* * *
Когда на следующее утро Северус спустился в Большой зал, то с изумлением застыл на пороге. Над столом в воздухе висели зелёные с серебром буквы, складывающиеся в надпись: «С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!» Сидящие закричали и зааплодировали так громко, что рука совершенно непроизвольно дёрнулась к поясу, выхватывая волшебную палочку. — Оу, полегче, приятель, ты не на дуэли, — усмехнулся Поттер… этот Поттер. — Это всего лишь небольшой сюрприз. Северус вздрогнул: сюрпризы он не любил. И сейчас ему казалось, что он пребывает в каком-то сюрреалистичном сне. — Тебе не нравится? — обеспокоенно спросила Гермиона. — Извини, я хотела как лучше. Ведь на твой день рождения… тебя уже… кхм, ну то есть я хотела сказать, что, наверное… мы не увидимся. Она выглядела немного расстроенной. Северус рассеянно посмотрел в её желтовато-карие глаза — сейчас они не казались хищными и зверино-яростными, напротив, в них светилась нежность. Северус не удержался и поцеловал её, хотя публичное проявление чувств он тоже не любил. Но в этот момент ему было плевать. Ему только хотелось стереть искреннее огорчение с её лица. И ещё почувствовать её горячие и сладковатые губы на своих губах и осознать, что это не сон… Он незаметно провел пальцами по ткани её мантии, а потом постучал ботинком по полу, ему требовалось ощущение материальности мира. Северус медленно выдохнул и осознал, что все на них смотрят: кто-то, вроде Поттера, с сочувствием, но большинство с недоумением. И понял, как нелепа была его реакция. Люди, у которых есть друзья, радуются чужому смеху и сюрприз-вечеринкам, а не готовятся отбивать нападение… проклятый Макмиллан был совершенно прав тогда, в библиотеке! — Я начинаю подозревать, — холодно сказал Снейп, — что это заговор. — Безусловно, — кивнул Гарри. — Мы его со вчерашнего дня готовили. — Ага, — добавила Джинни. — Вынашивали злодейский план и полночи пекли торт. Северус посмотрел на вышеупомянутый торт — он казался немного кособоким, его явно делали человеческие и не слишком умелые руки, а не волшебные лапки эльфов. И что-то странное заныло в груди. — Спасибо, — кивнул Северус, обнимая за плечи Гермиону. Больше никаких слов на ум не шло. — Значит, это мой именинный торт? — Верно, — откликнулся Уизли и взъерошил свои рыжие волосы. — Он должен был быть в форме котла, но у нас что-то пошло не так… Что ж, это объясняло странную форму выпечки. Северус усмехнулся: — Котла… — протянул он, — Если это попытка отравления, вы выбрали крайне неоригинальный способ. — Не-а, — мотнул головой Уизли. — Мы просто сначала приручили тебя, потом подкормили, теперь вот — добиваем тортом. — Не волнуйся, — весело добавил Поттер. — Мы просто подлизываемся, а то у нас экзамен по зельеварению скоро. — Решили, что стратегически выгодно задобрить экзаменатора заранее, — тихо засмеялась Гермиона, и Северус ощутил её теплое дыхание на своей щеке. Он невольно улыбнулся в ответ, пробормотав нечто вроде: — Это примитивная тактика, я снижаю баллы за подобные манипуляции. — Тогда хорошо, что мы не приготовили подарки, — фыркнул Уизли, — всё равно сейчас ничего заказать невозможно, совы-то не покидают Хогвартс. Они расселись за столом и принялись уплетать торт, который оказался на вкус намного лучше, чем выглядел. Северус вдруг подумал, что в некотором смысле пирог похож на него… Вскоре все забыли о поводе, и происходящее превратилось в обычный шумный завтрак, где кто-то смеялся, кто-то шептался, а кто-то клевал носом, уткнувшись в кубок с тыквенным соком. — Я просто не ожидал, — тихо сказал Северус Гермионе. — Надеюсь, это всё было в большей мере приятно, чем неприятно? — так же тихо откликнулась она. — Приятно, — медленно и задумчиво ответил Северус. — Но ты создала опасный прецедент. — Неужели? И какой? — у неё оказалось несколько бледных, почти неразличимых веснушек на носу, и это отчего-то умиляло. — А вдруг я захочу теперь праздновать свои дни рождения? — Северус пристально посмотрел на неё. Гермиона погладила его пальцы. — Я придумаю, как решить этот вопрос, — туманно откликнулась она.* * *
