаретой в зубах. Он снова был почти полностью без рубашки. — Что ты здесь делаешь, Уильям? — спросила я, остановившись перед ним и скрестив руки на груди. «Ищу Макс. Я заехал к тебе домой, чтобы узнать, дома ли она, но твоя мама сказала, что ты и твой брат пропали без вести», — отметил он со своей обычной ухмылкой, закрывая дверь и прислоняясь рукой к крыше машины. «Да, сегодня был тяжёлый день. У друга Дастина, Уилла, случилось неотложное состояние. Маме пришлось отвезти его к врачу. Дети очень переживают, а врачи не знают, что с ним, и есть вероятность, что он не поправится», — уточнила я, решив не вдаваться в подробности. — Это объясняет, почему Макс сбежала, — заявил он, выпуская облако дыма, а затем наклонился и ухмыльнулся. — Я могу кое-что сделать, чтобы тебе стало легче. Покачав головой, я протянула руку и забрала сигарету у него изо рта, а затем потушила её. — Мне не нужно, чтобы ты тоже попал в больницу. “Не знал, что ты так сильно заботишься обо мне”. "Я тоже", прошептали мои мысли. “Это называется обычной порядочностью, Уильям”, - сообщила я. “Тебе стоит как-нибудь попробовать это”. Он поднял руку и осторожно потянул меня за воротник рубашки, проведя большим пальцем по ткани. «Что здесь произошло, принцесса?» — медленно произнёс он. Наклонив голову, я понял, что он имел в виду. Брызги чёрной крови демо-собаки со свалки испачкали воротник и рукава моей рубашки. Я потрудился оттереть её только с лица. «Ничего страшного», — отмахнулась я. — Это кровь, — прорычал Харгроув. Я открыла рот, чтобы сочинить какую-нибудь ложь, но в этот момент входная дверь дома открылась. Харгроув поднял глаза и посмотрел на приближающуюся фигуру. Его поведение автоматически изменилось, в нём появилась скрытая враждебность. — Мне кажется, или это ты, Харрингтон? — поддразнил он меня, выпрямляясь. Я повернулась к Стиву, и рука Харгроува соскользнула с моего воротника. — Да, это я. Смотри не потеряй штаны, — парировал Стив. Стив стоял у крыльца, уперев руки в бока. Я недоверчиво посмотрела на него. Он мельком взглянул на меня, а затем снова перевёл взгляд на Харгроува. Я услышала шорох ткани, когда Харгроув снял кожаную куртку и бросил её в открытое окно машины. — Что ты здесь делаешь, амиго? — спросил блондин, подходя к Стиву. Он намеренно задел меня рукой, проходя мимо. — Я мог бы спросить тебя о том же... амиго, — сказал Стив, подходя к мальчику. Они остановились, оказавшись в нескольких метрах друг от друга. Харгроув положил руку на пояс, а Стив скрестил руки на груди. Они пробыли вместе меньше минуты, а уже готовы были наброситься друг на друга. Подойдя к ним, я внимательно посмотрела на мальчиков-подростков. Затем краем глаза я заметила, что штора на окне снова приоткрылась. Из-за спинки дивана выглядывали дети. Я подала им знак, чтобы они закрыли шторы. Они лишь пригнулись ещё ниже, так что снаружи были видны только их глаза. Показала им средний палец. «Ищу свою сводную сестру. Мне сказали, что она здесь», — признался Билли. Я бросила на Стива испепеляющий взгляд, надеясь, что он поймёт мою безмолвную мольбу. «Хм, странно. Я её не знаю». Боже, он ничего не понял. «Маленькая? Рыжая? Та ещё стерва», — перечислил Харгроув. «Эй!» — позвала я, обидевшись за девушку. Оба парня просто проигнорировали меня. «Не припомню. Извини, приятель», — ответил Стив. Боже, пожалуйста, перестань говорить, Стив. Увидев, как отреагировал Харгроув, он понял, что Стив лжёт, и разозлился. — Да, знаем, — выпалила я, вставая перед Стивом. Я крепко прижала руку к груди Харгроува, безмолвно умоляя его ничего не предпринимать, и уставилась на Стива. Он удивлённо посмотрел на меня. — Ты знаешь Макс. Девушку, с которой дружит Дастин. Девушку, которая ждёт, когда Уилл вернётся из больницы, — сказала я, тщательно подбирая слова. Если бы мы соврали, что она здесь, это привело бы к