По ту сторону выбора

NC-21
Завершён
100
автор
Размер:
389 страниц, 148 854 слова, 55 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 16 Отзывы 91 В сборник

ГЛАВА 3

Настройки
Примечания:
Я вернулась в гриффиндорскую башню гораздо позже обычного — в тот час, когда синие сумерки уже окончательно пропитали каменные стены замка, сделав их цветом старого, выцветшего свинца, а в высоких стрельчатых окнах загорались первые, бледные звёзды. С наступлением вечера Хогвартс менял свою сущность. Дневной шум — этот какофонический симфонический оркестр из смеха, беготни, перекличек заклинаний и скрипа парт — постепенно оседал, как известковая пыль в луче света. На смену ему приходила другая жизнь. Тихая. Настороженная. Полная шепотов камней и памяти, которую эти стены впитали за тысячу лет. Факелы в железных держателях потрескивали, отбрасывая на стены вытянутые, пляшущие тени, и в их причудливых, меняющихся очертаниях иногда мерещилось что-то тревожно знакомое — профиль дракона на гербе, изгиб паучьих лап, силуэт человека с палочкой наготове. Я шла по пустеющим коридорам медленно, слишком медленно, будто ноги отяжелели от невысказанных мыслей. Я не боялась темноты или призраков. Я боялась догнать собственные мысли, которые кружились в голове, как рой разъярённых сквибов. Внутри меня царила странная, новая тишина — не пустая и безмятежная, а плотная, напряжённая, как воздух в Маггловской лаборатории перед взрывом. После того разговора в библиотеке, после тех нескольких минут, когда пространство между нами сжалось до натянутой струны, что-то в моей привычной, выверенной системе координат сместилось. Теперь каждый шаг по знакомому коридору, каждый вздох отдавался внутренним диссонансом, фальшивой нотой в мелодии, которую я заучила наизусть. — Храбрость, — выдохнула я негромко, почти шёпотом, когда массивная каменная горгулья преградила путь в круглую башню. Пароль, который раньше казался торжественным и вдохновляющим, клятвой верности всему, что олицетворял Гриффиндор, сегодня прозвучал горько и иронично. Какая храбрость? Та, что требовалась, чтобы не обернуться тогда в библиотеке? Или та, что нужна сейчас, чтобы переступить порог и встретиться с нормальностью? Дверь отъехала с тихим скрежетом, и гостиная накрыла меня плотной, почти осязаемой волной тепла, света и звуков. Я замерла на пороге, позволив этому ощущению обволочь себя, как защитному заклинанию. Инкарцеро. Пусть это заточит меня здесь, в этом уюте, и не выпустит наружу, к тем холодным, серым мыслям. Огромный камин пылал, как сердце самой башни, окрашивая стены в живые, золотисто-медные оттенки, заставляя плясать тени на портретах сонных рыцарей и важных волшебниц. Потёртые бархатные диваны, знакомый до каждой вытянутой петли ковёр, запах жареных на открытом огне каштанов, корицы и яблочного сидра — домовые эльфы, вечные и преданные, снова расстарались для «героев войны». Всё было на своих местах. Слишком правильно. Слишком… постановочно. Гарри сидел, склонившись над шахматной доской, его лоб был прочерчен глубокой складкой концентрации. Прядь непокорных тёмных волос, как всегда, падала ему на лоб, частично скрывая едва заметный теперь шрам. Но даже здесь, в логове безопасности, в позе его плеч, в том, как он чуть наклонил голову, словно прислушиваясь не к игре, а к чему-то за стенами, читалась привычная, боевая готовность. Расслабленность была для него костюмом, который сидел не по мерке. Рон напротив почти нависал над доской, его рыжие брови были сведены в одну сплошную линию напряжения, а кончик языка, высунутый в угол рта, выдавал предельную степень сосредоточенности. Весь он был воплощённым упрямством и волей к победе, даже в такой незначительной битве. Джинни устроилась на широком подлокотнике его кресла, свернув «Ежедневный пророк» в небрежную трубку. Но по резкому движению её брови, по тому, как она покусывала нижнюю губу, было ясно: новости не радовали. Очередные суды над Пожирателями, бесконечные дебаты о репарациях, неуклюжие попытки Министерства магии казаться компетентным — послевоенная возня, от которой тошнило. И Полумна. Она сидела в глубоком, уютно поглотившем её кресле у книжной полки, заставленной странными артефактами, которые она приносила из дома. Босая, с ногами, подобранными под себя, она с загадочной, лёгкой улыбкой рассыпала крошки имбирного печенья на складки своей юбки, будто кормила невидимого, миниатюрного зверька. Её огромные, светло-серебристые глаза были устремлены куда-то за пределы комнаты, в пространства, доступные только ей. Вот он. Мир. Живой. Дышащий. Мой. И именно поэтому, глядя на эту картину, внутри что-то болезненно дрогнуло и оборвалось. Я вдруг, с пугающей остротой, ощутила себя чужой в этой идеальной, выверенной до мелочей сцене из жизни «спасителей магической Британии». Как актрисой, которая забыла не просто реплику, а всю свою роль и теперь стоит за кулисами, не в силах выйти на свет рампы. — О, объявилась! — рявкнул Рон, не отрывая взгляда от доски, где его чёрный слон угрожающе нависал над белой королевой Гарри. — Мы уж думали, ты окончательно поселилась в библиотеке, Грейнджер. Или тебя похитили и съели агрессивные книги по древним шумерским проклятиям. Я ставил на второе. Его голос — такой нормальный, такой рон-уизли-шный, грубоватый, полный простодушного юмора — должен был успокоить. Вместо этого он отозвался где-то в районе солнечного сплетения тупым уколом вины. Я стояла здесь, среди них, принеся с собой холод чужого взгляда и тяжёлые, неудобные вопросы. — Очень смешно, Рон, — сказала я автоматически, и мои губы сами собой изобразили что-то, отдалённо напоминающее улыбку. Она не дотянулась до глаз. Я сбросила мантию на спинку ближайшего дивана, чувствуя, как тяжёлая ткань соскальзывает с плеч, будто сбрасываю доспехи. Подошла к камину. Протянула руки к огню, ладони вперёд, как к источнику благодати. Жар обжёг кожу, заставил кровь побежать быстрее в кончиках онемевших пальцев, но внутрь, в ту ледяную пустоту, что образовалась под рёбрами, тепло так и не проникло. Я принесла этот холод с собой. Он был во мне. — Всё в порядке, Гермиона? — тихо спросил Гарри, поднимая голову. Его взгляд — эти знаменитые, изумрудные глаза, видевшие и смерть, и любовь, и самую тёмную тьму — был слишком внимательным, слишком считывающим. Этот вопрос никогда не был простым. За годы он превратился в код, в шифр, означавший: «Ты ранена?», «За тобой следят?», «Нужно бежать?», «Можешь говорить?». — Да, — я кивнула, слишком быстро, слишком резко, совершая первую ошибку в этом вечере. — Просто… устала. Голова гудит. — Ты «просто устала» уже который день подряд, — заметила Джинни, всё ещё не отрываясь от газеты, но её голос прозвучал не как укор, а как мягкое, сестринское поддразнивание. — Если это твой новый, изощрённый способ сказать «оставьте меня, смертные, в покое с моими фолиантами», то он, надо признать, начинает работать. Её слова, сказанные беззлобно, попали прямо в цель. Я села в свободное кресло напротив Гарри, аккуратно, почти церемонно разглаживая ладонями складки на своей простой тёмно-серой юбке. Этот мелкий, бессмысленный ритуал должен был вернуть ощущение контроля, упорядоченности. Но сердце вело себя предательски: оно билось не чаще, а как-то сбивчиво, неровно, словно пропускало удары, замирало на долю секунды, а потом наверстывало упущенное тяжёлым, глухим