Honey

R
В процессе
7
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 16 280 слов, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник

Счастливый билет

Настройки
Однажды, просматривая утреннюю газету, я чуть не разрыдалась от радости! Мистеру Макдаку требовался новый секретарь, так как пожилая мисс Копирка ушла на пенсию. Я понимала, что это мой счастливый билет, но мама не разделила моей эйфории. - Ты хочешь перейти к Макдаку и вкалывать на него 25 часов в сутки за 50 центов? - негодовала она. - Но ведь это мечта всей моей жизни! - Я знаю,  как ты влюблена в него, но твои чувства одно, а реальная жизнь  - другое! Он эксплуатирует даже своих родственников! Его характер никто не может выдержать! - А я смогу! - Желаю тебе удачи! - вздохнула мама. Не тратя времени, я оделась в элегантный строгий костюм и поспешила в его офис на холме Килмотор. Сердце было готово выскочить из груди, когда я вошла в это здание и... - Здравствуйте,  Вы, должно быть,  к мистеру Макдаку? - учтиво поинтересовался симпатичный парень  с длинным носом и пышной рыжей шевелюрой. - Да, сэр, я по объявлению... - Моя фамилия Крякмор, - вежливо представился он. - Можно просто Альберт. Я работаю здесь клерком... впрочем,  исполняю и другие обязанности.  Наш шеф ценит многозадачность. - Да, я наслышана. А меня зовут Нелли... Нелли Спенсер. - Что ж, очень приятно, - улыбнулся Альберт.  - Добро пожаловать в наш коллектив,  мисс Спенсер. Позвольте проводить Вас к шефу. Невозможно передать словами, что я почувствовала,  переступая порог кабинета Honey! Он рядом! Моя мечта, мой кумир! И я дышу с ним одним воздухом! - К Вам мисс Спенсер,  мистер Макдак,  - сообщил Крякмор. - Что ж, очень хорошо,  - отозвался Honey.  - Здравствуйте,  мисс Спенсер. Крякмор,  принеси леди стул. Расторопный Крякмор живо исполнил приказание, и, надо сказать,  стул оказался для меня весьма кстати, иначе я рисковала потерять чувства и упасть в обморок.  Я рядом с Honey!  Может ли это быть, или все это мне просто снится?! Он сидел за столом в удобном кресле, и, глядя на него вблизи, я отметила, что он почти не изменился за те годы, что я не видела его. Только он стал носить очки и обзавёлся тростью, но,  разумеется,  только для солидности... - Я по объявлению,  сэр, - задыхаясь от волнения,  проговорила я, смущённо протягивая ему свой паспорт и диплом о высшем образовании. - Я так и понял, мисс. Это Ваша первая работа? Ну нормально?! Выходит, я и вправду хорошо сохранилась, как многие говорят! Но не разочаруется ли он, узнав, что мне уже 38?! Должно быть, ему бы хотелось видеть рядом с собой более молодую девушку! - О, нет, сэр. Я работаю переводчиком... и... - Полагаю, Вы принесли резюме и рекомендации с прошлого места работы? - прохладным тоном спросил он. - Мистер Макдак,  простите! Я ещё не уволилась оттуда... Но непременно принесу в самое ближайшее время, как только получу их... - Вы так спешили устроиться по мне, что не успели уволиться с прежней работы? - Да, сэр! Я только увидела Ваше объявление в газете и сразу поспешила сюда. Но я не могла уволиться с той работы, не убедившись, что подойду Вам... - Очень предусмотрительно с Вашей стороны,  мисс Спенсер.  Я правильно понимаю,  что Вы владеете китайским и японским языками? - Да, сэр, в совершенстве,  - призналась я. - Что же заставило Вас, милочка, с таким образованием бросить престижную работу и устроиться простой секретаршей? В его голосе сквозили недоверие и подозрительность. - Видите ли, я очень восхищаюсь Вами, мистер Макдак,  - пылко призналась я, густо покраснев. - Вы мой идеал и пример для подражания! - Вот как? - приосанился он. - Я польщён, мадам. Но, боюсь, зарплаты у нас не те, к которым вы привыкли. - Я согласна на любую, сэр! - воскликнула я. - Только бы работать рядом с Вами! - 50 центов в час Вас устроит? - слегка нахмурился он. - Да, конечно! - вспыхнула я. - Это так ЩЕДРО с Вашей стороны,  сэр! - Вижу,  с Вами легко иметь дело,  - отметил он. - Да и опыт работы приветствуется... Пожалуй,  я готов Вас принять. - О, как я счастлива,  мистер Макдак! Всегда мечтала об этом! - Вы должны следить за моим расписанием - с кем и когда встречи, какие бумаги подписать, и... Он говорил, а я пьянела от одного звука его голоса. Он обволакивал, сводил с ума, заставляя забыть все на свете. С трудом понимая реальность, я чувствовала,  что краснею, словно школьница - и не знаю, куда девать свой взгляд... Святые Небеса! Как же я люблю его! Я так хочу - и боюсь! - чтобы он догадался! - ...Ещё мой личный секретарь должен уметь много разных вещей! - продолжал он. - Вы слушаете, мисс? - О, да! - опомнилась я. - Каких вещей? - Например, таких: ровно в 11 часов я пью свой тонизирующий чай, - важно ответил Honey.  - Я думаю, Вам будет полезно это знать на случай отлучки Крякмора... - Уже без четверти 11, - заметила я. - Если Вы позволите, я могла бы приготовить его для Вас прямо сейчас... - Очень любезно с Вашей стороны, мэм, - милостиво разрешил он. Не без помощи Крякмора я пришла в кухню, приготовила напиток и, тщательно оттачивая каждый свой шаг, вручила его новому боссу. - Благодарю, мисс Спенсер, - мягко, но без улыбки промолвил тот, отхлебнув чай из чашки. - Рада служить Вам, сэр, - с нескрываемым обожанием ответила я. - Приятно видеть Ваше усердие, но, полагаю, на сегодня Вы можете быть свободны. - Отчего же так скоро, мистер Макдак? - с легким кокетством возмутилась я. - Ну, Вы же должны получить рекомендации с прежнего места работы, - пояснил он, чтобы я мог быть в Вас полностью уверенным... Крякмор покажет Вам Ваш кабинет, и с завтрашнего дня можете приступать к работе. Начало рабочего дня - в 8 утра. Рабочий день ненормированный, кроме того, возможны сверхурочные. - Благодарю Вас, мистер Макдак, - весело отозвалась я. - Увидимся завтра. И да, я обожаю сверхурочные! Сказав так, я направилась на прежнее место работы, чтобы навсегда порвать с прошлой жизнью. Ещё никогда я не была так счастлива!
7 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник