***
Джисон всё ещё сидел на веранде, листая какую-то страницу в телефоне. Ли Феликс, значит. Медбрат в больнице скорой медицинской помощи номер восемь. Высокий и стройный блондин, похожий на ангела, с солнечными веснушками. Что ж, если это типаж Минхо, то Джисон пролетел по всем параметрам. Он усмехнулся. Точно такие же парни работали на него и продавали своё тело влиятельным старикам. Да и каким партнёром он может быть? Тем более для Минхо. Лиза и то казалась куда более сильной и мужественной, чем этот… как его обозвать-то? Минхо был достоин лучшего. Но вдруг боль в области шеи усилилась, и по коже побежала алая дорожка. Джисон выругался себе под нос, вытирая пальцем струйку, чтобы та не испачкала белую майку, и встал с кресла. Однако его тут же повело. Он упал на землю и постарался нащупать дрожащими пальцами смартфон в кармане брюк, а когда нашёл, зажал две боковые кнопки — экстренный звонок Лизе.— Лежи и молчи, недоумок. Я вижу.
Вероятно, она смотрела через камеры наблюдения, к которым имела постоянный доступ по инициативе самого же Джисона. — Ты что, всё это время следила? А если бы у нас был секс? — привычно отшучивался он, хотя было заметно, насколько нестерпимая боль поразила его тело.— Не обольщайся. Спорим, что он тебе не даст?
Лиза уже направила сигнал врачам, которые находились поблизости и имели хоть какое-то отношение к бизнесу Джисона. Скоро ему должны помочь, но она всё равно боялась раньше времени бросать трубку. — Не может быть. Я же такой горячий!— Это агония, Джисон.
— Ты жестока… Хотя, даже ты была бы лучшей парой для Минхо, чем этот Феликс… Джисон медленно терял сознание, поэтому говорил что попало, лишь бы задержаться в реальности.— Нам избавиться от него?
— Нет. Если Минхо его любит, то ему… будет больно.***
Через неделю после дня рождения, когда Джисону исполнилось шестнадцать, он сбежал из дома, оставив родителей, учёбу, телефон и документы. Он пропал в том мире, в котором хотел. Окунулся в ту реальность, в которую верил. В подпольную группировку его привела девятнадцатилетняя девушка по имени Хван Элизабет Лисо. Лиза. И помимо неё, зарождающейся криминальной империей уже руководили ровесник Джисона и брат Лизы — Хёнджин, а также самый старший, двадцатилетний парень Лизы — Бан Чан. Было ещё множество подростков в «подчинении» и, наоборот, взрослый мужчина — Еджун — создатель этой организации. Сперва они грабили торговые лавки, играли в подворотнях на деньги, разносили наркотики по улицам посёлка, а потом, заслужив доверие и подписав семилетний рабочий контракт, отправились в столицу. Благодаря долгой совместной жизни между Джисоном и Чаном установилась особая связь. Они стали друг для друга самыми близкими людьми. По крайней мере, так было с точки зрения Джисона. Но вся их система, выстроенная болью и слезами, вдруг пошатнулась… — Чан-хён, тебе посветить? Ребята спустились в канализацию, чтобы проложить секретный ход для транспортировки веществ. Фонарик Чана погас, поэтому пространство вокруг помрачнело, ухудшив видимость. — Не надо, Сон-и, спасибо, — по-доброму ответил он, доставая свой телефон со встроенной вспышкой. Чан успел прочитать на экране сообщение от Еджуна, поэтому замер, и ему в спину врезался Джисон. — Ой. Ты чего? — Еджун зовёт к себе. Вроде бы злой. — Злой? Почему? Мы же ничего не сделали. — Он только меня зовёт, не волнуйся. — Тебя? Чан, не ходи. Пожалуйста… Чан на это лучезарно улыбнулся и потрепал Джисона по волосам. — Всё в порядке. Поругается и успокоится. Ты как будто его не знаешь. — Знаю! Поэтому и беспокоюсь! Ты всё время