***
Она вставила тонкий базовый металлический ключ в замочную скважину служебной двери. Покрутила. Прислушалась. Хмыкнула. Достала ключ, вытащила из кармана проволоку, согнула её кончик и просунула её в замок вместе с ключом. Кир глазел по сторонам, прислонившись спиной к стене. Почти у самого горизонта ритмично крутили свои лопасти машины для ловли ветра. Гигантское тёмно-серое облако, едва различимое на фоне чёрного неба, стремительно плыло, кажется, в их сторону. — Лисса, — шёпотом позвал он. — Как называется это, когда с неба льётся вода? — Дождь, — отозвалась она. — А если сверкает, то вроде... Горза? Не отвлекай! Замок победно щёлкнул. — Готово! — восторжествовала Лисса. — Спасибо, дядь Хант, всегда знала, что мне это пригодится! Она покопалась в сумке и вытащила маленькую маслёнку. — Чёрт, не достаю до верхних... Эй, подними меня! Да аккуратнее ты! Пара капель масла в каждую из петель — и дверь отворилась практически бесшумно. Кир снова на мгновение засомневался, стоит ли идти, но Лисса уже скользнула внутрь. Коридор встретил их сухим холодом и неподвижным воздухом. Здесь не было солнечного света — только редкие лампы с ровным, спокойным свечением. Кир глубоко выдохнул: это освещение было куда привычнее. Он снял перчатки, сунул их за пояс и оглядел пространство. Высоченные потолки, как на центральных площадках жилых уровней. Шероховатые белые стены. Дверные проёмы, в которые легко могла бы пройти шахтная машина. Лисса вытащила из кармана смятый листок с грубо нарисованной схемой здания. — Прямо, — коротко сказала она. — Там должен быть спуск к архиву. Они двинулись вперёд, стараясь ступать как можно тише. — Ты уверена, что дежурный спит? — спросил он, переходя на шёпот больше из уважения к этой тишине, чем из страха. — В это время всегда спит. У него должна быть смена с утра. — Лисса пожала плечами. — И вообще, мы делаем хорошее дело. Лестница вниз была узкая, винтовая, но освещённая ровно настолько, чтобы не споткнуться. Кир шёл позади, наступая как можно ближе к стене, чтобы ступеньки не скрипнули. Архив находился глубоко — счёт-машинам нужен был холод. У распахнутой арочной двери Лисса остановилась. — Готов? — спросила она, не оборачиваясь. Кир кивнул, хотя она всё равно не смотрела. Они вошли.***
Архив Ордена тихонько трещал, жужжал и постукивал: старая счёт‑машина, занимающая половину зала, работала без перерывов. Ряды шкафов, под потолком — трубы охлаждения, из которых, чуть слышно шипя, шёл мягкий, почти ледяной поток воздуха. — Вот он, — тихо сказала Лисса. — Дом всех правильных и неправильных данных. — Нам туда. Туда — в сторону технического сектора, где хранились отчёты по подземным узлам. Они двинулись вдоль рядов. Архив был куда больше, чем казался снаружи: казалось, что пространство уходит в глубину, как стволы шахт уходили вниз. Шкафы тянулись сплошными стенами — металлические, высокие, с тонкими табличками, на которых выбиты коды зон, объектов, участков. Каждый шаг отдавался глухо, словно пол был сделан не из камня, а из старой плотной ткани. Лисса уверенно шла вперёд. Кир рассматривал таблички. SAR-47. Шахта светлого графала. CN-12b. Транспортные линии. D-29/КЛ. Ледовые выработки. И вдруг — знакомая маркировка. GRF-6/НЗ. Глубинный сектор. Западный контур. Кир остановился. Пальцы сами легли на холодный металл таблички. Лисса обернулась только через пару шагов: — Кир? Что ты… Он убрал руку, будто его поймали за чем-то неловким. — Ничего. Просто… знакомый код. Лисса на секунду задержала на нём взгляд — коротко, без расспросов. — Потом вернёмся, если нужно, — сказала она и чуть тише добавила: — Сейчас важнее другое. Кир молча кивнул и пошёл следом. Они углубились в технический сектор. Здесь таблички выглядели иначе: ещё меньше слов, ещё больше кодов узлов, тепловых линий, старых обозначений, которые уже почти не использовали. Металл шкафов был холоднее, воздух суше — охлаждение в этом крыле работало мощнее. Между рядами шкафов показалась другая счёт-машина: огромная, ещё больше первой, непрерывно гудящая масса проводов, плат и перегородок. — Нехорошо гудит, — машинально бросила Лисса, думая совсем о другом. Она внимательно читала коды на табличках: брови сдвинуты, губы поджаты. — Вот… нет, другой сектор… — она резко остановилась у шкафа, перепроверила номер. — Ещё дальше. Кир заметил, что темп её шагов растёт: чем ближе к нужным документам, тем сильнее в ней поднималась злость и тревога, тщательно спрятанные до этого. Наконец она нашла нужный ряд. У-31/ТК. Узлы: термоконтроль. Локальные аварии. Она коснулась таблички так, будто проверяла, настоящая ли она. — Это здесь, — сказала Лисса тихо, почти шёпотом, впившись взглядом в холодную, равнодушную табличку. — Лисса, — предостерегающе сказал Кир, — масл... Но она уже распахнула тяжёлую дверцу шкафа. Петли скрипнули — звук был резкий, слишком громкий для тишины архива. Внутри, на полках, лежали аккуратные стопки отчётов: перфоленты, тонкие папки с кодами смен, схемы, нарисованные от руки. Лисса почти сразу потянулась к папке с маркировкой: У-31/ТК-17. Авария. Дежурный смены: М. Рисс. Она выдохнула коротко, беззвучно, и распахнула папку. Кир видел, как у неё дрожат пальцы — не от страха, а от напряжения, сдерживаемой злости и надежды одновременно. — Тут должно быть… — она пролистнула первую страницу. — Описание аварии, причины, тепловой профиль, подписи смен… Она резко остановилась. — Чего?.. — Лисса нахмурилась сильнее. — Тут не хватает части отчёта. Страницы просто… пропущены. Кир мельком заглянул: нумерация действительно скакнула с 14 на 17. — Может, ошибка? — предположил он осторожно. — В отчёте об аварии? — Лисса подняла взгляд. — Такие ошибки не делают. Это либо подмена, либо изъятие. Она прикусила губу. — Её подставили. Я знала. Лисса ещё раз пролистала папку, словно надеясь, что пропущенные страницы появятся, если смотреть достаточно долго. Но между четырнадцатой и семнадцатой — пустота. Подписи мастеров, тепловые графики — всё отсутствовало. — Её подставили, — повторила она шёпотом, уже без сомнений. Поднявшись на цыпочках, Лисса начала копаться на полке выше. — Как ты думаешь, должно же быть здесь ещё что-то о состоянии узла? Кир хотел что-то сказать, но не успел. Он услышал звук. Еле заметный: тонкое дребезжание, будто кто-то провёл пальцем по длинной металлической трубе. Затем — короткий щелчок. Лисса резко подняла голову. — Ты слышал? — её голос стал сосредоточенным, почти профессиональным. Кир кивнул. Звук усилился. Теперь к дребезжанию добавилось лёгкое шипение, как будто воздух пробивался сквозь слишком узкий канал. — Это не должно так звучать, — сказала Лисса, внимательно прислушиваясь. — Что-то с охлаждением. Кир оглянулся: ряды шкафов были прежними, ровными, без единого движения. Но воздух изменился — стал суше, плотнее. — Нам надо уйти, — сказал он тихо. — Если тут что-то ломается… — Если тут что-то ломается, — перебила его Лисса, — мы можем недосчитаться половины архива. Она быстро сунула папку Киру в руки и шагнула в сторону технического коридора — узкого, низкого, скрытого между шкафами. Там шли две широких охлаждающих трубы. Дребезжание усилилось. Лисса присела, провела ладонью вдоль трубы. В тот же миг отдёрнула руку. — Горячо. Здесь не должно быть горячо. Она нащупала регулятор, попыталась повернуть его — и выругалась: — Заклинило. Открывается не полностью. Давление растёт. Кир снова посмотрел назад, к выходу. — Лисса… — Мне нужно добраться до узла регулировки. Иначе рванёт. Она уже полезла под трубу, на ощупь ищя рычаг аварийного отключения. Шипение перешло в низкое, тревожное гудение. — Лисса, пойдём! — голос Кира сорвался. — Мы найдём