толчком где-то под самой грудной костью. — Гермиона, — Гарри отодвинул шахматную доску в сторону с таким видом, что игра мгновенно потеряла всякое значение. — Ты уверена? Я встретилась с ним взглядом и позволила себе паузу. Длинную. Мы слишком хорошо изучили этот язык — язык молчания между словами, пауз между вздохами. В этой тишине звучали отголоски ночей в палатке, шёпота в Тайной комнате, немого понимания перед лицом невыносимого. Он читал по мне, как по открытой книге, и сейчас листал страницы, ища разгадку. — Да, — наконец выдохнула я, и это прозвучало чуть более правдоподобно, потому что было выстрадано. — Просто день был… очень длинным. Напряжённым. Это была правда. Просто неполная. Урезанная, как слишком тесное, сковывающее движение платье, в котором нельзя сделать глубокий вдох. В этот момент Рон с триумфальным рёвом двинул своего ферзя через всю доску. — Шах и мат! Ха! Выкуси, Поттер! Наконец-то! Я же говорил, что сегодня твой чёрный день! — Ты откровенно жульничал, — лениво, беззлобно бросила Джинни, наконец откладывая газету. — Отвлекал его разговорами о Гермионе. — Это называется тактическим превосходством и использованием доступных ресурсов! — возмутился Рон, но его широкое лицо светилось неподдельной, мальчишеской радостью. Я попыталась рассмеяться, встроиться в этот момент простого, бесхитростного веселья. Звук, который вырвался из моей груди, получился коротким, сухим, больше похожим на подавленный кашель. — Гермиона, — внезапно произнесла Полумна своим звонким, мелодичным голосом, всё так же глядя в пространство перед собой, где, видимо, резвилось её невидимое создание. — Ты сегодня пахнешь холодом. Тишина упала в комнату мгновенно и абсолютно. Даже огонь в камине будто притих, затаив дыхание. Рон замер с победной гримасой на лице. Гарри и Джинни повернули головы к Полумне, а затем их взгляды, синхронно, как по команде, переместились на меня. — Чего? — недоуменно переспросил Рон, морща нос и принюхиваясь к воздуху, будто пытался уловить мифический запах. — Холодом? Это как, прости? Он пахнет? Полумна медленно подняла на меня свои огромные, прозрачные глаза. В них не было ни осуждения, ни даже простого любопытства. Было спокойное, почти научное наблюдение. — Специфическим холодом, — уточнила она, как будто объясняла что-то очевидное. — Таким, каким пахнут глубокие подземелья, куда не проникает солнечный свет веками. Или… да, или как пахнет человек в момент перед выбором. Когда он уже стоит на самом краю, ещё не зная, шагнуть ли ему вперёд, в неизвестность, или отступить назад, в знакомую тьму. Очень интересный, многогранный аромат. В нём есть нотки старого пергамента и… выгоревшего волшебного пороха. Мурашки, острые и леденящие, пробежали у меня по спине, по рукам, сжимая кожу. Это было не просто странное замечание эксцентричной девушки. Это было попадание в самую суть с пугающей, почти мистической точностью. Она, со своим помешанным на выдумках умом, уловила то, что я сама боялась себе назвать, ту внутреннюю зыбкость, ту трещину. — Это абсурд, Полумна, — сказала я, и мой голос прозвучал резче, суше, чем я намеревалась. Он резанул по уютной атмосфере комнаты. — Я просто провела полдня в библиотеке. В старых отделах. Там всегда пахнет холодом, пылью и… временем. Ничего мистического. Она наклонила голову набок, словно прислушиваясь к тихому голосу, который звучал только для неё. — Возможно, — согласилась она без тени обиды или желания спорить. — Но часто самые нелепые, на первый взгляд, вещи оказываются проводниками правды. В то время как умные, правильные слова лишь старательно упаковывают ложь в красивую бумагу. Так устроен наш мир сейчас. Или, может быть, он