***
На следующий день Варка отправился в путь. Как обычно он приготовил оружие, снарядил лошадь и надел свой самый лучший костюм. В складках плаща он скрыл лацканы с тайными кармашками, где хранились ампулы со святой водой, деревянные колышки ясеня и серебряный порошок в кожаных пузырьках. На лошадь повесил пару лёгких сумок с знакомым звоном – там бережно хранилось пару бутылок вина из одуванчиков – тоскливое напоминание о свободных ветрах Мондштадта. Направляя своего коня в нужную сторону, он мысленно прокручивал в голове диалог в таверне. Слово «культ», которое промелькнуло у старушек очень сильно напрягло Варку. Обычно так называли верующих фанатиков. В своих приключениях мужчина часто встречал последователей разных религий. Тейват был огромен, следовательно и народов со своими традициями было много. Поэтому, по его опыту, чем лучше ты выглядишь, тем лучше к тебе будут относиться. Особенно культисты и сектанты. Вскоре охотник добрался до нужного места. Прищуренным взглядом голубых глаз он окинул представшее перед ним строение. Прекрасная белая церковь посреди острова. Выразительные барельефы, растительные орнаменты, изящные фонари в серебре. Здание просто дышало чистотой и благонравием. Да и само по себе место – Кладбище ночи – было чудесно, несмотря на своё название. Дикие инеевые цветы разрослись по всей территории ярким благоуханием. Лёгкий морской воздух наполнял остров запахом весны и привкусом соли. Волны океана шипящей пеной бились о берег. Как только он подъехал чуть ближе, к нему выбежал мужчина в рясе. Очевидно, один из священников данного места. – Прошу простить, – молодой человек остановился перед Варкой и отдышался. – Но по какому делу вы сюда пришли? – Не стоит ли вам сначала представиться, прежде чем задавать такие вопросы? – вежливо уточнил воин. Он спокойно слез с лошади и дружелюбно улыбнулся. Священник замялся, но ответил. – Дьякон Бьорн, а вы?.. – А меня зовут… Борей, – решил представиться фальшивым именем Варка. Слава о бывшем Магистре Ордена охотников за нечистью гремела по всему Тейвату и по сей день. Не хотелось, чтобы его узнали. – Так по какой причине вы сюда пожаловали? – Я слышал о том, что тут будет проводиться фестиваль. Вот, хотел принять участие. – Фестиваль? Какой фестиваль… Э… А, да! Фестиваль! Именно! Но понимаете… – Какие-то проблемы? – На фестиваль нужно приглашение! Вот! У вас оно есть? – нервно спросил дьякон Бьорн. Было очевидно, что служитель церкви придумал всё это на ходу. Однако мужчина решил не разрушать его легенду и подыграл с задумчивым видом. – Ах… приглашение… – с видимым разочарованием протянул Варка. Не успел он договорить, как из дверей церкви показался другой человек. Это был юноша, одетый в приталенную рясу с золотистыми узорами. По рангу он был явно выше Бьорна. Как только он увидел Варку, то сразу же нахмурился, а после кинул взгляд на нервничающего дьякона и приподнял бровь. – Приветствую вас, путник. Я епископ Иллуги, – вежливо произнёс юноша, качнув алой серьгой. – По какой причине вы решили посетить пристанище Господа Бога Нашего? – Епископ, господин Борей пришёл сюда на фестиваль! – паникующим голосом сказал дьякон. Было заметно, как он старался подмигивать одним своим глазом старшему по званию. Сначала епископ Иллуги не понял. Потом нахмурился еще больше. А Варка всё стоял и ждал, как ни в чём не бывало, глупо усмехаясь, мол, смотрите на меня, я безобидный путник, хочу посетить фестиваль, о существовании которого вы не знали до сегодняшнего дня! В конце концов Иллуги внимательно его осмотрел и после дружелюбно улыбнулся ему. Хотя и было понятно, что эта улыбка слегка фальшива. – Добро пожаловать в нашу церковь Святого Белой Звезды, – произнёс юноша. – Пройдемте со мной. Празднование будет вечером. Варку аккуратно провели в здание. Внутри церковь оказалась еще лучше, чем снаружи. Белокаменные колонны, скамьи из тёмного дерева и белые фонари. Очень много фонарей. Они, как игривые светлячки, висели то тут, то там, поблескивая непослушным эхом. Посреди всего этого серебряного великолепия особенно выделялся огромный витраж. Он изображал фигуру в воздушных фиолетовых одеждах, чья бледная рука аккуратно выглядывала из-за рукава, держа в руках белую звезду. Но больше всего Варку удивили глаза существа. Мастер, создавший этот шедевр, измельчил кусочки стекла и выложил их так, что стало казаться, будто на тебя смотрит россыпь жёлтых звёзд. Епископ Иллуги заметил его интерес и с лёгкой гордостью произнёс: – Это наше Божество! – Какой… Необычный Бог, – задумчиво произнёс охотник. Он успел заметить остроконечное ухо в лиловых прядях волос. Было видно, что изображение божества делали тщательным трудом. Каждая деталь пестрела краской, пропуская через себя солнечный свет, что создавал непослушные тени на стенах церкви. Сама фигура на витраже выглядела очень реалистично. Казалось, что еще чуть-чуть, и силуэт божества тихо зайдёт в церковь и благословит верующих своим присутствием. Тем временем епископ Иллуги провёл Варку в одну из комнат церкви и, прежде чем уйти, сказал напоследок: – Торжество будет сегодня вечером, приходите к площадке за церковью. Мы будем возжигать костёр в честь нашего Бога, – а после указал на пару полок, прибитых к стене, там стояли книги в кожаных переплётах. – Если вам будет интересно, изучите учение Господа Бога Нашего. Варка кивнул. А после лениво развалился на чистой постели. Мышцы немного ныли после дня поездки на лошади. Всё-таки не стоило ему сразу же бросаться в путь, не отдохнувши от предыдущей миссии. А сейчас что? Не хотелось ему читать учения секты. Вдруг его затянут неведомые строчки, и он проявит желание поклоняться этому богу? Поэтому сейчас, в тишине дневного света уютной комнаты, нарушаемой лишь звонким пением птиц за окном, он думал о том существе на фреске. Прекрасное божество явно было нечистью… Но какой? Он не видел у вампиров жёлтых глаз. Всегда это были алые омуты, горящие жаждой крови и ненасытным голодом. Даже вспоминая тех же новообращенных. Когда человек обращается в вампира, во время кровавой охоты цвет глаз неизбежно меняется. А тут? Никогда таких глаз он не видел у нечисти. Даже у оборотней! А Варка – опытный охотник! Бесчисленное количество сражений было перенесено им. Некоторые шрамы до сих пор болели в дождливые дни. Несколько часов спустя раздался тихий стук в дверь. За ним пришёл дьякон Бьорн. Мужчина отвел его на площадку за церковью. Как только Варка там появился, то бесчисленное количество взглядов скрестилось на нём. Все служители церкви были наряжены в белые одежды прямого покроя. Отчего возникло впечатление, что на охотника смотрит стая голодных призраков. Варка поежился от неприятного ощущения, и напустил на себя вид абсолютного спокойствия. Однако, он не мог не заметить, что все эти люди следили за каждым его движением. Ровно до тех пор, пока он не дошёл до огромного костра. Буйные языки пламени вихрем поднимались в небо. Нежное тепло огня освещало всё вокруг. Варка стоял у костра и не знал, куда себя деть. По идее ему стоило дождаться момента, когда приведут жертвенную невесту и проследить за ней. Куда её отведут, туда он и пойдёт. Там скорее всего будет нужный ему монстр. Однако, сейчас к нему неспешной походкой подошёл епископ Иллуги. Его внешний вид отличался от первоначального. Сразу видно было главного в этой церкви – чистая белая ряса, золотые вставки на талии, украшенный узорами воротник. Но больше всего выделялся круглый фонарь на поясе. Варка успел заметить, что у каждого человека в этой секте висел фонарик. Мило. Может быть у них тут особый культ поклонения фонарям? Он думал о разных вещах, но вскоре к нему обратился епископ. – Наше празднование скоро начнётся. Пока можете расслабиться, – Иллуги любезно указал на стол неподалёку. Тот был завален едой и напитками. – А также можете насладиться вкусной едой, господин Борей. – Благодарю. Варка уселся за стол. Он не спешил пробовать еду. Неизвестно, что в неё могли положить. Хотя сам он и выглядел доброжелательно, в незнакомом месте лучше всего проявить осторожность. Становилось темнее… Неподалёку стоял дьякон Бьорн. Он заметил, что их гость так и не попробовал еды и питья. Поэтому он решил подойти и помочь господину