***
— Любовь моя, — шептал он, обнимая её осторожно. Поцелуи были медленными, губы касались нежно, как перо. Языки лениво сплетались, руки гладили спину. — Ты прекрасна... с ним внутри, — бормотал он ей в губы. Укладывая её на ковёр, целуя шею, ключицы. Медленно расстёгивая блузку, грудь вздымалась, он ласкал ладонями мягко, посасывал нежно соски, язык кружил по ареолам. Гермиона выгибалась, стонала. — Блейз... так хорошо. Его руки скользнули ниже — юбка задралась, он целовал её через ткань трусиков, потом неспеша снял их. Провёл языком по складочкам, легко посасывая клитор, пальцы вводил медленно и осторожно — один, потом два, виляя ими внутри. — Ты такая сладкая... Оргазм наступал волнами, Гермиона издавала тихие стоны. Она обхватыла губами головку, облизала языком ствол, рукой сжимала ритмично основание, глубоко захватывая член. — Люблю тебя... и нашего малыша. Он гладил её волосы. — Не торопись... наслаждайся мной. Блейз устроился сверху, приставил член к ее мокрым складочкам, дразнил, медленно входя, сантиметр за сантиметром. Толчки были глубокие, плавные — руки на её бёдрах, продолжались поцелуи в губы, шею. — Чувствуешь? Мы едины. — Да... нежнее... — шептала она. Блейз лег на спину, Гермиона опускалась плавно по его стволу. Он стонал от наслаждения. Она двигалась кругами медленно, руками опираясь на его грудь, он ласкал её живот, бедра, ягодицы. — Ребёнок чувствует нашу любовь. Блейз чувствовал как она достигает оргазма — как дрожит, как сжимается вокруг него, потом она опустилась ему на грудь. Они перевернулись на бок, он вошёл сзади нежно, рукой гладил грудь, живот, потом ласкал клитор. Они достигли оргазма вместе, он излился тепло внутрь. Шепча на ушко: Ты моё всё. После они долго лежали обнявшись наслаждаясь друг другом. — Гермиона, любовь моя, мать моего ребёнка... выходи за меня. Я буду защищать вас вечно. — Мерлин, я вить уже сказала Да. — Я проверяю не передума ли ты. — он улыбается, обнимая её крепче. — Да, Блейз! Навсегда! — она целует его сквозь слёзы.***
Свадьбу решили не откладывать. Не из спешки — из расчёта. Снейп выслушал их молча, с привычным холодным выражением лица. — Разумно, — сказал он наконец. — И своевременно. Я займусь формальностями со стороны школы. — Спасибо, профессор, — сказала Гермиона. — Не благодарите, — ответил он. — Вы делаете именно то, что должны. Пэнси отреагировала первой — и именно так, как ожидалось. — Наконец-то, — сказала она, закатив глаза. — А то я уже устала держать язык за зубами. Полумна улыбнулась. — Союзы, заключённые осознанно, самые крепкие, — сказала она. — Особенно перед бурей. Невилл покраснел, но был искренне рад за них. — Я… я думаю, это правильно, — сказал он. — Вы вместе сильнее. Слизерин принял новость спокойно. Без оваций. Без шума. Но с пониманием. — Значит, всё серьёзно, — заметил Малфой. — Было бы странно, если бы нет, — ответил Теодор. Блейз лишь кивнул.