Вечером они сидели в нише у окна. Свет факелов едва заметно покачивался, а портреты перешептывались и переглядывались. В кармане Северус сжимал маленькую коробочку. Когда они остались вдвоем, Гермиона, немного смущаясь, протянула ему её: — Это не совсем подарок, сейчас невозможно ничего заказать, — она нервно сжимала коробку. — Но я знаю, что в магическом мире на совершеннолетие положено дарить часы. Настоящих волшебных у меня нет. Эти я купила себе, когда ездила летом с родителями во Францию. Они настольные и сувенирные, совсем маленькие. Они магловские… так что, может, тебе они не очень… Северус накрыл её губы ладонью. — У меня останется что-то от тебя, — прошептал он. Гермиона кивнула, и он вдруг осознал, что страшно, чудовищно… боится её забыть. А ведь он забудет… Непременно забудет — его захлестнула любовь и ярость. Он справится! Победит эту проклятую магию насмешника Хогвартса — вернувшись в своё время, он не забудет Гермиону Грейнджер! Не забудет её… — Спасибо. Я буду их всё время носить с собой, чтобы они точно остались у меня, — он стиснул руки в кулаки, — мне даже нечего подарить тебе в ответ. Если только… — Надеюсь, ты не собираешь грабить свой собственный кабинет? — строго уточнила Гермиона. — А тебе разве не хочется получить подлинник книги Морганы? — искушающе нежно проговорил Северус, притягивая её к себе на колени. Гермиона засмеялась и шутливо пихнула его в плечо: — Не соблазняй меня, слизеринец! Северус сглотнул, чувствуя волну жара от этих её слов, сказанных совершенно в ином контексте, чем он невольно подумал. А ещё от тяжести и тепла её тела на своих коленях. Но тут Гермиона добавила нечто совсем неожиданное: — Я уже один раз обокрала профессора Снейпа, боюсь, второй раз он мне не спустит с рук. — Что?! Ты воровала у него… у меня… то есть у него? — изумился Северус. — Это был вопрос жизни и смерти, — проворчала Гермиона и уткнулась ему в шею. — Ах ты гриффиндорская ведьма! — рассмеялся Северус. Гермиона фыркнула, точно низзл, которого перестали чесать за ухом. Повернув голову, она посмотрела на витраж, что тускло переливался волшебными красками, и сказала: — Знаешь, это моё любимое место в Хогвартсе. Я люблю смотреть на витражи и представлять, что растворяюсь в них. А какое твоё любимое место? Северус помолчал немного, а потом покрепче обнял её и негромко, стараясь не выдать того безумия самых разных чувств и воспоминаний, что бушевали в нём, сказал: — Раньше это было озеро… Потом перестало... Теперь… наверное, библиотека. — Кстати, — в глазах Гермионы заплясали огоньки азарта, — а каким заклинанием ты запечатал дверь в библиотеку? Это совсем не похоже на обычное запирающее заклинание. Северус хмыкнул. И сказал небрежно, стараясь не звучать самодовольно: — Это моё собственное изобретение. Надо же было проверить, насколько быстро ты сможешь разобраться. Гермиона улыбнулась: — Значит, ты сделал это, чтобы проверить меня? — Можно и так сказать, — сказал Северус. — Или чтобы убедиться, что ты не уйдёшь никуда без моего ведома. И усмехнувшись, он игриво накрыл пальцами её шею. — Страшный колдун? — промурлыкала Гермиона. — И что же ты сделаешь? С губ Северуса чуть не сорвалось предложение утащить её куда-нибудь в чулан или даже, чем Мордред не