Борею с выбором. Товарищи по церкви так старались, собирая еду сегодня днём. Было бы обидно, если бы гость не попробовал блюда. – Господин Борей, попробуйте эту нарезку из дичи, – предложил Бьорн мужчине. Варка, увидев, как дьякон спокойно ест еду, понял, что его настороженность была напрасной. – Хорошо, дьякон, – он потянулся за кусочком и аккуратно положил его себе в рот. Мясо было вкусным. Бьорн заметил его энтузиазм и улыбнулся. – Можете также попробовать огненную воду. Её нам доставили из Снежной! – Хм, неплохо, неплохо, – обжигающий алкоголь наполнил его горло. Никогда ещё Варка не пробовал столь крепкого напитка. – Только вам не стоит спешить, – взволнованно начал Бьорн. – Алкоголь очень качественный, оттого слишком быстро можно опьянеть. – Ну, мне это не страшно, – произнёс Варка с довольным смешком и выпил ещё рюмку. И гордо произнёс. – У меня самая сильная печень во всём Тейвате! – Ух, ну вы уж не зарекайтесь, господин… – Но это правда! – громко возразил мужчина. Его щеки начали покрываться лёгким румянцем. Стало жарче, из-за чего ему пришлось снять свой плащ. Огненная вода не зря так называется – эффект был хорош. Его организм полностью расслабился. Тем временем дьякон Бьорн наливал ему рюмку за рюмкой. Варка и не заметил, как начал пьянеть. Когда он говорил какую-то смешную фразочку, служитель церкви с умным видом кивал и поддакивал, а сам Варка смеялся и икал. И так, когда дело стало подходить к третьей бутылке, охотник на вампиров заметил, что зрение его начало туманиться. А разум внезапно помутился. Неужели он захмелел от двух бутылок? Да быть не может… В этот момент послышалось громкое песнопение. Все люди в церкви словно бледные призраки встали и закружились в хороводе. Голоса их были всё громче и тоскливее. Они пели песню на неизвестном языке. Можно было подумать, что именно так и поют ангелы. Протяжно и тоскливо. Глаза начали слипаться от яркого костра, от мутных белых теней, от алкоголя. На него словно опустилось тяжёлое облако и обволокло каждую часть тела. Варка покачнулся и попытался облокотиться об стол. Вышло неуклюже. Краем глаза он заметил фигуру епископа Иллуги. – Он готов? …К чему это Варка должен быть готов? – Да, епископ. Я добавил порошок в огненную воду, как вы и просили. …Они ему что-то подсыпали? Так это не у него вдруг печень ослабла, а на самом деле это эффект наркотика? – Молодец, – спокойно ответил ему епископ. А потом с видимым разочарованием протянул. – Как жаль, что невеста не успела приехать… Придется пользоваться этим охотником. – Ну, по крайней мере, теперь он точно не сможет причинить вред нам и Нашему Господу. Можно сказать, что его приход – это благословение. Это были последние слова, которые услышал Варка. Его сознание окончательно заволокло пеленой. Теперь он не мог ничего противопоставить этим сектантам. Стоило ему быть внимательнее, но было уже поздно. Мужчина провалился в темноту.***
Разум вернулся к нему медленно и неохотно, будто выныривая из густой смолы. Первым, что почувствовал Варка, был холод. Пронизывающий и мерзкий – сырой холод каменных плит, забирающий тепло живого тела. Его поставили на колени, и твердость недружелюбной поверхности отозвалась ломотой в мышцах. Кажется, в таком положении он провёл несколько часов. Варка заставил себя открыть глаза. Потихоньку начало приходить осознание того, что его заперли в склепе. На потолке виднелась неровная дыра, через которую падал лунный свет. Он освещал всё вокруг и давал привыкнуть глазам к окружению. Их немного жгло. В серебряных лучах кружились пылинки, словно мириады крошечных звёзд. И в центре всего этого мрачного великолепия свет падал на гроб. Открытый гроб. Это была массивная каменная плита, а на ней – прозрачный саркофаг из толстого, идеально чистого стекла. И в нём… в нём спал мужчина. Мужчина по внешности очень похожий на божество с витража церкви. Лунный свет, преломляясь в гранях стекла, омывал бледное лицо. Его обрамляли лиловые волосы, раскинувшиеся на бархатной подушке. Это существо, а Варка решил называть его именно так, казалось ему словно высеченным из мрамора. Его