Очень странное Рождество

R
Завершён
123
автор
Maris_Mont бета
Размер:
69 страниц, 30 938 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
123 Нравится 79 Отзывы 47 В сборник

Часть 2

Настройки
      До горгульи, охранявшей кабинет директора, Гарри и Добби добрались без происшествий. Домовой эльф, обычно такой общительный, сегодня выглядел тихим и даже настороженным. — Ты думаешь, что что-то случилось? — помедлив, задумчиво спросил его Гарри. Добби кивнул, его огромные уши колыхнулись. — Да… — он замялся, явно не зная, как объяснить. — Магия замка… она какая-то странная… Он вздохнул и добавил совсем тихо: — Добби жаль, что он такой глупый и не может точно рассказать Гарри Поттеру, что чувствует любой эльф Хогвартса. — Ну что ты, — совершенно машинально Гарри не дал ему начать корить себя.       Однако сам он… немедленно ощутил внутреннюю собранность, словно перед боем. Ту, что уже полгода не была нужна со времён битвы с Волдемортом. Гарри это не понравилось. Совсем не понравилось. Скорей бы уже увидеть Дамблдора!       К счастью, горгулья их пропустила. Добби назвал пароль. Видимо, эльфам они были известны. — Я бы мог вас перенести сразу в комнату, — пояснил Добби, — но всё-таки невежливо заходить в кабинет директора без стука.       Тем не менее они постучались трижды, но никто не отворил. К тому же из-за двери доносились странные звуки. Что-то похожее на шуршание и чмоканье — будто там лазал щенок.       Гарри и Добби переглянулись.       Поттер достал волшебную палочку и кивнул эльфу, произнося одними губами: — Давай.       Когда они ворвались в кабинет, Гарри с изумлением обнаружил под прицелом своей волшебной палочки маленького ребёнка, которому на вид было год-два — не больше. Ребёнок сидел под столом и сосредоточенно поедал конфеты. Разбитая вазочка валялась на полу вместе с дюжиной смятых фантиков. Там же были разбросаны куски каких-то приборов и несколько книг. — Это ещё что такое? — пробормотал Гарри. — Что за чертовщина? — Ням-ням! — сказал ребёнок, глядя на появившихся небесно-голубыми глазами. — Уши! — он наставил пальчик на Добби и радостно расхохотался, не забывая, впрочем, жевать конфеты. — Босые! — добавил он, забавно коверкая слово.       У Гарри было странное ощущение, что он знает этого ребёнка. Но прежде чем он успел понять, кто это, Добби прошептал: — Директор Дамблдор… В зелёных глазах эльфа плескался настоящий ужас. — Это директор Дамблдор! — шёпотом повторил Добби. — Ням! — заявил сильно помолодевший директор.       А дальше произошло что-то странное. Гарри ощутил, как его мантия вдруг надулась от непонятного порыва ветра, и из кармана вылетело прихваченное с завтрака печенье. Оно пролетело через полкомнаты и приземлилось в измазанную ладошку ребёнка.       Неужели кто-то — пусть даже и сам Дамблдор — умел пользоваться магией почти в младенческом возрасте? — Ням! — довольно заявил тот и принялся поочерёдно откусывать то от конфеты, то от печенья.       Пока Гарри и Добби с ужасом взирали на разгромленный кабинет, юный Альбус Дамблдор был абсолютно счастлив.         Дверь в кабинет директора распахнулась во второй раз — куда резче и громче, чем в первый. — Я же сказала — не дергайся! — шипела Гермиона, почти волоча за собой худого подростка в чёрной мантии. — Убери от меня руки, гриффиндорская ведьма! — огрызался тот, вырываясь. — Я не позволял…       И он осёкся, а Гермиона от шока выпустила его влажноватую ладонь. Картина, открывшаяся их глазам, поражала даже сильнее, чем внезапно «впавший в детство» Снейп.       