всегда таким и был. Её слова, тихие и безобидные, повисли в воздухе тяжёлыми, неоспоримыми гирляндами. Воцарившаяся тишина была уже не комфортной, дружеской, а плотной, неловкой, налитой недосказанностью, как туман. — Ладно, хватит мракобесия и глубокомысленных наблюдений, — решительно встряхнула головой Джинни, спрыгивая с подлокотника. Она обладала удивительным даром разряжать любую, самую гнетущую обстановку простым, прямым действием. — Гермиона, твой выход. Завтра Хогсмид. Все идут. Нам всем, и тебе в первую очередь, срочно нужно вылезти из этих каменных стен, подышать другим воздухом, иначе мы все погрузнем в уныние, как тролли в болоте. Ты с нами? Хогсмид. Само слово развернулось в сознании целым калейдоскопом образов, звуков, запахов. Узкая, вымощенная булыжником главная улица. Толпы студентов, смеющихся, толкающихся, чувствующих вкус свободы от надзора. Запах сливочного пива из «Трёх мётел», жареных сосисок, сладкой ваты и мокрой от дождя шерсти. Свобода. Нормальная, простая, студенческая вылазка. И — непредсказуемость. Открытое пространство, где можно случайно столкнуться с кем угодно на повороте узкой улочки. Где можно быть увиденным. И где можно увидеть. Я замерла, чувствуя, как все взгляды в комнате снова прилипли ко мне, ожидающие. Гарри смотрел с тихим, непроизнесённым вопросом и лёгкой тревогой. Рон — с нетерпением и азартом, уже предвкушая сосиски и пиво. Джинни — с прямым, почти вызовом. Полумна — со спокойным, всепонимающим знанием, будто уже видела мой ответ. В этой микро-паузе, длившейся не больше трёх ударов сердца, решалось что-то важное. Согласиться — значит сделать шаг назад, в общий поток, в нормальность, которую от меня ждали. Значит попытаться стряхнуть с себя этот холод, эту тревогу. Отказаться — значит официально подтвердить, что со мной что-то не так, что трещина реальна и глубока, и вызвать новые, ещё более неудобные вопросы, возможно, даже тревогу у Гарри. — Да, — выдохнула я, и голос мой прозвучал твёрже, ровнее, чем я ожидала. — Я иду. Мне… мне правда нужно сменить обстановку. Вы правы. Гарри едва заметно, почти невидимо кивнул, и в его взгляде мелькнуло что-то вроде облегчения. Он что-то понял или, наоборот, перестал пытаться понять в этот момент, приняв мой выбор за хороший, здоровый знак. — Отлично! — Джинни улыбнулась своей победной, солнечной улыбкой, которая могла разогнать любые тучи. — Тогда никаких книг, никаких мрачных мыслей. Один день. Только для нас. Договорились? — Договорились, — я ответила, и на этот раз улыбка, прикоснувшаяся к моим губам, была чуть менее искусственной, чуть более живой. В ней была капля настоящего решения, попытки ухватиться за соломинку нормальной жизни. Но позже, когда огни в гостиной погасли, а Гарри, Рон и остальные, потягиваясь и перебрасываясь последними шутками, потопали в свои спальни, иллюзия начала таять. Я поднялась в девичью спальню по спиральной лестнице, и каждый шаг отдавался в тишине гулким эхом. Комната была погружена в мягкую, бархатную темноту, нарушаемую лишь узкой полосой лунного света, падающей из высокого стрельчатого окна прямо на середину моего покрывала. Лаванда, Парвати и Фи уже спали. Их ровное, глубокое дыхание, иногда прерываемое тихим вздохом или шепотом во сне, наполняло пространство иллюзией абсолютного, безмятежного покоя. За толстыми стенами древний замок поскрипывал, стонал и вздыхал, как живое, спящее существо, видящее вещие сны. Я легла, не раздеваясь, поверх одеяла, уставившись в потолок, где тени от лунного света складывались в знакомые, вечно меняющиеся узоры — то в профиль дракона, то в очертания Хогвартса, то просто в абстрактные пятна. И как только я закрыла