six different ways

R
В процессе
18
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 60 страниц, 20 759 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 17 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Дерри. Проклятый городок, как говорят местные. Любой, кто здесь живет жаждет уехать. И это, в принципе, неудивительно. По канализации плавает моча и дерьмо, половина города либо заброшена, либо выглядит так, будто она заброшена. Хулиганы разгуливают по улицам и спокойно наносят увечья мирным жителям, потому что знают, что им за это ничего не будет. Но что самое страшное - в этом чертовом городе пропадают дети. Джорджи Денбро был первым пропавшим ребенком, судьба которого так и неизвестна. Маленький мальчик пошел запускать кораблик возле своего дома. Ручьем шел дождь, а электричество отключили во всем городе. Он разговаривал с кем то возле водоема, а потом внезапно исчез. По словам соседки, которая выглянула из окна в этот момент, весь асфальт был в крови, которая растекалась по всей улице, смешиваясь вместе с литровыми лужами. Джорджи так и не нашли. Он пропал около месяца назад. Конечно же, все считают, что мальчишка давно мертв. Но так ли это на самом деле?

***

— Это ядовитый плющ. И это ядовитый плющ — Кудрявый паренек тыкал пальцем в каждый куст, называя его ядовитым плющом. — И это ядовитый плющ! — Где? Где ядовитый плющ? — Испуганно воскликнул уже второй мальчишка, настороженно оглядываясь по сторонам. Группа из четырех парней лет пятнадцати стояли около большого туннеля со сточными водами. Вокруг царило спокойствие. Пение птиц, солнечная погода и убаюкивающий шум речки. Ричард Тозиер раздраженно ответил Каспбраку. — Нигде! — Очкарик повернулся на двух друзей с закатанными глазами — Не каждое растение это ядовитый плющ, Стэнли. Билл и Ричи уже забирались в большой туннель, дно которого было затоплено грязной водой. Ну и мерзость. Неудивительно, почему два их товарища не захотели идти в это чертово место, а остались снаружи. Дэнбро освещал туннель фонариком, героически проходя вперед кудрявого. — Так, все. Я уже начинаю чесаться, и я уверен, что это плохо скажется на моей… — Ты моешься с мамой в одной ванной? — Ричи перебил Каспбрака, не дослушав его поучительную речь о стафилококке. Мать Эдди — миссис Кей — безумно оберегала своего сыночка Эддичку-медвежонка. Каждый день она находила повод впихнуть в него новую горсть бесполезных таблеток или запретить гулять с компанией. За четырнадцать лет жизни Эдди так и не научился говорить ей «нет». Короче, в простонародье, мать Каспбрака была «жирная мамашка Эдди» — Иногда да. — Спустя несколько секунд молчания, брюнет все же решил ответить на глупый вопрос Тозиера. — Тогда у тебя, наверное, вши — Усмехнулся второй участник этого диалога. Проигнорировав словесную перепалку двух друзей, Билл освещал фонариком все, так скажем, помещение, в котором они находились. Что конкретно они искали - неясно. У Билла не угасала надежда на то, что его младший брат жив. Родители, полиция, друзья, одноклассники. Все они были уверены в смерте Джорджи, о чем открыто говорили Биллу в лицо (кроме неудачников). Но он не верил. Никогда не поверит. В любом случае, если они сейчас не найдут Джорджи, возможно, найдут других пропавших детей. Надежда есть. Всегда. Стэнли и Эдди стояли у входа, так и не решаясь зайти. Они оба смотрели с отвращением и отторжением на всю эту картину. уж лучше они останутся снаружи и будут сторожить. — Ну что, вы идете? — Спросил очкарик оборачиваясь. — Не-а. Сточные воды. — Что значит сточные воды? — Просто предупреждаю. Моча и дерьмо-моча и дерьмо. Вы, ребятки, плескаетесь в миллионе-галлоне Дерриевской мочи. — В какой то степени, поучительные речи Эдди были не зря. Хрен его знает, что можешь найти в канализационных трубах, которые идут вдоль всего города. Змеи, выделения человеческого организма, трупы, разложившиеся тела. Да что угодно, мать твою! Для Дэнбро слова улетали вдаль. Не это его сейчас интересовало. Он искал хоть какую то зацепку, хоть маленькую подсказку на то, где сейчас может быть Джорджи. Билл взял чей то тапочек. Цвет опознать не удалось, уж слишком долго провалялась ткань в этой субстанции. Поднеся фонарик к обуви, мальчик заметил надпись на внутренней стороне. Бетти Рипсом. Она тоже была одним из пропавших детей. Черт. Дэнбро окликнул своих друзей, чтобы сообщить о находке. Три пары глаз уставились на него. Через секунду эти же три пары смотрели на него с ужасом. — Черт, только.. Не говори, что это… — Урис не закончил свою речь, но все сразу поняли о чем он. Слава богу, после ответа страх ушел на задний план. — Нет, Джорджи носил резиновые сапоги. — А чей это тапочек? — По голосу Эдди было ясно, что тот нервничал. Билл направил свет обратно на обувь, чтобы стоящий рядом с ним Тозиер тоже мог взглянуть. — Бетти Рипсом. — Вот черт.. Блин, мне это не нравится! — Нервным голосом ответил Каспбрак оглядываясь по сторонам. — А Бетти какого, ты подумал? Бегать по этим туннелям в одном тапочке. — Даже в такой ситуации, Тозиер не отказался от шутки. Он усмехнулся после своих слов, подпрыгивая на одной ноге, держа в левой руке длинную палку. Но Ричи не получил ответного смеха. Только лишь осуждающие взгляды от парней. Стэнли перевел тему — А если она еще здесь? Слова кудряша заставили остальных троих задуматься. Эдди заглядывал в внутрь туннеля, не желая сдвигаться со своего места. Остальные два члена команды, находящиеся внутри туннеля, прошли дальше, освещая стены светом фонаря. — Эдди, пошли — Ричи все же надеялся, что астматик зайдет внутрь. — У моей мамы будет аневризма, если она узнает, что мы здесь играем, я не шучу! — Ненадолго замолкнув, Каспбрак снова окликнул друзей. — Билл! — На-на месте Бетти Рипсом, я б-бы хотел, чтобы меня нашли. И Дж-дж-дж-джорджи тоже. — Билл был заикой, это знали все. Но при подобных нервных ситуациях, он заикался особенно много. Неудачники помнят, как первую неделю после пропажи Джорджи, Билл не мог с ними нормально разговаривать, потому что слова просто напросто не выходили из его горла, заматываясь в тугой и большой ком, застрявший где то посреди глотки. — А если я не хочу их найти? — Ответ Эдди убил всех. Билли и Ричи переглянулись, устремляя глаза на Эдди. То же самое сделал и Стэн. — Я просто… Без обид, Билл, я не хочу закончить как Дж… От того, что собирался сказать астматик, у Билла заслезились глаза. Он устремил свой взгляд вниз, опустив голову туда же. Для него это была больная тема. Это был удар ниже пояса. Но Эдди сразу понял, что сейчас скажет глупость, поэтому перефразировал предложение. — Я не хочу пропасть без вести. — Согласен. — Стэн поддержал слова соседа справа. — Т-Ты тоже? — Сейчас лето. Мы должны развлекаться. А здесь не прикольно. Здесь страшно и грязно. Их спор мог бы продлиться еще вечность, закончившись ссорой или еще чем похуже, но грохот сзади Уриса и Каспбрака привлек внимание парней. — Твою мать! Боже! — Девушка выругалась, влетев в озеро с большими камнями, чуть не угодив прямо лицом в не самые чистые воды. Этой самой девчонкой была Элис Мэйсон. Черные как смола волосы были еще в более небрежном виде чем обычно, в каких то местах слипаясь. Черные широкие джинсы были мокрыми почти до колена, темная футболка с группой Pixies тоже была грязной и пыльной. Среди бледнющей кожи отлично был заметен свежий синяк на скуле. Еще было несколько царапин на лице и шее, а самое главное - огромная, глубокая рана вдоль всей руки. Элис буквально задыхалась. По ощущениям, она бежала около двух километров. Ее преследовала шайка Генри Бауэрса, который, кстати говоря, и нанес ей все эти боевые ранения. Взявшись за бок, девушка присела на массивный камень, откидывая голову назад, чтобы отдышаться. Только спустя секунд десять она поняла, что не одна здесь. Вернув голову в нормальное положение и посмотрев на людей, стоявших спереди нее, она удивленно вскинула брови. — Неудачники? — Элис? — Хором сказали мальчики, окидывая приятельницу удивленным и испуганным взглядом. Да, они были знакомы. Еще прошлым летом они гуляли таким же составом, брав с собой еще некоторых людей, но с начала осени все изменилось. Какая то популярная стерва, по типу Греты Боуи пустила слушок, что Мэйсон у нас, оказывается, наркоманка. И все поверили. Хотя, ее вполне можно было принять за такую. Вечные синяки под глазами, отдающие голубым цветом, белая, как лист бумаги кожа, которая не меняет свой цвет не в зависимости от нахождения на солнце, вечно недовольный или сонный взгляд. А ее нездоровая худоба и впалые, острые скулы еще сильнее подчеркивали это сходство. Но Элис было плевать. Ей также было плевать, что неудачники перестали общаться с ней после распространения этой чуши. Точнее нет. Они то в это не верили, Элис дружила с ними с самого детства, они знали, что это не так. Но этот маленький, гнилой город распространяет любые слухи до всех жителей за считанные секунды, и уже спустя пару дней, все жители города считали, что Элис Мэйсон - заядлая наркоманка со стажем. Это дошло и до родителей неудачников, которые были очень против того, чтобы они возились с этой девчонкой. Они этого не хотели, правда, но были вынуждены. — Твою мать, Мэйсон! Че с тобой случилось? — Обеспокоено воскликнул Тозиер, выходя вперед друзей. — Бауэрс случился — Ответила пострадавшая, наконец отдышавшись. — Бауэрс? Он что, докопался до тебя? — Спросил Стэн, оглядывая руку Элис. — Ага. Обозлился на меня, потому что я, видите ли, шлюха, раз не согласилась ехать к нему в притон с его мерзкими дружками! — Вскинув руками возмущалась черноволосая. — Короче, он погнался за мной, а я от него. Потом они с дружками все таки меня поймали, этот идиот хотел вырезать мне на руке слово «потаскуха»! Ахренеть можно! Он где то просрал свой нож, это дало мне форы секунд на двадцать. И вот. Я здесь. С вами. — С ухмылкой процедила девушка. Неудачники спрашивали у нее кучу всего, хотели посмотреть на ущерб, помочь, но Элис уже не слышала. Все слова доносились до нее спустя несколько секунд, оставаясь эхом в ушах. Картинки начали плыть, в глазах темнеть, кислорода становилось все меньше и меньше. Она вырубилась.