невозмутимая красота заставляла сердце замереть. Само божество не дышало. Его грудь не двигалась, отчего казалось, что он мертв. А неподалёку на камне была высечена надпись: «Кирилл Чудомирович Флинс» Интересное имя. В духе традиций Нод-Края. Сам бог был одет в элегантный черный камзол. Однако, только сейчас Варка понял, что с ним самим что-то не так. Не было привычной тяжести плаща с оружием, пропал запах дубленой кожи, исчезли ремни и высокие сапоги. Вместо этого между ног он ощущал лишь прохладный ветерок. Охотник на вампиров с ужасом опустил взгляд. Из-под края его зрения выплыли кружева. Белоснежные и причудливые бархатные ленты. Оказалось, что он наряжен в свадебное платье… Его грудь была неестественно приподнята тугой шнуровкой корсета. Сильные плечи, привыкшие к тяжелому двуручному мечу, теперь были прижаты к лопаткам. Сектанты его ещё и связали вдобавок алой верёвкой, из-за чего его руки натирались о кружевные узоры. Мышцы спины, зажатые и неестественно выгнутые, протестовали тупой ноющей болью. Не успел он удивиться тому, что его облачили в такое нежное платье, как вдруг заметил, скользкое прикосновение к коже бёдер. Ему надели шёлковые чулки. Они плотно облегали его ноги, поэтому трудно было не понять, что его ещё и оставили без нижнего белья. На его теле только белое платье и чулки, кокетливо обхватывающие бедра своим кружевом. Сам подол был пышным – единственное, чему Варка сказал «спасибо». Потому что ровно с того момента, как он проснулся, мужчина не переставал чувствовать жар внизу живота. Кажется, у тех наркотиков, что подсыпали ему в алкоголь, был ещё один побочный эффект. А именно жгучее возбуждение. Хотелось сомкнуть ноги, но не получалось. Слишком уж крепко его связали. Одновременно с этим Варка ясно понял – из него сделали жертвенную невесту местному богу. Участь интересная, но незавидная. Не хотелось здесь умереть. Внезапно тишину разрезал звук. Послышался резкий вдох и шуршание о бархат подушек. Из открытого гроба потянуло ещё большим холодом, запахом вековой пыли и мягким ароматом инеевых цветов. Варка застыл, не в силах оторвать глаза. Длинная белая рука безвольным движением опустилась на край гроба. Тонкие пальцы обхватили стекло. Потом поднялась вторая рука. И божество, не спеша, как самый обычный человек, с тяжестью приподнялось, опираясь на локти. Мужчина открыл свои ярко-желтые глаза. Его движения были замедленными из-за долгого сна. Он сел в своём гробу, повернув к нему лицо. Лунный свет теперь ложился прямо на него, и Варка поймал его рассеянный взгляд. Бог медленно провёл ладонью по своему лицу, словно смахивая паутину небытия. А после уставился на Варку. Он смотрел на него долго, без всякого выражения. Этот равнодушный взгляд, казалось, что-то разбудил в охотнике. Мужчина чувствовал, как с каждой минутой где-то глубоко внутри жар внизу живота нарастает, а его мужское достоинство, не стеснённое нижним бельём, начинает подниматься от одного вида этого существа. Дыхание, и без того затрудненное, стало прерывистым. Флинс. Он будет называть его Флинс. Тем временем мужчина в гробу сидел и наблюдал. Его сонная отрешённость медленно таяла, уступая место первобытному любопытству. Флинс склонил голову набок, и пряди его волос скользнули по плечу. Его бледно-розовые губы слегка приоткрылись. Варка тяжело сглотнул. Голос существа был низким, хрипловатым от долгого молчания. – Еда… Простая констатация факта. Вот кем был Варка для этого божества. Тем не менее, сам охотник на вампиров почувствовал облегчение. Пока его тело предательски пылало под свадебным платьем, он думал об одном: как перевернуть правила игры. Если для господина Флинса он был «едой», то почему бы и самому богу для охотника не стать самым вкусным лакомством. Хотелось большего, чем просто быть закуской для этого мужчины. В паху возникла тугая, навязчивая тяжесть, пульсирующая в такт бешенному стуку сердца, от одной только мысли о том, как он будет распаковывать свой поздний ужин. Ведь господин Флинс был прекрасен. И нет, Варку не смущало то, что сам он был в свадебном платье, в позиции «невесты». Между тем