глаза, он был там. Не полный образ. Не детали лица — не острый подбородок, не бледные ресницы. А именно взгляд. Тот самый. Спокойный, как поверхность глухого, лесного озера в безветренный день. И тяжёлый. Невыносимо тяжёлый, как свинцовый груз на совести. Он не требовал ответа, не ждал действий. Но он и не позволял забыть сам факт своего существования, не позволял отмахнуться. Он просто был — немой, но красноречивый факт, тихий, но непререкаемый вызов, брошенный в самый центр моей хрупко выстроенной, послевоенной вселенной. «Я не собираюсь делать вид, что тебя не существует, Грейнджер.» Слова прозвучали в памяти с пугающей, магнитофонной чёткостью, отозвавшись резкой, колющей болью где-то в области солнечного сплетения, как удар тупым ножом. Я резко перевернулась на бок, лицом к холодной, шершавой каменной стены, и натянула одеяло до самых мочек ушей, как делала в детстве, в своём маггловском доме, пытаясь спрятаться от выдуманных монстров в шкафу. Но этот монстр был внутри. В мыслях. В памяти. В самой логике моего мира, которую он поставил под сомнение. «Это ничего не значит, — яростно, почти отчаянно убеждала я себя, впиваясь коротко остриженными ногтями в ладони, пока не стало больно. — Один разговор. Странный, да. Неприятный. Но всего лишь разговор. Он просто… запутался. Потерял ориентиры. Ищет хоть какую-то точку опоры в этом новом мире, где его фамилия — клеймо. А я просто случайно попала в поле его зрения. Я — символ. Не человек. Символ того, против чего он боролся, а потом проиграл. Всё.» Но рациональные доводы, мои верные, надёжные союзники на протяжении всей жизни, сегодня рассыпались в прах, как заклинание, наложенное на ветер. Они не цеплялись за реальность, скользили по поверхности тревоги, не в силах её прошить. Где-то в самой глубине, в том тёмном, интуитивном подвале сознания, куда я редко заглядывала, предпочитая освещённые залы логики, появилась тонкая, но неумолимая трещина. Сквозь неё сочился холодный, безжалостный свет понимания, озаряя то, на что я не желала смотреть. Я с пугающей, абсолютной, почти физической ясностью осознала дилемму, в которую меня поставили его слова, его молчаливое, но ощутимое решение. Если он действительно не отступит — если это не минутная причуда раненого тщеславия, не игра, а новая, пугающая данность этого учебного года — то у меня есть только два пути, оба ведущие в неизвестность. Первый: делать вид, что ничего не происходит. Забаррикадироваться в привычной жизни, в кипах учебников, в роли неутомимой Гермионы Грейнджер, которая слишком занята восстановлением мира и своими Н.У.Т.ами, чтобы замечать Драко Малфоя. Игнорировать его, как игнорировала годами, но теперь с удвоенной, истощающей душевные силы интенсивностью, потому что игнорировать осознанный вызов труднее, чем слепую ненависть. И второй: перестать отворачиваться. Перестать убегать. Посмотреть прямо. Принять этот немой вызов, встретиться с этим тяжёлым, изучающим взглядом и… разобраться. Не для него. Для себя. Что это? Игры ума? Месть? Или что-то иное, чему у меня даже названия нет? И я, всегда предпочитавшая знание неведению, действие — пассивности, анализ — слепому принятию, с леденящим душу, тошнотворным предчувствием понимала, какая из этих стратегий в конечном итоге окажется опаснее для хрупкого спокойствия, которое я пыталась построить. Потому что смотреть прямо — значит видеть. А видеть — значит рискнуть разглядеть в серых глазах бывшего врага нечто такое, что поставит под вопрос всё, во что я верила о нём, о себе, о природе зла и возможности искупления. Значит рискнуть понять то, что, возможно, понимать было бы гораздо безопаснее.
100 Нравится 16 Отзывы 91 В сборник