~ Глава 45 ~
14 июля 2026 г., 03:40
Дракон спасён, у Слизерина сняли очки, Малфой схлопотал выговор…
— Я так счастлива, что ничто уже не может испортить мне настроение! — радостно заявила Гермиона.
— Ах вот как?.. — донёсся вдруг хрипловатый голос.
Из-за поворота лестницы возник бледный, как полотно, лик Филча.
…
Все трое застыли.
В суматохе они забыли Мантии-невидимки на крыше — и теперь стояли перед Филчем, как на ладони.
— Что я нашёл, а?.. — с торжеством протянул смотритель, растягивая слова и глядя на них, будто на давно жданную добычу. — Что ж, не хочу портить вам праздник… но, боюсь, вы попали.
...
Филч волочил провинившихся по направлению к покоям профессора Макгонагалл на первом этаже — и по дороге неожиданно столкнулся с профессором Сагресом, который только что покинул библиотеку Хогвартса.
— Профессор! — вздрогнул Филч, моментально распрямившись и склонившись в вежливом поклоне.
— Добрый вечер, Филч, — спокойно кивнул Сагрес, окинув взглядом происходящее и, казалось, без труда сложив картину воедино.
— Добрый вечер, профессор, — проговорил Филч, всё ещё склоняясь. — Поймал нескольких юных волшебников, шастающих ночью по школе… вот вёл их к Макгонагалл…
Сагрес кивнул, ничего не говоря, и при этом не сделал ни шага в сторону.
На лице Филча стало проступать замешательство.
— Профессор… может, вы сами разберётесь с ними? А я… сделаю вид, что никого не встречал… — выдавил он, убеждённый, что профессор, известный своими частыми ночными прогулками в бытность учеником, теперь захочет замять дело ради Поттера и его друзей.
— Ты ошибаешься, Филч, — остановил его Сагрес, пресёк заодно и вспыхнувшую было надежду в глазах Гарри, Рона и Гермионы.
— Ты всё делаешь правильно. Вести их к Макгонагалл — именно то, что нужно.
Он проигнорировал растерянное выражение лица смотрителя, обошёл троицу и, ненадолго помедлив, обратился уже к Гарри:
— Похоже, ты не внял моим словам, Поттер.
Он имел в виду то напоминание у Зеркала Еиналеж — и Гарри это понял, неловко опустив голову, чувствуя укол стыда.
— …Простите, профессор.
— Мне не нужно твоё извинение, — покачал головой Сагрес, прерывая его. — Я лишь надеюсь, что у вас была веская причина для нарушения школьных правил… а не банальное ребячество.
Он посмотрел прямо в глаза каждому из них — взгляд был холодным, но не злобным.
— И ещё надеюсь, что вы оказались в этом положении потому, что иначе было нельзя — а не потому, что вы переоценили себя, позволили глупости, самоуверенности и гордыне взять верх...
От этих слов им стало ещё тяжелее на душе.
Договорив, Сагрес отступил в сторону и, повернувшись, кивнул Филчу.
Тот с готовностью поклонился — видно, польщённый доверием, — и, взяв троицу под стражу, повёл их дальше по коридору, прямиком к кабинету профессора Макгонагалл.
Они дошли молча.
Первый этаж, деревянная дверь, неподвижный воздух.
Их ждали последствия.
Отговорки, уловки и искусно приукрашенные ложицы вихрем носились в их головах — но ни одна из них не могла спасти.
На этот раз — по-настоящему, без всякой надежды — они не знали, как выбраться из этой передряги.
Сердца их были переполнены раскаянием, и слова профессора Гринграсс, прозвучавшие чуть ранее, вдруг зазвучали с пугающей ясностью — она была права. Они действительно зазнались.
Как они могли быть столь беспечны — забыть Мантию-невидимку на крыше Астрономической башни!
Хуже всего — профессор Макгонагалл даже за них вступилась, отчитав Малфоя. Это, по сути, было молчаливым доверием. Теперь она, без сомнения, в ярости.
Им даже хотелось рассказать ей правду — про Норберта, про всё… Но здравый смысл всё-таки одержал верх: лучше молчать.