Под столом, среди осколков, фантиков и книг, сидел ребёнок. Светло-рыжие кудряшки падали ему на плечи, а голубые глаза ярко сияли. В одной руке он сжимал конфету, а в другой — наполовину откушенное печенье. Рядом стоял застывший с палочкой Гарри Поттер и Добби, закрывшийся ушами, точно шатром. — Тётя! — радостно сообщил ребёнок, заметив новых гостей, и широко улыбнулся, а потом, посмотрев на Снейпа, добавил. — Калун! Стласный! Гермиона побледнела. — …О Мерлин!       Снейп медленно перевёл взгляд с ребёнка на Гарри, потом обратно: — Что? Это? За? Херня?! — отчеканил он. — Злой калун! Не оли! — припечатало его дитятко, видимо, так произнося слово «колдун». Гарри тяжело вздохнул: — Гермиона… ты только не нервничай, это… э-э… это Альбус Дамблдор. — Да! Я Ал, — гордо подтвердил профессор Дамблдор и протянул к Снейпу липкую ладошку. — Не оли!       Видимо, независимо от возраста, директор предпочитал контролировать вспыльчивого слизеринца.       Наступила тишина. Очень плотная. Почти осязаемая.       А Гарри осторожно придвинулся к Гермионе и слишком спокойным, чтобы поверить в данное спокойствие, шёпотом добавил: — А это, как я понимаю, омолодившийся Северус Снейп? Гермиона только слабо кивнула.       Тем временем вышеупомянутый помотал головой, отчего его сальные патлы окончательно скрыли бледное лицо, и звенящим от напряжения голосом произнёс: — Нет! Нет-нет. Я просто сплю и вижу идиотский сон.       Он резко развернулся, и тут его взгляд окончательно сфокусировался на Гарри. — Ты?.. — прошипел Снейп так, что ему позавидовали бы и змеи. Чёрные глаза сузились, а в руке мгновенно оказалась волшебная палочка: — Поттер! — Э-э… привет? — осторожно ответил Гарри, не опуская, впрочем, своё оружие, и не зря.       Следующее произошло стремительно. — ТЫ ЧТО, ОХРЕНЕЛ?! — взорвался Снейп и заорал: — Экспеллиармус! Гарри успел выставить щит и отпрыгнуть. — Думаешь, я не узнаю твою наглую рожу, Поттер?! Решил довести меня до безумия своими кретинскими розыгрышами?! — Прекрати! — в один голос рявкнули Гермиона и Добби. — Ты напугал ребёнка!       Альбус и впрямь спрятался под стол и издал тихий хнык. Гарри рванул к нему, а Гермиона к Снейпу и вцепилась тому в рукав: — Это не Джеймс! А Гарри — его сын! Он настоящий, как ты... Как и директор Дамблдор, ставший почти младенцем, не пугай его. И не вздумай устраивать тут дуэль, ты можешь ему навредить! Поверь, всё это реальность, а не жестокий розыгрыш. Добби, скажи! — Мисс Грейнджер говорит правду, — пропищал домовик, окружая Гарри и директора защитой. — Вы профессор Снейп, а это профессор Дамблдор. — Отпусти меня! — Снейп дёрнулся и на его скулах проступили некрасивые красные пятна то ли от гнева, то ли от смущения. — Успокойся! Я ничего никому не сделаю, пока мы в этом детском саду.       А потом потер виски, точно у него болела голова: — Жуть какая! — Ага, — тихо согласился Гарри, Дамблдор уютно устроился у него под мышкой и снова жевал какие-то сладости. — И ты, и директор вновь стали детьми, хоть и совсем разных возрастов, — задумчиво пробормотала Гермиона.       Когда она поняла, что Снейп больше не собирается буянить и мстить «Джеймсу» за якобы розыгрыш, то принялась заниматься тем, что у неё всегда получалось лучше всего — думать. — Я не ребёнок! — возмутился Снейп, который поднял одну из упавших книг и теперь с интересом листал. — Да неужели? — прищурилась Гермиона. — А по-моему, ты наш ровесник, если не моложе. Сколько тебе — шестнадцать? — Семнадцать будет через неделю, — огрызнулся Снейп с таким жаром, что ей стало смешно. — Я уже практически совершеннолетний! — А я в сентябре таковою стала, — лениво парировала Гермиона. — Давай лучше вместе подумаем, почему вы так, кхм, помолодели.       