***

Зрение постепенно возвращалось в норму. Поморгав пару раз, лицо девушки осветило яркое солнце. Слишком. Яркое. Солнце. Она не знала где находится, не знала сколько времени прошло, даже не до конца осознавала, что происходит. Последнее, что осталось у нее в голове, так это вопли Каспбрака, руганье Тозиера и ощущение чей то руки, приобнимающей ее за плечи. Мэйсон попыталась привстать. Перед глазами была такая картина: она находилась в полулежащем положении на бордюре, рядом с ней сидел Тозиер, державший ее, чтобы та не рухнула. А по обе стороны стояли еще три друга, смотрящих на нее с широко раскрытыми глазами. — Твою мать, слава богу ты очнулась! Боже! Мы уже подумали, что ты сдохла! — Спасибо, Ричи. Ты мастер поддержки — Слабым голосом ответила Элис. Слова балабола насмешили ее. Он всегда поднимал ей настроение. Не только ей. Всем. Тем временем Эдди уже во всю командовал, приказывая Тозиеру отойти от Элис. Осмотрев ее руку, он выругался себе под нос. — Блин, тут нужны бинты, перекись, йод и мазь. Посиди здесь, тут аптека за углом — Каспбрак, Урис и Дэнбро быстрым шагом пошли в сторону аптеки. — И не трогай руками. У тебя будет заражение крови, грязь попадет внутрь и тебе ампутируют руку! Ричи, сиди с ней! — Напоследок кинув, Эдди догнал уже ушедших вперед друзей. Спустя пару минут неловкой тишины, Тозиер наконец заговорил. — Рад, что встретил тебя снова до того, как ты сдохла. Мэйсон подняла голову в его сторону, и окинув его взглядом с ухмылкой, кинула что то по типу: «Да. Я тоже»
Примечания:
18 Нравится 17 Отзывы 2 В сборник