в синяках от него уходишь… — Джисон-а. — Чан зажал чужое лицо в испачканных ладонях, а затем прижался к нему лбом. — Мы должны быть сильными, помнишь? У нас у всех есть свои цели, путь к которым слишком тернист. Но мы справимся, потому что мы команда. Разве я не прав? Джисон помялся. — Прав… — Отлично! Тогда я пойду, а ответственность за продолжение этого важнейшего задания возлагаю на тебя как на самого смелого и самого любимого моего помощника. — Ладно, — протянул Джисон, закатывая глаза. — Но возвращайся скорее! И фонарик захвати новый. — Одна нога здесь, другая — там, Джисон-а! Спустя минут двадцать, когда Джисон и Хёнджин продвинулись на несколько метров вперёд, через отверстие в люке закричала Лиза. И она не просто кричала, а вопила, слёзно, болезненно, словно была готова порвать связки в горле: — Он убил его! Еджун… Он убил Чана!***
Минхо опять на смене. С того суматошного дня прошло две недели, в течение которых он не разговаривал ни с Феликсом, ни с Джисоном. Он решил погрузиться в работу, чтобы отогнать прочь мысли, которые никак не хотели складываться в логические цепочки. Во время обеда он и Сынмин сидели за одним столом, потому что их время наконец-то совпало. А Феликс расположился в противоположном углу в полном одиночестве. И Минхо соврал бы, если бы сказал, что его это не угнетало. — Здравствуйте, господин Ким! — прокричал парень через весь буфет, направляясь к врачам. Это был Джисон. С цветами. — А, Хан Джисон! Выглядите отлично. Как ваше самочувствие? — Сынмин встал из-за стола и принял букет от него. — Благодаря вам всё в порядке! Вот, в качестве моей искренней платы за спасение! Цветы и жизнь, конечно, неравноценны, но… — Спасибо, Джисон! Мне очень приятно. И я рад, что вы идёте на поправку. На это Джисон кивнул, а затем развернулся к Минхо, словно раньше не замечал его присутствия. — И вам, Ли Минхо. — Он протянул второй букет, гораздо пышнее и ярче, с любимой Минхо сиренью. Помнит. — Но я не участвовал в операции… — смутился Минхо и столкнулся с самым нежным взглядом, который когда-либо мог получить от Джисона. — Ты и без того слишком много меня спасал. А потом он прокрутился вокруг себя на пятках и положил третий букет на стол перед Феликсом. — Вам тоже спасибо, господин Ли. Однако, несмотря на обворожительную улыбку, в выражении его лица читалась явная насмешка, перемешанная с надменным пренебрежением. — Надеюсь, мы с вами больше не встретимся? — холодно спросил Джисон, наклоняясь ближе. — На операционном столе, я имею в виду! — И рассмеялся. Затем он вернулся к паре друзей и присел на корточки рядом с Минхо, так как стулья вокруг были заняты. Он абсолютно игнорировал косые взгляды Сынмина, то ли намеренно, то ли действительно не замечая никого, кроме Минхо. — Ты как? — В порядке, а почему… — Ты не брал трубку. Минхо поднял глаза сначала на Сынмина, потом перевёл на Феликса и заметил у того в зрачках огоньки неподдельной ревности. Что ж, не ему теперь думать о подобном. — Много дел было, извини. — В качестве компенсации я украду твоё внимание на сегодняшний вечер, ладно? — Чего? Сынмин напротив тоже не совсем понял, поэтому многозначительно прокашлялся. — Чего? Я сказал: украду. Со всеми выходящими… или, вернее, входящими последствиями. Сынмин закашлялся громче, теперь по-настоящему, а Джисон, не меняя позы, просто повернул к нему голову. — Доктор, вам воды? Или вы ревнуете? Не переживайте, вас тоже приглашаю. Правда, не сегодня. Сегодня я выделил время только для Минхо. А тот всё ещё сидел в оцепенении, не до конца понимая, на что намекает Джисон.