ссоре. Если бы мы соврали, у Макс были бы проблемы. Лучше всего было бы привести веские причины для её побега. Стив понимающе посмотрел на меня, но было уже слишком поздно. — Знаешь, я не уверен, что это... — Харгроув вздохнул и обвёл рукой вокруг себя. Левой рукой он обхватил меня за пояс и оттащил назад. Прищёлкнув языком, он продолжил: — Харрингтон, я не знаю, что и думать. У меня мурашки по коже. — О, да? Почему так? — спросил Стив. «Моя 13-летняя сестра и Хендерсоны пропали на целый день. А потом я нахожу их с тобой в чужом доме. Принцесса вся в крови. И ты лжёшь мне об этом». Я резко подняла голову, когда он втянул меня в это. Я попыталась обойти Харгроува и протиснуться между парнями. Харгроув выставил руку перед собой, преградив мне путь и снова толкнув меня за спину. — Это не... — начала я, но Стив перебил меня. Харгроув по-прежнему прижимал меня к себе, пока я пыталась протиснуться мимо него. — Чувак, тебя что, в детстве слишком часто роняли? — усмехнулся Стив. Харгроув фыркнул и высунул язык. Я сразу поняла, к чему он клонит. — Не знаю, что ты не понял из того, что я только что сказал. Её здесь нет. — Тогда кто это? — спросил Харгроув, наклонившись к Стиву и указывая на окно, которое я изначально закрыла. Он ослабил хватку, и я вырвалась из его рук. Стив повернулся к окну, а дети неловко пригнулись. «Харгроув…» — начала я, подходя к нему. «Чёрт! Он нас заметил?» — воскликнули дети. «О, чёрт. Послушай…» — начал Стив, но его толкнули на землю. «Я же говорил тебе стоять на месте», — сказал Харгроув, оттолкнул меня в сторону и склонился над Стивом. — Харгроув. Слушай! — крикнула я, когда Стив застонал. — Стив! — взвизгнула я, когда Харгроув пнул его в живот, прежде чем направиться к дому. Я бросилась к Стиву и наклонилась, чтобы помочь ему встать. — Ну, ну, ну, — повторил Харгроув, захлопывая за собой входную дверь. — Лукас Синклер. Вот так сюрприз, — его голос донёсся из разбитого окна гостиной. — Кажется, я просил тебя держаться от него подальше, Макс. Однако от его слов у меня замерло сердце. Отпустив Стива, который чуть не упал снова, я побежала к двери. «Билли, уходи», — голос Макс звучал тихо и нервно. «Ты ослушалась меня. И ты знаешь, что бывает, когда ты меня не слушаешь», — голос Харгроува был едва слышен из-за шума за дверью. «Харгроув!» — крикнула я, открывая дверь. «Я всё ломаю», — прорычал он, бросаясь на Лукаса, отчего все дети закричали. «Билли! Стой! Билли! Стой!» — умоляла Макс, пока Лукаса поднимал и прижимая его к полке. «Отвали от меня, ты...» — начал Лукас, и я бросилась на них. — Харгроув! — закричала я, дёргая его за руку. — Уильям! Остановись! Ты делаешь ему больно! Пожалуйста, остановись! Даже когда мне удалось высвободить одну руку, другой он продолжал прижимать Лукаса к полке. Оттолкнув меня, он ещё сильнее прижал Лукаса к полке. «Раз Максин меня не слушается, может, ты послушаешься», — пригрозил он. «Держись от неё подальше. Держись от неё подальше! Ты меня слышишь...», — я изо всех сил толкнула его в грудь, и Лукас вырвался из его хватки. Харгроув отступил на несколько шагов. Когда он восстановил равновесие, то уставился на меня. «Подвинься, принцесса. Я больше не буду просить», — процедил он. «Нет», — заявила я, загораживая Лукаса своим телом. Я была в ужасе. «Я сказал, подвинься», — напомнил он мне, подходя ближе. Он наклонился, чтобы посмотреть на меня сверху вниз. — А я сказала «нет». Это мои дети, и я не собираюсь стоять в стороне и позволять тебе помыкать ими, — ответила я, сверкнув на него глазами. Его дыхание обдало моё лицо. Лукас прижался к моей спине, пока мы стояли у полок. — Эй! — крикнул Стив. Он толкнул Харгроува в плечо, отчего тот отшатнулся и обернулся. Замахнувшись, Стив ударил Харгроува по лицу, прежде чем тот успел восстановить равновесие. — Стив! — крикнула Макс, когда её сводный