мужчина поднялся из гроба. Лунный свет обрисовал фигуру в старинном камзоле, отяжелевшем от вековой пыли. Каждый его шаг по холодному полу склепа отдавался эхом в каменных сводах. Варка сидел, пригвождённый к полу, его платье внезапно стало невыносимо тесным, а кружева на груди начали раздражать и натирать. Флинс остановился рядом, и его тень поглотила охотника, отчего тот чуть откинулся на спину. От существа пахло инеевыми цветами. Мужчина присел и наклонился. Пряди волос, невесомые как дым, упали вуалью, отделив их двоих от мира. Варка почувствовал ледяное дыхание на коже шеи, где пульс бился дико и призывно. Всё-таки вампир… Мелькнула последняя мысль, прежде чем он ощутил боль. Но это лишь на мгновение. Ее сменила волна дикого наслаждения. Такова уж была природа вампиров – доставлять удовольствие жертве, чтобы она не сопротивлялась. На месте укуса разливалось тепло. Варка ощутил томную слабость. Побочные эффекты от укуса и от наркотика смешались в его теле, оставив незабываемый микс. Он услышал тихий жадный вздох у своего уха. Вампир пил его кровь, полностью погруженный в отчаянное блаженство, абсолютно беззащитный в своём действе. И Варка понял – пора и ему осуществлять свою идею Крупные мышцы спины напряглись и сгруппировались в стальной пучок. Он резко раздвинул руки, и раздался сухой треск – верёвки лопнули. Его конечности действовали быстрее чем мозг. Он рванул вперёд, привлекая к себе вампира, погруженного в собственное пиршество. Вихрем грубых движений, мужчина схватил Флинса, перевернув их хрупкое равновесие. В следующий момент бог-вампир уже сидел на коленях Варки, плотно прижатый к нему. И шок мужчины, отразившийся в внезапно расширившихся желтых зрачках, сменился другим, более жгучим осознанием. Через слои его старинного костюма и пышную юбку чужого платья Флинс почувствовал твёрдость. Возбуждение охотника на вампиров безошибочно упёрлось в его нижнюю часть тела. От неожиданности он чуть привстал на коленях, но Варка толкнул его обратно вниз. Отчего округлые бёдра вновь столкнулись с ним. Флинс ощутил, как всё его тело вздрогнуло. Он настороженно замер. Его алые от крови после укуса губы уже хотели открыться, чтобы высказаться. Но Варка был быстрее. Его руки впились в края его камзола. Мужчина уверено разорвал ткань и обнажил грудь вампира – прекрасную и мраморно-холодную. А после его губы решительно столкнулись с чужими. Их поцелуй не был нежным, а наоборот, властным и грубым, полным вкуса крови охотника, смешанным с ледяным дыханием вампира. Варка просунул свой язык через сопротивляющееся мычание мужчины. Флинс был поражён напористыми действиями охотника. Он вцепился в ткань его платья, в нелепой попытке оттолкнуть. Но ничего не вышло. Всего лишь порвался лиф и пальцы вампира неловко провели по крепкой груди мужчины. Варка заметил попытку Флинса и притянул его к себе ещё ближе, буквально вгрызаясь в мягкие губы. Стойкость вампира дрогнула. Он зажмурил свои яркие глаза до мушек. Из глубины его груди вырвался тихий стон, похожий на песню дикого зверя. Лёгкие Флинса не нуждались в воздухе, но прямо сейчас он задыхался от настойчивости своей жертвенной невесты. Он вытащил язык и попытался ответить на поцелуй Варки, чтобы мужчина проникся его страданиями и отпустил его наконец. Но вместо этого охотник с ещё большим желанием начал целовать его. Их языки сплелись в горячем танце. Из-под длинных пушистых ресниц, с которых столетиями не спускалась влага, выкатились две прозрачные слезы. Они медленно скатились по щекам Флинса, оставив блестящие дорожки в лунном свете. Всё это появилось от перегрузки эмоциями – шока от поднимающегося в нём желания, которое оказалось сильнее голода. Варка почувствовал солёную влагу, которая спустилась к нему, на коже измятых губ. Мужчина в последний раз нежно обвёл языком покрасневшие контуры, смешав кровь и слёзы. А после оторвался, тяжело дыша, и посмотрел прямо в глаза Флинсу. Вампир решил нарушить образовавшуюся тишину: – Вы хоть знаете, кто я? Варка довольно улыбнулся: – Кирилл Чудомирович Флинс – владелец этого склепа и вампир, которому молятся люди церкви