Снейп нехотя закрыл книгу. — Значит, я преподаватель и декан? — уточнил он. — Был, — откликнулся из-под стола Гарри, — сейчас ты такой же шестикурсник, как мы. — А ваш директор школы вообще конфеты из карманов приманивает, — парировал Снейп.       Как по заказу мантия Гарри снова дрогнула, и на пол выпал ещё один леденец. — НЯМ! — восторженно завопил Дамблдор.       Гермиона нахмурилась: — Сколько он уже съел? Ему станет плохо! Диатез — это самое меньшее. А у нас даже мадам Помфри нет.       И она принялась отбирать сладости у Дамблдора, тот завывал, а сопротивлялся так отчаянно, словно на дуэли с Гриндевальдом. — А почему Хогвартс оставили без медсестры? — возмутился Снейп. — Потому что тут был ты, — пожала плечами Гермиона.       Удивление мелькнуло в чёрных глазах, Снейп поспешно тряхнул волосами и вновь спрятался за ними. — И директор мог оказать медпомощь, да и профессор Макгонагалл… о Мерлин! А что если со всеми учителями случилось такое?! До того, как я увидела директора, не особо верила в подобное совпадение, но теперь… Надо немедленно пойти в Большой зал и выяснить! — воскликнула Гермиона.       Гарри кивнул. Добби щёлкнул пальцами: все книги и приборы взмыли в воздух и вернулись на свои места, причем часть восстановилась в процессе. А Гермиона тщательно запечатала в трансфигурированную, защищённую заклятьями коробку последнюю конфету — сладостей в радиусе пары десятков футов точно не осталось. — Ты бяка! — обиженно сказал заплаканный глава Ордена Феникса и уткнулся мокрым лицом в мантию Гарри. Тот машинально приобнял ребёнка и погладил его по спине: — Ну что ты! Гермиона права. От сладостей будешь чесаться, и живот заболит. Нужно поесть суп. — Гарри Поттер прав! Мы подадим горячее и приготовим кашу, — воодушевился Добби. —Замечательно, — вздохнул Снейп. — Просто цирк на выезде.       Гермиона пристально посмотрела на него. Тот же нос. Те же глаза. Тот же изжелта-бледный цвет лица. Но каким Северус был неловким, сутулым и тощим! Она вспомнила идеальную осанку профессора Снейпа, его стремительную бесшумную походку, его развевающуюся пугающими крыльями мантию… м-да, молодой версии было далековато до себя самого через двадцать лет!       Этот же Снейп, словно почуяв её взгляд, нервно дернул плечами и внезапно резко развернул их, выпрямляясь, точно кол проглотил. — Ладно, — Гермиона предпочла быстро отвести глаза, странная версия профессора, который и профессором-то не воспринимался, её нервировала даже больше, чем привычный мрачный декан Слизерина. — Пойдем. И директора с собой возьмем. Кто его понесёт? — Не я, — мгновенно сказал Снейп. — Я понятия не имею, что делают с детьми. — Я тоже, — сказала Гермиона. — Я даже книги толком по этой теме не читала. — А зря, — хмыкнул Снейп. — Ты намекаешь на то, что я девушка?! — немедленно рассвирепела Гермиона, резко оборачиваясь к нему.       Остальные притихли. — Устаревшие патриархальные установки! — Тихо, — Снейп выглядел слегка обескураженным, — я не это имел в виду. Просто… ведь никогда не знаешь, какой навык понадобится. У Гермионы осталось стойкое ощущение, что он выкрутился на ходу, но времени на ссоры не было.       Все повернулись к домовику. — Добби не имеет права носить директора, — трагично прошептал эльф. Дамблдор тем временем попытался залезть на стол. — Он сейчас упадёт, — сказал Гарри и придержал ребёнка за свитер. — Вот и вопрос с нянькой решён, — ухмыльнулся Снейп, а потом добавил, — ты всё-таки точно не тот Поттер.       Гарри промолчал. Дамблдор заулыбался и пролепетал: — Ал хочет на лучки!       И, тяжело вздохнув, герой Магической Британии поднял своего наставника на руки.
123 Нравится 79 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (6)