Счастливый билет
12 марта 2026 г., 22:48
Однажды, просматривая утреннюю газету, я чуть не разрыдалась от радости! Мистеру Макдаку требовался новый секретарь, так как пожилая мисс Копирка ушла на пенсию. Я понимала, что это мой счастливый билет, но мама не разделила моей эйфории.
- Ты хочешь перейти к Макдаку и вкалывать на него 25 часов в сутки за 50 центов? - негодовала она.
- Но ведь это мечта всей моей жизни!
- Я знаю, как ты влюблена в него, но твои чувства одно, а реальная жизнь - другое! Он эксплуатирует даже своих родственников! Его характер никто не может выдержать!
- А я смогу!
- Желаю тебе удачи! - вздохнула мама.
Не тратя времени, я оделась в элегантный строгий костюм и поспешила в его офис на холме Килмотор. Сердце было готово выскочить из груди, когда я вошла в это здание и...
- Здравствуйте, Вы, должно быть, к мистеру Макдаку? - учтиво поинтересовался симпатичный парень с длинным носом и пышной рыжей шевелюрой.
- Да, сэр, я по объявлению...
- Моя фамилия Крякмор, - вежливо представился он. - Можно просто Альберт. Я работаю здесь клерком... впрочем, исполняю и другие обязанности. Наш шеф ценит многозадачность.
- Да, я наслышана. А меня зовут Нелли... Нелли Спенсер.
- Что ж, очень приятно, - улыбнулся Альберт. - Добро пожаловать в наш коллектив, мисс Спенсер. Позвольте проводить Вас к шефу.
Невозможно передать словами, что я почувствовала, переступая порог кабинета Honey! Он рядом! Моя мечта, мой кумир! И я дышу с ним одним воздухом!
- К Вам мисс Спенсер, мистер Макдак, - сообщил Крякмор.
- Что ж, очень хорошо, - отозвался Honey. - Здравствуйте, мисс Спенсер. Крякмор, принеси леди стул.
Расторопный Крякмор живо исполнил приказание, и, надо сказать, стул оказался для меня весьма кстати, иначе я рисковала потерять чувства и упасть в обморок. Я рядом с Honey! Может ли это быть, или все это мне просто снится?! Он сидел за столом в удобном кресле, и, глядя на него вблизи, я отметила, что он почти не изменился за те годы, что я не видела его. Только он стал носить очки и обзавёлся тростью, но, разумеется, только для солидности...
- Я по объявлению, сэр, - задыхаясь от волнения, проговорила я, смущённо протягивая ему свой паспорт и диплом о высшем образовании.
- Я так и понял, мисс. Это Ваша первая работа?
Ну нормально?! Выходит, я и вправду хорошо сохранилась, как многие говорят! Но не разочаруется ли он, узнав, что мне уже 38?! Должно быть, ему бы хотелось видеть рядом с собой более молодую девушку!
- О, нет, сэр. Я работаю переводчиком... и...
- Полагаю, Вы принесли резюме и рекомендации с прошлого места работы? - прохладным тоном спросил он.
- Мистер Макдак, простите! Я ещё не уволилась оттуда... Но непременно принесу в самое ближайшее время, как только получу их...
- Вы так спешили устроиться по мне, что не успели уволиться с прежней работы?
- Да, сэр! Я только увидела Ваше объявление в газете и сразу поспешила сюда. Но я не могла уволиться с той работы, не убедившись, что подойду Вам...
- Очень предусмотрительно с Вашей стороны, мисс Спенсер. Я правильно понимаю, что Вы владеете китайским и японским языками?
- Да, сэр, в совершенстве, - призналась я.
- Что же заставило Вас, милочка, с таким образованием бросить престижную работу и устроиться простой секретаршей?
В его голосе сквозили недоверие и подозрительность.
- Видите ли, я очень восхищаюсь Вами, мистер Макдак, - пылко призналась я, густо покраснев. - Вы мой идеал и пример для подражания!
- Вот как? - приосанился он. - Я польщён, мадам. Но, боюсь, зарплаты у нас не те, к которым вы привыкли.
- Я согласна на любую, сэр! - воскликнула я. - Только бы работать рядом с Вами!
- 50 центов в час Вас устроит? - слегка нахмурился он.
- Да, конечно! - вспыхнула я. - Это так ЩЕДРО с Вашей стороны, сэр!
- Вижу, с Вами легко иметь дело, - отметил он. - Да и опыт работы приветствуется... Пожалуй, я готов Вас принять.
- О, как я счастлива, мистер Макдак! Всегда мечтала об этом!
- Вы должны следить за моим расписанием - с кем и когда встречи, какие бумаги подписать, и...
Он говорил, а я пьянела от одного звука его голоса. Он обволакивал, сводил с ума, заставляя забыть все на свете. С трудом понимая реальность, я чувствовала, что краснею, словно школьница - и не знаю, куда девать свой взгляд... Святые Небеса! Как же я люблю его! Я так хочу - и боюсь! - чтобы он догадался!
- ...Ещё мой личный секретарь должен уметь много разных вещей! - продолжал он. - Вы слушаете, мисс?
- О, да! - опомнилась я. - Каких вещей?
- Например, таких: ровно в 11 часов я пью свой тонизирующий чай, - важно ответил Honey. - Я думаю, Вам будет полезно это знать на случай отлучки Крякмора...
- Уже без четверти 11, - заметила я. - Если Вы позволите, я могла бы приготовить его для Вас прямо сейчас...
- Очень любезно с Вашей стороны, мэм, - милостиво разрешил он.
Не без помощи Крякмора я пришла в кухню, приготовила напиток и, тщательно оттачивая каждый свой шаг, вручила его новому боссу.
- Благодарю, мисс Спенсер, - мягко, но без улыбки промолвил тот, отхлебнув чай из чашки.
- Рада служить Вам, сэр, - с нескрываемым обожанием ответила я.
- Приятно видеть Ваше усердие, но, полагаю, на сегодня Вы можете быть свободны.
- Отчего же так скоро, мистер Макдак? - с легким кокетством возмутилась я.
- Ну, Вы же должны получить рекомендации с прежнего места работы, - пояснил он, чтобы я мог быть в Вас полностью уверенным... Крякмор покажет Вам Ваш кабинет, и с завтрашнего дня можете приступать к работе. Начало рабочего дня - в 8 утра. Рабочий день ненормированный, кроме того, возможны сверхурочные.
- Благодарю Вас, мистер Макдак, - весело отозвалась я. - Увидимся завтра. И да, я обожаю сверхурочные!
Сказав так, я направилась на прежнее место работы, чтобы навсегда порвать с прошлой жизнью.
Ещё никогда я не была так счастлива!