Белой Звезды. Те самые люди, которые оправили меня сюда в этом шикарном наряде. Флинс посмотрел на него нечитаемым взглядом. А потом осмотрел его платье. Бледная рука вампира опустилась чуть ниже и оказалась в опасной близости от его возбуждения. – Мне кажется или на вас чулки? – Вам не кажется, – усмехнулся Варка и двинул бёдрами. Вампир резко выдохнул. – Не хотите изучить свою невесту поближе? – Мне кажется это слегка излишним… – да, холодный склеп и впрямь был неподходящим местом. Но охотник на вампиров не хотел останавливаться. – Ваши люди опоили меня чем-то. Возьмите на себя ответственность. – Ха… – Флинс закатил глаза и облизнул клыки. – Тогда давайте обмен. Я помогу вам, а вы дадите мне ещё своей крови. – Я согласен, – промурлыкал Варка и обнял вампира. А после положил свою руку на его голую грудь. Пальцы охотника мягко ощупали вставшие от холода соски, отчего те заалели. Пощипывая и покусывая встревоженного мужчину, Варка неспеша оставлял дорожки поцелуев на шее и плечах. Флинс с каждым его неряшливым движением возбуждался всё больше и больше. Никогда за столько лет его бессмертной жизни никто с ним так не обращался. Все его предыдущие невесты были вкусными пустышками, годные лишь на утоление голода. В этом году всё было по-другому. Его культ предоставил ему поистине хорошую жертву. И сейчас, осматривая Варку из-под полуоткрытых ресниц вампир примечал красоту мужчины. Возможно, он соответствовал его вкусам. Возможно, Флинс был бы не против продолжить их связь и в дальнейшем… Но об этом стоило подумать позже. Сейчас он полностью отдался во власть наслаждению. Вампир каждым кусочком кожи ощущал, как Варка ласкал его, крепко удерживая на коленях. Его прерывистое дыхание вскоре смешалось со стонами. Они были приглушенными, но в тишине мёртвого склепа эти звуки были громче стука сердца его человека. Вампир почувствовал, как сильные руки мужчины спустились вниз и очертили его ягодицы. Кончики заостренных ушей покраснели ещё сильнее. Быстрым движением рук Варка снял с него штаны и откинул их в сторону. Сидя на коленях, Флинс был полностью обнажён. Чужое платье неприятно раздражало чувствительную кожу, из-за чего член вампира привстал. Стараясь не обращать внимания на своё неудобство, Флинс с лёгким смущением выдохнул и решил порвать подол свадебного платья охотника. Своими ногтями он аккуратно разрезал пышную ткань, не затронув корсет, и после этого его взору предстало еще более горячее зрелище: мускулистое бедро Варки, покрытое белым шёлком кружевных чулок, оголилось вместе с его вставшим членом. Во рту появилась вязкая слюна. Вампир сглотнул и посмотрел на мужчину, который глядел на него с нескрываемым вожделением. Варка, довольно улыбаясь, притянул его к себе, не оставив и миллиметра между ними, схватил их члены и начал одновременно гладить их своей горячей ладонью. Флинс задышал ещё чаще. Из-за того, что он был вампиром, его кожа была по температуре ниже, чем у обычного человека. Поэтому, когда Варка двигал своей широкой рукой вверх и вниз, создавался невыносимый контраст. Вскоре мужчина сам начал тереться об чужую ладонь в попытке догнать наслаждение. Охотник заметил это и наклонил Флинса к себе для поцелуя. Посасывая его губы, вампир попытался укусить, чтобы взять капельку крови, но мужчина не дал. В игривой борьбе столкнулись зубами, отчего у Флинса посыпались искры из глаз. Он уловил, как Варка ухмыльнулся в его рот, пока он постанывал от ощущений снизу и сверху. Хватая воздух, вампир понял, что он скоро окажется на грани. Его тело стало более отзывчивым. И мужчина, поглаживающий их члены медленными движениями, тоже это заметил. Варка остановился и увидел, как из кончиков сочится предэякулят. Он провел своими пальцами и собрал эту жидкость, а после мягко раздвинул задницу Флинса и начал массировать вход. Флинс всё еще находящийся на грани возбуждения, не преминул заметить: – Я думал будет наоборот… – Ммм… Не сегодня. – Ах!.. Это ещё почему же? Ты ведь сам сказал, что я должен взять ответственность! – Хм, именно этим ты сейчас и занимаешься. Берешь ответственность на себя. Будь хорошим