Опасный Профессор из Азкабана (18+)

Перевод
NC-17
В процессе
33
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 181 страница, 42 219 слов, 46 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 1 Отзывы 20 В сборник

~ Глава 10 ~

Настройки
Разница ​лишь ​в ​том, ​что ​теперь ​он ​полагался ​не ​на ​внешние ​силы, ​а ​на ​собственный ​ум. ​ ​Сагрес ​легко ​постучал ​пальцем ​по ​столу. ​Локтис, ​чистивший ​перья, ​поднял ​голову ​— ​в ​его ​обсидиановых ​глазах ​отразилась ​мягкая, ​но ​кривая ​улыбка ​хозяина. ​ ​Он ​вспомнил ​кризис ​на ​севере ​три ​года ​назад ​— ​тогда ​он ​пытался ​улучшить ​заклинание ​аппарирования, ​и ​пространственные ​колебания, ​вызванные ​экспериментом, ​разбудили ​спавшее ​в ​бездне ​Норвежское ​морское ​чудовище. ​ ​Щупальца, ​толстые, ​как ​змеи, ​вырвались ​из ​разлома, ​мгновенно ​обвившись ​вокруг ​него. ​В ​тот ​миг ​Сагрес ​был ​погружён ​в ​иллюзию, ​сотканную ​тварью, ​даже ​не ​заметив, ​как ​солёная ​морская ​вода ​заполнила ​ему ​нос. ​ ​Даже ​сейчас, ​лишь ​воспоминание ​об ​этом ​вызывало ​холод ​по ​спине. ​ ​Ментальное ​проникновение ​чудовища ​обошло ​его ​магический ​барьер, ​который ​он ​никогда ​не ​ослаблял ​за ​все ​эти ​годы. ​ ​Если ​бы ​не ​пронзительный ​крик ​Локтиса, ​захлёбывавшегося ​водой, ​прорвавший ​иллюзию, ​он ​давно ​стал ​бы ​скелетом ​на ​дне ​логова ​морской ​твари. ​ ​К ​счастью, ​у ​него ​был ​этот ​глупый ​ворон, ​хоть ​тот ​и ​нередко ​вызывал ​у ​Сагреса ​мигрень. ​ ​Тогда, ​едва ​не ​погибнув ​в ​пучине, ​он ​смотрел ​на ​гигантское ​чудище ​перед ​собой. ​После ​короткой ​вспышки ​страха ​внутри ​взорвалась ​ярость. ​ ​Не ​колеблясь ​ни ​секунды, ​он ​вырвал ​палочку ​и ​обрушил ​на ​врага ​своё ​самое ​мощное ​заклинание. ​ ​БУМ! ​ ​Яростный ​магический ​поток ​проревел, ​а ​алый ​свет ​заклинания ​рассёк ​толщу ​воды. ​ ​В ​следующую ​секунду ​осьминог, ​больше ​горы, ​разлетелся ​на ​кровавую ​муть. ​ ​И ​тогда, ​эта ​проклятая ​поездка ​во ​Францию… ​ ​Ненасытная ​жадность ​Локтиса ​к ​мифриловым ​обвязкам ​старинных ​книг ​в ​библиотеке ​Шармбатона ​однажды ​разбудила ​книгу ​по ​Тёмным ​искусствам, ​дремавшую ​там ​два ​столетия. ​ ​Ворон, ​обезумевший ​от ​страха, ​носился ​под ​сводами ​зала, ​цепляя ​перьями ​древние ​фолианты ​и ​последовательно ​активируя ​защитные ​чары ​— ​в ​итоге ​всё ​вылилось ​в ​общешкольную ​тревогу ​об ​«угрозе ​нападения ​Тёмных ​существ». ​ ​Когда ​Сагрес, ​прячась ​от ​патрулирующих ​горгулий, ​наконец ​схватил ​ворона ​за ​шею, ​тот ​идиот ​всё ​ещё ​сжимал ​в ​когтях ​обгрызенный ​кусок ​мифрила… ​Хех… ​ ​Его ​воспоминания ​прервал ​звук ​шагов. ​ ​Сагрес ​поднял ​взгляд ​к ​двери ​и ​увидел, ​как ​в ​зал, ​плавно ​скользя ​в ​чёрной ​мантии, ​вошёл ​Снегг. ​ ​Тот ​безмолвно ​окинул ​взглядом ​Сагреса, ​но ​в ​глазах, ​когда ​они ​остановились ​на ​вороне, ​промелькнуло ​явное ​отвращение. ​ ​— ​Сагрес, ​только ​ты ​мог ​завести ​столь… ​странное ​существо. ​ ​Услышав ​это, ​Сагрес ​серьёзно ​кивнул: ​ ​— ​В ​самом ​деле, ​профессор ​Снегг. ​ ​Отвращение ​на ​лице ​профессора ​Зелий ​стало ​ещё ​более ​явным. ​ ​— ​Чем ​именно ​ты ​тут ​занимаешься, ​слоняясь ​по ​Запретному ​отделу ​посреди ​ночи? ​— ​В ​его ​тоне ​звучали ​откровенные ​подозрения. ​ ​— ​Как ​видите, ​профессор… ​— ​Сагрес ​указал ​на ​ворона ​на ​столе. ​— ​Изучаю ​Тёмные ​искусства ​и, ​конечно ​же… ​разрабатываю ​план ​по ​захвату ​мира! ​ ​Снегг ​лишь ​презрительно ​хмыкнул. ​Как ​только ​он ​собрался ​что-то ​возразить, ​Сагрес ​взмахнул ​палочкой, ​и ​Локтис ​мигом ​взлетел ​на ​его ​плечо. ​ ​— ​Карр~ ​Карр~ ​ ​Заклинание ​Скованного ​горла ​и ​связанного ​языка, ​видимо, ​уже ​было ​снято, ​и ​ворон, ​устроившись ​на ​плече ​хозяина, ​издал ​два ​пронзительных ​крика. ​ ​— ​Заткнись! ​Идиот! ​— ​резко ​рявкнул ​Сагрес. ​ ​Затем, ​обратившись ​к ​застывшему ​с ​открытым ​ртом ​Снеггу, ​сказал ​с ​извиняющейся ​улыбкой: ​ ​— ​Хех~ ​Прошу ​прощения, ​профессор ​Снегг ​— ​я ​не ​вас ​имел ​в ​виду… ​ ​— ​Сагрес… ​— ​Лицо ​Снегга ​потемнело, ​голос ​зазвучал ​глухо, ​как ​далёкий ​гром. ​— ​Возможно, ​тебе ​стоит ​научиться ​уважать ​своего ​бывшего ​профессора. ​ ​— ​Конечно, ​профессор ​Снегг. ​— ​Сагрес ​изобразил ​почтительную ​улыбку. ​— ​Уверяю ​вас, ​я ​питаю ​к ​вам ​глубочайшее ​уважение. ​Но ​если ​вы ​всё ​же ​считаете, ​что ​я ​вас ​оскорбил… ​снимите ​с ​меня ​очки ​факультета! ​ ​С ​этими ​словами ​он ​слегка ​поклонился ​и, ​развернувшись, ​добавил ​через ​плечо: ​ ​— ​Ах ​да, ​чуть ​не ​забыл ​— ​теперь ​вы ​уже ​не ​можете ​отнять ​у ​меня ​очки, ​профессор. ​Всё-таки ​я ​больше ​не ​ученик ​Хогвартса. ​ ​— ​… ​ ​Не ​обращая ​внимания ​на ​мрачное ​лицо ​Снегга, ​Сагрес ​вместе ​с ​Локтисом ​вышел ​из ​библиотеки… ​ ​Сагрес ​прекрасно ​знал, ​что ​Снегг ​его ​недолюбливает, ​и, ​признаваясь ​самому ​себе, ​он ​тоже ​терпеть ​не ​мог ​своего ​бывшего ​профессора ​Зелий. ​ ​Их ​вражда ​уходила ​корнями ​далеко ​в ​школьное ​прошлое, ​и ​причина ​была ​проста. ​ ​В ​те ​дни, ​когда ​Сагрес ​был ​учеником, ​его ​окружали ​постоянные ​насмешки ​и ​ругательства. ​ ​Особенно ​выделялись ​студенты ​Слизерина ​— ​настоящие ​«мастера ​словесной ​грязи». ​ ​Сначала ​Сагрес ​совершенно ​не ​обращал ​на ​них ​внимания ​— ​в ​его ​глазах ​это ​даже ​не ​были ​настоящие ​оскорбления. ​ ​Можно ​спросить: ​насколько ​сильно ​могли ​задеть ​взрослую ​душу ​современного ​человека ​оскорбления ​подростков? ​ ​Ответ: ​почти ​не ​задевали. ​Настолько, ​что ​он ​даже ​не ​считал ​нужным ​отвечать. ​ ​Но ​его ​молчание ​лишь ​разжигало ​наглость ​этой ​группы ​— ​вместо ​того ​чтобы ​угомониться, ​они ​чувствовали ​себя ​всё ​более ​безнаказанными. ... ​Когда ​словесные ​нападения ​перестали ​давать ​результат, ​они ​начали ​подстерегать ​его ​с ​тёмными ​проклятиями. ​ ​Сначала ​Сагрес ​пару ​раз ​действительно ​попадался ​— ​то ​лицо ​раздувалось, ​как ​у ​кабана, ​то ​всё ​тело ​покрывалось ​шерстью. ​ ​Хотя ​эти ​мелкие ​пакости ​легко ​лечились ​мадам ​Помфри ​за ​несколько ​минут, ​Сагрес ​не ​мог ​ходить ​весь ​день ​с ​палочкой ​наготове. ​ ​Оскорбления ​— ​одно, ​но ​физические ​нападения ​были ​уже ​за ​гранью. ​ ​К ​тому ​же, ​он ​был ​не ​просто ​Равенкловец, ​зарывшийся ​в ​книги; ​на ​деле, ​его ​практические ​навыки ​оказались ​даже ​сильнее, ​чем ​предполагали. ​ ​В ​следующие ​недели ​он ​продолжал ​ходить ​на ​занятия, ​посещать ​библиотеку, ​но ​попутно ​начал ​методично ​подкарауливать ​одиноких ​слизеринцев ​и ​проводить ​для ​них ​— ​так ​сказать ​— ​«практические ​уроки», ​прижимая ​кончик ​палочки ​к ​их ​дрожащим ​глоткам. ​ ​В ​то ​время ​Хогвартс ​гудел ​от ​слухов. ​ ​Однако, ​в ​большинстве ​случаев, ​после ​того ​как ​Сагрес ​«наказывал» ​кого-то, ​он ​всё ​же ​накладывал ​на ​них ​исцеляющие ​чары ​— ​как ​минимум, ​чтобы ​залечить ​внешние ​раны ​и ​избежать ​отработок. ​ ​Что ​до ​психологических ​травм ​— ​об ​этом ​он ​не ​заботился. ​ ​Возможно, ​он ​был ​слишком ​жесток, ​и ​эти ​юные ​волшебники ​действительно ​перепугались ​до ​дрожи ​— ​настолько, ​что ​некоторые ​семьи ​начали ​оказывать ​давление ​на ​Снегга. ​ ​Молодой ​заведующий ​факультетом ​многократно ​вызывал ​Сагреса ​для ​разговоров, ​даже ​прибегал ​к ​угрозам. ​ ​Сначала ​Сагрес ​проявлял ​готовность ​к ​диалогу, ​но ​быстро ​понял: ​Снегг ​вовсе ​не ​собирался ​решать ​проблему. ​Он ​был ​чрезмерно ​покровительственным, ​лишённым ​объективности ​и ​— ​не ​разбираясь ​в ​сути ​— ​попросту ​наказывал ​Сагреса, ​отправляя ​на ​отработки.
33 Нравится 1 Отзывы 20 В сборник