Обратная сторона ненависти

R
Завершён
57
2
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
193 страницы, 46 479 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 7 Отзывы 24 В сборник

Глава 2 Шпорник

Настройки
Дни после того разговора в библиотеке тянулись странно. Мир не перевернулся, Хогвартс не рухнул. Вражда Поттера и Малфоя, та самая, что была фоном всей их школьной жизни, не исчезла. Она просто… потускнела. Стала привычным жестом, в который вкладывалось все меньше искренности. Они не разговаривали. Но взгляды их теперь задерживались на секунду дольше. Не угрожающе, а будто проверяя: «Ты это тоже помнишь? Ты все еще там?» И в этой секунде был весь лес — хриплый крик, щелканье в темноте, спина к спине. Гарри ловил себя на том, что ищет в толпе бледные волосы. Не со злорадством, а с тревожным, навязчивым любопытством. Он видел, как Малфой стал еще более замкнутым, почти призраком, скользящим по коридорам. Его свита, Крэбб и Гойл, казалось, не замечали перемены, но Поттер — замечал. В напряженной спине Малфоя, когда тот проходил мимо, читалось то же смущение, та же потерянность. Перелом случился на уроке зельеварения. Снейп, чья ненависть к Гарри была единственной незабываемой в этом пошатнувшемся мире, устроил показательную порку за неправильно измельченные корни паутинника. — Еще один провал, Поттер. Шипел он, заставляя Гарри в одиночку мыть огромный чан с вонючей, остывшей жижей. — Ваша безнадежная небрежность ставит под удар весь класс, остаться после уроков. Когда школа опустела, Гарри, по локоть в слизи, слышал лишь бормотание Снейпа за кафедрой и скрип его пера. И вдруг тихий звук отворяющейся двери. Он не стал оборачиваться, решив, что это Филч. Но шаги были легкими, ученическими. — Профессор. Голос был ровным, холодным, без тени привычной язвительности. Гарри вздрогнул и немного посмотрел из-за чана. В дверях стоял Малфой, безупречный и бледный. — Малфой? *Снейп поднял глаза, и в его глазах мелькнуло привычное одобрение, сменившееся легким удивлением.* — Что вам нужно? — Я оставил свой пергамент. С последними заметками по антидотам. *Говорил Малфой* Драко не спеша прошел к своему рабочему месту у окна и начал что-то искать в сумке. Его движения были театрально медленными. Снейп хмыкнул и снова погрузился в бумаги. В классе воцарилась тишина, нарушаемая только плеском воды и скрипом пера. Гарри чувствовал, как затылок горит под чьим-то взглядом. Он промывал ту же самую стенку чана уже пятый раз. И тут рядом с чаном, на каменный пол, бесшумно упал небольшой, смятый клочок пергамента. Гарри замер. Он видел краем глаза, как Малфой, не глядя в его сторону, поправил мантию и направился к выходу, деловито держа в руке якобы найденный свиток. — Нашел, профессор. Всего хорошего. — Говорил Малфой — Малфой. *Остановил его Снейп, и голос его стал подозрительно мягким.* — Как дела у вашей матери? Передавайте ей мои наилучшие пожелания. *Драко застыл на месте, спиной к ним. Его пальцы сжали пергамент так, что костяшки побелели.* — Спасибо, профессор. Передам. Дверь закрылась за ним. Гарри, дождавшись, пока Снейп снова углубится в работу, ногой пододвинул смятый листок. На нем, небрежным, но знакомым почерком, было написано всего три слова: «Корень нужно резать вдоль, а не поперек. Идиот». И ниже, другим, более нерешительным почерком: «И сок шпорника нейтрализует эту вонь. В шкафу слева». Гарри не смог сдержать короткий, сбивчивый выдох, похожий на смешок. В груди что-то ёкнуло, неловкое, и теплое одновременно. Он послушно пошел к указанному шкафу, нашел склянку и вылил несколько капель в воду. Едкий запах тут же стал слабее, растворившись в резком, но чистом аромате трав. Он закончил уборку в два раза быстрее. Снейп, не найдя, к чему придраться, с неохотой отпустил его. Гарри вышел в пустой, прохладный коридор. Сумерки уже наливались синевой в высокие окна. Он стоял, не зная, куда идти, чувствуя смятый листок в кармане мантии, будто раскаленный уголь. И тогда он его увидел. Малфой стоял у окна в дальнем конце коридора, прислонившись к стене и глядя в опустевший внутренний двор. Он не делал вид, что ждет. Он просто был там. Гарри сделал шаг. Потом еще один. Его шаги гулко отдавались в тишине. Малфой не обернулся, но его поза, и без того напряженная, стала еще жестче. Гарри остановился в шаге от него, глядя не на лицо, а на отражение в темном стекле окна. Там, в призрачном мире, их глаза встретились. — Заметки.. *Глупо произнес Гарри, доставая листок.