— Мистер Филч утверждает, что вы поднялись на вершину Астрономической башни глубокой ночью, — произнесла профессор Макгонагалл, её голос был холоден, как северный ветер. — Мне, признаться, крайне не хочется в это верить. Может, кто-нибудь из вас объяснит?
Наверное, впервые в жизни Гермиона не смогла ответить на вопрос преподавателя.
Все трое уставились в пол, на домашние тапочки профессора, открывая рты, словно желая сказать хоть что-то — но так и не решившись.
— Никто не говорит?.. Что ж, тогда я скажу.
Лицо Макгонагалл стало суровым, а голос — резким и гневным:
— Нетрудно догадаться, что произошло. Вы выдумали нелепую историю про дракона, чтобы выманить Драко Малфоя из постели, разыграть его, выставить дураком — и ведь у вас это получилось! Считаете, это забавно?
Ответа не последовало.
— Просто не верится… — тихо добавила она, как будто сама себе. — Разыгрывать однокурсников, нарушать школьные правила, разгуливать по замку среди ночи! Никогда раньше такого не слышала!
Конечно, слышала. Но как преподаватель, обязана была усмирить пыл первокурсников.
— Вы, мисс Грейнджер, я считала вас благоразумной. Вы, мистер Поттер, я думала, что вы осознаёте значение баллов для факультета. А вы, мистер Уизли… ваши братья никогда подобного не делали! Всегда гордились тем, что соблюдают правила!
Рон едва не закатил глаза: Это вы просто Джорджа с Фредом ни разу не ловили…
— Всем троим — выговор, и минус пятьдесят очков с Гриффиндора! — рубанула Макгонагалл, как палкой по столу.
— Пятьдесят?! — ахнул Гарри. Неужели Гриффиндор теперь потеряет лидерство?.. Ведь эти очки он с таким трудом заработал в матчах по квиддичу!
Глаза Гермионы округлились. Пятьдесят баллов… Сколько же вопросов придётся ответить в классе, чтобы их вернуть?
Рон же просто не верил своим ушам — ведь Малфой всего-то лишился двадцати!
— По пятьдесят каждому, — с леденящей яростью уточнила профессор, и её длинный, острый нос вздрогнул, словно у самого настоящего дракона. Даже Норберт в тот момент показался бы менее грозным.
— Профессор Макгонагалл, пожалуйста… — прошептала Гермиона, умоляюще глядя на неё.
— Профессор, вы не можете… — вскрикнул Гарри, почти в отчаянии.
Рон тоже открыл рот, чтобы что-то возразить, но профессор не дала никому из них и слова вымолвить:
— Не говорите мне, что мне делать и чего не делать! — выкрикнула она, не оставляя пространства для дальнейших возражений.
Трое юных волшебников замолкли. Словно пригвождённые к месту.
— А теперь — марш по кроватям. Немедленно.
Они побрели в общежитие, как три призрака, не сказав друг другу ни слова.
Потеря ста пятидесяти очков за одну ночь… бессонная, горькая, наполненная молчаливым страхом перед наступающим утром.
...
И, конечно, утро принесло бурю.
Как только гриффиндорцы узнали новость — в неё сперва даже никто не поверил.
Поттер стал ещё более знаменитым — но теперь не как герой, а как головная боль факультета. Куда бы он ни пошёл — везде слышались шепотки, усмешки, насмешки.
Гермионе и Рону досталось чуть меньше — ведь в устах большинства звучало лишь: «Поттер и его два хвостика».
Но и им от этого легче не стало.
Лишь двое не отвернулись.
Примечания:
Если вы следите за моим творчеством и хотите первыми узнавать обо всех новых главах, то можете поддержать меня на Бусти! (🔥https://boosty.to/mayana)
Там вы найдете:
📌 Более 90-ста продвинутых глав.
📌 Доп. информацию по фф.
📌 Эксклюзивные иллюстрации.
Не упустите возможность быть в курсе всех событий и наслаждаться прекрасными историями под моей редакцией✨📚