шутит, в собственную слизеринскую спальню — в конце концов, сейчас он ночевал там один. Но потом ему стало неловко и слегка страшновато, и он многозначительно ответил в её стиле: — Может, я уже сделал… — Легилимент, зельевар и тёмный маг, — понимающе хмыкнула Гермиона. Оба рассмеялись. И тут донесся знакомый раздражённый голос: — Так и думал! — рявкнул Эрни Макмиллан, появившийся из-за колонны. — Ты её приворожил! Северус дернулся, чтобы вскочить на ноги, но ощутив, что от его движения Гермиона едва не свалилась на пол, поспешно откинулся назад, удерживая её. Она же тяжело вздохнула: — Мерлин мой! Эрни, это была шутка. …И вообще, почему ты подслушиваешь чужие разговоры? — она нахмурилась, и все почувствовали, как ощутимо повеяло холодом. Потом спрыгнула с колен Северуса и распрямилась в полный рост. И хотя Гермиона Грейнджер была совсем невысокой, менее грозной от этого она не становилась. Внезапно Снейп подумал, что она могла бы стать опасным противником в бою, и вспомнил, как она отбивала его заклятия при их первой встрече. — Ты околдована и поэтому не понимаешь! — твердо заявил Макмиллан. — Мне показалось странным происходящее, поэтому я счел необходимым проследить. — С чего ты взял, что меня якобы приворожили?! — возмутилась Гермиона. — Потому что ты не могла влюбиться в… — тот понизил голос, — в Снейпа. Да ещё и всего за пару дней. Северус резко поднялся на ноги и, старясь сдерживать ту безумную ярость, что поднималась в груди, процедил: — За такие обвинения, ублюдок, вызывают на дуэль! Северус был просто в исступлении — ему испоганили прекрасный вечер… возможно, последний вечер в этом времени. А ещё… ещё Макмиллан был совершенно прав: как такая, как Гермиона, могла влюбиться в такого, как Снейп? Только приворот! — Северус часто думал о том, что сам не верит в происходящее, но сейчас, услышав это из чужих уст, взбесился. Эрни с вызовом достал волшебную палочку: — А давай. Покажи, на что ты способен! Только не забывай, что ты больше не профессор и не Упивающийся смертью, а такой же шестикурсник, как и я. Волшебная палочка оказалась в руках быстрее, чем Северус осознал, что сказал Макмиллан. — Нельзя говорить учителям о будущем! — простонала Гермиона. — Ой, да перестань — он всё равно всё забудет, — отмахнулся Эрни. Это стало последней каплей: — Иди на хуй! — зловеще прошипел Снейп, впечатывая невербальным заклятьем в стену не успевшего среагировать Макмиллана. Гермиона охнула: — Да что же вас точно черти разжигают! А Северус поднял волшебную палочку, чтобы закончить начатое, но услышал решительный детский голос: — Это не по правилам дуэли! Ты должен был дождаться сигнала. И вы не встали в позицию. И не поклонились. Снейп повертел головой, ища говорившего, пока Макмиллан со стоном пытался подняться, но никого не увидел. — Я тут, — пискнул кто-то и подергал его за мантию, Северус опустил взгляд и увидел Флитвика. Вид у юного Филиуса был решительный и даже немного воинственный: — Не следует заменять благородную дуэль вульгарным мордобоем, — столь величественно произнес Флитвик, что Северус невольно хмыкнул, и его гнев слегка поостыл. Во всяком случае ярость перестала застилать глаза. — А он прав, — заметила Гермиона. Снейп хотел сказать, что это они ещё реального мордобоя не видели, а вот он имел счастье и лицезреть, и участвовать: взять хоть магловские потасовки в Паучьем тупике, хоть магические стычки с проклятыми Мародерами. Кстати, они никогда не давали ему возможности принять участие в настоящей дуэли по всем правилам, ибо вопреки слухам о гриффиндорском благородстве не гнушались нападать толпой. В свою очередь истинный слизеринец Снейп справедливо полагал, что был