* — Твои… они помогли. — Очевидно. *Отрезал Драко, все еще глядя в окно. Но в его отражении Гарри увидел, не улыбку. Проще сказать, микро трещину в маске. Они снова стояли в тишине. Но это была уже не та гнетущая тишина библиотеки. Это было молчание двух солдат где стрельба уже стихла, но дым еще стелется по земле. — Зачем? *Наконец спросил Гарри, не в силах терпеть больше.* — Зачем ты это сделал? Снейп мог увидеть. В стекле серебристые глаза сузились. — Потому что смотреть, как ты три часа оттираешь плесень, невыносимо скучно, Поттер. Мой мозг буквально атрофировался от скуки. — Врешь.. *Тихо сказал Гарри.* Драко резко обернулся, лицо его исказила привычная гримаса гнева, но она не достигла глаз. В них была только усталость. Та самая, глубокая, взрослая усталость. — А что ты хочешь услышать? *Прошипел он.* — Что я чувствую себя обязанным? Из-за того дурацкого леса? Забудь об этом. Это была случайность. Ты был под рукой. Как… как та тварь. — Ты спас меня от клыков. *Упрямо повторил Гарри, как заклинание.* — А потом сегодня… ты рискнул. Пусть и по-дурацки, со своей записочкой. — Не придавай этому значения! *Голос Драко сорвался, эхом раскатившись по камням. Он оглянулся и понизил тон до шепота, полного отчаяния.* — Не делай этого, Поттер. Ты не понимаешь… Здесь нет места для… для этого. Ни для меня, ни для тебя. «Для этого». Не для дружбы. Не для вражды. Для чего-то третьего. Хрупкого и опасного. — А что, если я хочу понять? *Гарри тоже сделал шаг вперед, сократив дистанцию до минимума. Он видел, как бьется жилка на виске Малфоя, как расширяются его зрачки. — Что, если я устал от старых правил? *Драко засмеялся. Коротко, горько, беззвучно.* — Ты наивный дурак. Мои правила… они не для того, чтобы их нарушать. Они для того, чтобы выжить. А твоя жажда все понять однажды тебя убьет. Или убьет кого-то другого. Он оттолкнулся от стены, чтобы уйти. Но на этот раз Гарри был быстрее. Он не схватил его за руку, прикосновение было бы слишком большим нарушением границ. Он просто преградил путь. — В том лесу. *Сказал Гарри, глядя ему прямо в глаза.* — Ты не думал о правилах. И я нет. Там были только мы, страх и необходимость действовать. Это было… реально. А все это, он махнул рукой, указывая на портреты, на гобелены, на весь Хогвартс, иногда кажется бутафорией. Драко смотрел на него, и в его взгляде бушевала та самая буря, страх, злость, растерянность и что-то еще, похожее на голод. На жажду услышать, что он не одинок в этом ощущении фальши. — Молчи. *Беззвучно прошептал он. — Ради всего святого, просто… молчи. *Он резко обошел Гарри и зашагал прочь, почти бегом. Но на полпути по коридору замедлил шаг, будто силы оставили его.* И Гарри не пошел за ним. Он смотрел вслед одинокой, прямой спине, растворяющейся в сумерках, и понимал, что Малфой прав. Назад пути нет. Но и путь вперед был закрыт колючей проволокой старых обид, страхов и долгов. Они застряли где-то посередине. В зоне ничейной тишины. Он сунул руку в карман, снова нащупал смятый пергамент и неожиданно четко вспомнил тот самый запах чернил, страха и чистого, холодного аромата, который теперь был не просто запахом врага. Он был запахом их общего секрета. Запахом начала чего-то, что не имело ни названия, ни правил, и было страшнее любой схватки в темном лесу.
57 Нравится 7 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (1)