брат, смеясь, пригнулся от удара. «Похоже, в тебе всё-таки есть огонь, да? Я давно ждал встречи с этим королём Стивом, о котором мне так много рассказывали», — заявил Харгроув, театрально жестикулируя и изображая поклон. — Убирайся, — приказал Стив, толкая Харгроува в грудь. Калифорниец сделал неуверенный шаг, не сводя глаз со Стива. — Стив! — предупредила я, чувствуя, что он вот-вот сорвётся. Я видела это по лицу Харгроува: он словно оцепенел и искал что-то, что помогло бы ему выплеснуть гнев, который он всегда подавлял. Он был адреналиновым наркоманом, и это было его лекарством. Это было похоже на отступление моря перед цунами, на пик американских горок перед падением. Стив преподнёс ему его любимый наркотик на блюдечке с голубой каёмочкой. «Уильям. Харгроув, пожалуйста, — тихо взмолилась я. Отодвинула детей за себя. Затем, как и ожидалось, Билли Харгроув нанес сильный удар. Стив пригнулся и снова ударил, отбросив противника на обеденный стол. «Да! Надири ему задницу, Стив!» — крикнул Дастин. «Добей этого сукиного сына!» «Добей его!» — подбодрил Майк. «Выбей из него всю дурь!» Стив нанес еще один удар в лицо, и Харгроув упал на кухонный стол. Затем еще один удар, и Харгроув снова упал в раковину. Билли Харгроув откинулся назад, смеясь. По его лицу текла кровь. Он потянулся за тарелкой. Дети всё ещё болели за Стива. Но я всё видела. Харгроув наслаждался происходящим. Он был слишком расслаблен. Ему было всё равно, что Стив пропустил несколько ударов. Все сирены, о которых меня предупреждала интуиция, кричали. Я смотрела на часы, отсчитывающие последние секунды. Харгроув был на грани. — Стив, берегись! — закричала я, когда Харгроув схватил тарелку и ударил ею Стива по голове. Стив отшатнулся, и Харгроув двинулся к нему. Мальчики кричали на Стива, но мы с Макс кричали на его противника. Он собирался убить Стива. Я видела, что он вне себя от ярости. Блондин нанес удар Стиву по голове. Стив отшатнулся еще дальше, и Харгроув схватил его за куртку и поднял на уровень своего лица. «Никто не указывает мне, что делать», — прошипел Харгроув и ударил Стива головой, отчего тот рухнул на землю. Мы крикнули Стиву, чтобы он поднимался, а Харгроув победно завопил. — Харгроув, остановись! Ты его убьёшь! — закричала я, вставая между ним и Стивом. Страх за друга пересилил чувство самосохранения. — Харгроув, остановись! — Я же сказал, чтобы ты не мешалась, — выплюнул он, оттесняя меня в сторону. Я услышала крики детей, отшатнулась и упала, ударившись о угол шкафа. Застонав, я поднялась на ноги. Харгроув подошёл к Стиву, который пытался встать. Один удар — и Стив снова оказался на земле. Прижав Стива к земле, Билли Харгроув наносил удар за ударом. Дети кричали. Сегодня я собиралась убил чёртову демо-собаку; я не собиралась сдаваться так просто. — К чёрту всё, — пробормотала я и бросилась бежать. Врезавшись в парня сбоку, я с силой прижала его к стене. Он застонал, прижатый к стене, а Макс вонзила шприц ему в шею. Поняв, что сделала Макс, я отпустила парня и отступила. — Что это, чёрт возьми, такое? — сказал он, вставая и вытаскивая шприц из шеи. — Ах ты, мелкая засранка, что ты наделала? — спросил он Макс, пошатываясь. «Что ты сделала?» — повторил Билли, откидываясь назад и начиная смеяться. Макс схватила биту Стива и подошла к сводному брату. «С этого момента ты оставляешь меня и моих друзей в покое. Ты понял?» — скомандовала Макс, поднимая биту. «Да пошла ты». Макс с силой ударила его битой между ног, заставив поднять голову. Подняв биту, Макс повторил: «Скажи, что ты понял! Скажи это!» Скажи это! «Я понимаю», — пробормотал Харгроув. «Что?» — потребовал Макс. «Я понимаю». После этих слов Билли Харгроув потерял сознание. Макс достал ключи из его кармана и бросил мне. Она сказала: «Давай уйдём отсюда».
Примечания:
8 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)