бы полным идиотом, если бы не использовал каждую подвернувшуюся возможность подгадить им каким-нибудь мерзким заклятьем хоть в лицо, хоть в спину. А сейчас — он бросил оценивающий взгляд на вставшего на ноги Макмиллана, потом на Флитвика и, наконец, на встревоженную Гермиону — и пожал плечами: а почему бы и нет? — Ну допустим… Давайте, сделаем всё по правилам. В конце концов, как профессор, я обязан преподать некоторым урок. Северус порадовался, что сумел обуздать свой гнев и вновь надеть спокойную насмешливую маску. По крайней мере, Гермиона смотрела на происходящее уже, скорее, с интересом, чем с беспокойством. Макмиллан же явно нервничал, но отступать не собирался — иногда упрямству Хаффлпаффа могли позавидовать Гриффиндор и Слизерин вместе взятые. Зато юный Флитвик был в восторге. Он сообщил, что с первого дня в Хогвартсе посещает дуэльный клуб, и хотя Северус сильно сомневался, что первокурсники участвовали в практических тренировках, правила всё же пришлось выслушать. В этот раз Макмиллан был готов, поэтому он успел отбить атаку, выставив щит. Впрочем, перейти в наступление ему не удалось, Северус мгновенно загнал его в угол, где оставалось лишь обороняться. Макмиллан был неплох, наверное, он даже получил Выше Ожидаемого по Защите от тёмных искусств… а может, и Превосходно. Но до самого Снейпа, который как одержимый тренировался, ему было далеко. Эрни в отчаянье рванул, делая выпад. Но внезапно возникшая чёрная змея взмыла в воздух, сжимая свои кольца, повинуясь волшебной палочке Снейпа. Макмиллан заметался, понимая, что щитовые чары тут не помогут. Он попытался превратить змею в дым, но та обвилась вокруг его рук, не давая дальше сражаться. — Видишь, Макмиллан, — нарочито равнодушно произнес Северус, — ускорение без расчёта приносит лишь хаос. Именно так глупцы и попадают в больничное крыло. И повинуясь правилам дуэли, опустил волшебную палочку, как только увидел, что противник обезоружен. Эрни недовольно поджал губы, но нашёл в себе силы принять поражение с достоинством. Снейп был немного разочарован — он только вошёл во вкус. Он оглянулся в надежде найти ещё одного соперника и поймал взгляд появившегося в коридоре Поттера, но тот только улыбнулся: — Я бы с удовольствием, но скоро полночь. Гермиона меня убьёт, если я отниму тебя у неё ещё на какое-то время, которого у вас и так немного. А знаешь, Снейп, её я боюсь куда больше, чем тебя. Гермиона фыркнула: — Не преувеличивай, если желаете… Снейп задумался. Ему очень хотелось продолжить, но Поттер был прав: сегодня истекала рождественская неделя. Разве он впрямь уже через час вернется в своё прошлое и забудет… забудет всё, что здесь было? И то, что брякнул Макмиллан, неужели Северус и впрямь станет Упивающимся смертью, и Гермиона знает об этом?.. Всё так запуталось. — Пойдем, — кивнул ей Северус. И они ушли в библиотеку. Разожгли там камин и уселись на ковёр возле него, молчаливо решив не ложиться спать. Северус не верил, что ему придётся ждать Гермиону двадцать лет — разве это реально?.. А Лили? Он впервые за последние несколько дней вспомнил о Лили, и сердце неприятно кольнуло. Он хотел помириться с ней, но больше не жаждал её любви. Гермиона прижалась к его плечу. И Северус решительно сказал: — Ты должна знать… на тот случай, если я забуду… Он чувствовал, как слова с трудом срываются с сухих губ, он вслушивался алчно в её ответ и больше всего на свете мечтал сохранить его в своей памяти. А через пару часов Гермиона резко проснулась, осознав, что она всё же задремала прямо на ковре, прислонившись спиной к стене, но рядом Северуса уже не было. Кто бы здесь ни находился, он ушёл… укрыв её на прощание тонким пледом.