мальчиком, приподними задницу. – Мм… Флинс почувствовал, как Варка аккуратно засунул один палец. С непривычки у него из глаз опять пошли слезы. Резко дыша, он пытался адаптироваться к незнакомым ощущениям. Вампир послушно приподнялся, как и попросил мужчина, но небольшая боль заставила его недовольно зашипеть. Варка заметил это и протянул ему пальцы другой руки. – Оближи их, – Флинс приоткрыл рот и высунул язык. Мужчина просунул средний и безымянный пальцы внутрь. Раздался хлюпающий звук. Стараясь не задеть его своими клыками, вампир пытался добавить больше слюны. Выражение его лица было слишком соблазнительным. Поэтому Варка толкнул фаланги еще глубже, из-за чего Флинс задохнулся и закашлялся. – Тише, тише, милый, – заботливо произнёс охотник на вампиров. Он достал свои мокрые пальцы и опустил их вниз, не забыв вновь поцеловать губы ошалевшего Флинса. Вампир вновь ощутил жжение сзади. Варка решил попробовать ещё раз. Он двигался очень плавно, отчего создавалось впечатление, что он забыл о своём возбуждении, вызванном наркотиками. Но как только Флинс опустил свой взгляд и увидел чужую выпуклость. Он понял, что возможно двух пальцев ему не хватит. Варка был слишком большим. Поэтому вампир решил проявить инициативу, он обхватил своей правой рукой горячий член мужчины и начал двигаться. В его ухе эхом раздался стон. Варка стиснул зубы и произнёс. – Если ты так будешь делать, то я кончу раньше времени. – Разве это не хорошо? – Нет, потому что мне хотелось бы отдать всё тебе. Варка дёрнул бедрами вверх вниз, и член заскользил в руках Флинса. Сам вампир почувствовал, как пальцы охотника сзади проникают всё глубже и глубже. Неожиданно, мужчина резко задел чувствительную точку внутри него. – Ах! – громкий стон раздался звоном по всему склепу. Горячее желание внизу живота усилилось. – Нашёл, – довольно прошептал Варка. Свободно двигаясь, он добавил третий палец. С каждым глубоким проникновением Флинс стонал всё громче. Потерянный в ощущениях, он краем глаза заметил, как охотник прикусывает его шею и оставляет метки на теле. Каждый укус отдавался в нём электрическим разрядом. Варка доставлял ему удовольствие со всех сторон и как только, он уже готов был выплеснуть накопившееся напряжение, мужчина резко достал пальцы. Послышался недовольный вздох. – Верни. – Подожди… Будь хорошим мальчиком. – Угу, – недовольно промычал Флинс. На последней фразе что-то в его сердце отдалось довольством. Ему внезапно понравилось, когда его так назвали. Тем временем Варка приподнял его над своим членом. И, аккуратно направляя вампира, он неспеша усадил его на себя. Флинс совершено потерялся в восприятии. Большой член не мог сравниться с чужими пальцами. Каждой клеточкой тела он ощущал, как распирает внутренние стенки его задницы. Остервенело дыша, он пытался успокоится и привыкнуть к горячему телу внутри. Варка не спешил и спокойно смотрел на него своими голубыми глазами. Хотя сам он давно сдерживался, чтобы не повалить вампира на каменный пол и не начать жестко трахать его. Через некоторое время Флинс привык к члену внутри и нерешительно двинулся вверх. Но не успел он сделать малейший подъём, как вдруг в него начали вбиваться мощные бёдра. Сильными толчками Варка поднимал и опускал свой член. С каждым шлепком Флинс испытывал неописуемое удовольствие. Вампир сладко застонал и начал подмахивать своими бёдрами. В погоне за ощущениями, он откинулся чуть назад и перед Варкой опять открылась его грудь, покрытая алыми метками. Варка задвигался еще быстрее и вновь начал покусывать его соски. Одной рукой он держал его за талию, а другой щипал его выпирающие бутоны. Облизывая вампира, словно голодное животное, он старался проникнуть своим членом ещё глубже. От перегрузки всех ощущений Флинс начал захлебываться собственной слюной. Слезы дорожками потекли по его лицу. Варка не терял времени зря и всё это слизывал, словно ему было мало и хотелось поглотить вампира целиком. Всхлипывания Флинса раздавались вперемешку с тяжёлым дыханием охотника. Каждый раз, когда член охотника входил до конца, а затем выходил, мышцы вампира подрагивали. Низ живота распирало, а в ногах появлялась дрожь. В такт его движением отверстие Флинса сжималось и разжималось с хлюпающим звуком. Между его бёдер уже начала вытекать вязкая жидкость. Внезапно всё его тело пронзила судорожная волна, и он сжал член внутри ещё сильнее. Вампир излился прямо на торс охотника, часть спермы попала на белоснежный корсет. В тот же момент Флинс почувствовал, как нежные стенки приняли в себя поток горячей спермы. Они оба достигли кульминации. Варка кончил внутрь, крепко схватив его за талию и плотно пригвоздив к своему члену. Поддёргивая своими бёдрами, он крепко обнял вампира и наклонил его голову к своей шее. Там виднелись следы его клыков. – Теперь можешь кусать, – приказал ему охотник. Флинс обнажил свои клыки и присосался к его шее. В ноздри тут же попал запах пота, железа и возбуждения, отчего он ощутил солоноватый привкус на кончике языка. Не в силах остановиться, он крупными глотками пил кровь. Алая жидкость обжигала горло, принося удовольствие. Одновременно с этим он почувствовал, как Варка вытащил из него свой член, и из него потекла горячая жидкость. С непривычки от ощущения пустоты сзади он недовольно замычал. – Хороший мальчик, – похвалил его Варка и неспеша оторвал Флинса от своей шеи. – Не хочешь повторить? – Мне казалось, это единоразовая сделка, – растерянно шепотом ответил вампир. Варка погладил его за затылок и произнёс: – А я думал, что такое древнее существо, как ты, будет держать обещания, возьмёт на себя ответственность… Флинс нахмурился. Да что же он заладил с этой «ответственностью». – Вообще по обычаям двора Белого Царя секс разрешен только после свадьбы. А мы перескочили сразу несколько важных пунктов. – Посмотри на меня, я наряжен в свадебное платье, – Варка схватил вампира за руку и провёл его по своему мускулистому торсу – от шеи до паха. Флинс смутился, когда задел его корсет. – Чем тебе не первая брачная ночь? – И всё-таки, мне кажется, что-то тут не так… – Мм… Ты прав, – член Варки вновь встал и потёрся о чужое бедро. Наркотики в его организме ещё не перестали действовать. Флинс заметил это и неуверенно прищурил свои глаза. От выпитой крови они стали алыми. – Не хочешь побыть хорошим мальчиком и помочь мне, как достойный жених? Такое обращение не в первый раз выскакивало из уст Варки. Он говорил так специально, потому что видел, как смущается от этого Флинс. Сам вампир ощутил, как сжимаются мышцы его живота, от таких слов. А в груди возникает странное чувство. Он никогда с таким не сталкивался, отчего все эти эмоции были ему непривычны. Однако, получать такую похвалу было приятно. Варка на протяжении всего процесса постоянно шептал ему на ухо непристойности и не забывал восхвалять. В итоге Флинс принял решение. Он толкнул Варку на пол, из-за чего мужчина оказался на холодных плитах. Подол порванного платья немного смягчил температуру, поэтому охотник стал наблюдать за действиями Флинса через полуприкрытые ресницы. Не нужно было что-то говорить, чтобы понять, что сейчас он был доволен, как кот, объевшийся сметаны. Вампир же привстал на коленях над членом Варки. За тот короткий разговор он успел полностью встать и недвусмысленно упереться в бёдра Флинса, по которым стекала белая жидкость. Вампир вздохнул и начал медленно насаживаться на него. Послышался резкий вздох со стороны охотника. Флинс оседлал его и приоткрыл свои губы, чтобы слизать остатки крови. Красный язык соблазнительно мелькнул и исчез. Как только он почувствовал себя увереннее, то начал ритмично двигать своими бёдрами, опускаясь вверх и вниз. Пошлые шлепки раздавались эхом во всём склепе. Флинс чувствовал, как его вход пульсирующее сжимался, создавая пену из эякулята после трения кожи об кожу. Варка решил не оставаться в стороне и поднял свои руки. Он усилил хватку на талии вампира, взяв на себя тяжесть его тела. Двигаясь в такт чужому сердцу, Флинс реагировал на каждое попадание по точке удовольствия. Член постоянно задевал её, отчего вампир в порыве наслаждения закатил глаза. Ему было безумно хорошо. В подобном блаженстве они провели вместе всю ночь. Им некуда было торопиться.