другой путь. У тебя есть документы. — Не все, — отрезала она. — И если труба взорвётся, заденет электрику, — ты знаешь, как её иногда прокладывают, — начнётся пожар — и может быть никакого архива больше не будет. Ни твоего, ни моего, никакого. Гудение усилилось. Вдоль трубы пробежала тёмная полоса — металл начал менять цвет от нагрева. — Нашла, — выдохнула Лисса, нащупав рычаг. — Держись. Она рванула его вниз. Секунда — ничего. Потом — тяжёлый удар воздуха, будто огромные меха сделали вдох. Шипение прекратилось. Дребезжание оборвалось так резко, что зал на мгновение стал оглушительно тихим. Только трубам понадобилось ещё несколько секунд, чтобы остыть. Лисса выбралась из-под канала, запыхавшаяся, пыльная, но довольная. — Всё, — сказала она. — Стабилизация пошла. И только тогда, когда они оба ещё стояли среди шкафов и охлаждающих труб, в тишине послышались тяжёлые шаги. Не один человек. Двое. Или трое. Они приближались быстро. Кир выдохнул одними губами: — Нас засекли. Шаги раздавались уже совсем близко. — Сюда, — Лисса резко потянула Кира за рукав, не дожидаясь ответа. Они свернули между шкафами, в узкий проход — здесь архив сжимался, будто нарочно превращаясь из зала в лабиринт. Где-то за спиной раздались голоса — спокойные, не повышенные, от этого звучавшие ещё тревожнее. — Технический сектор. Проверьте охлаждение. — Мы здесь не одни, — ответил другой голос. Лисса не бежала — быстро здесь было нельзя. Она выбирала маршрут так, как выбирают его в мастерской: не зацепиться, ничего не снести, не оставить след. Кир шёл следом. Он чувствовал архив телом: холод от шкафов, сухой воздух, ровное гудение машин вокруг и где-то под полом. Пространство было чужим, но логичным. Они проскочили мимо ряда с табличками старых выработок. Кир снова машинально отметил знакомые коды — и тут же заставил себя не замедляться. Впереди показался служебный проход — узкий, с низким потолком. — Туда нельзя, — прошептал Кир. — Можно, — ответила Лисса. — Просто неудобно. Она нырнула первой. Кир ударился плечом о выступ, стиснул зубы, но не остановился. За спиной послышались шаги ближе — не бег, но быстрый, уверенный ход. — Остановитесь, — донеслось из-за шкафов. — Вы усложняете ситуацию. Лисса резко свернула, распахнула боковую дверцу технической ниши и втолкнула Кира внутрь. Они прижались к холодной стене, затаив дыхание. Мимо прошли двое. Кир видел только их тени и край плаща. — Проверим дальше, — сказал один. Шаги удалились. Разговоры вдалеке сначала стали неразборчивыми, затем смолкли. Вентиль трубы впивался Киру в бок. Сначала было не больно. Потом начало ощущаться всё сильнее. Потом стало казаться, что металл пытается влезть ему под рёбра. Лисса заворочалась рядом, случайно вдавив Кира в трубу. — Шшш... Лисса! — Прости! — виновато зашипела она ему на ухо. — Я хотела спросить, как ты думаешь: все уже ушли? — Не знаю, — он хотел пожать плечами, но теснота технической ниши, в которой они прятались, не позволяла ему пошевелиться. — Давай мож... Ай, прости! — Лисса попыталась развернуться к двери, встав на цыпочки, чтобы не наступить Киру на ногу ещё раз. Потом подтолкнула дверь, сразу схватила её за край и начала открывать так медленно, как только могла. Выглянула в коридор сквозь маленький просвет и замерла, высматривая малейшее движение. — Кажется тихо, — прошептала она, и протиснулась наружу. В техническую нишу одновременно хлынуло столько света и воздуха, что у Кира закружилась голова. Он попытался вылезти вслед за Лиссой в коридор, но ноги слушались плохо, а руки, прижимавшие к груди папку с документами, затекли так, что он едва чувствовал пальцы. Дурацкий вентиль зацепился за застёжку на рукаве куртки. — Давай сюда, — Лисса вытащила у него папку. — Стой, — она протянула руку за спиной Кира, нащупала застёжку у его локтя и аккуратно щёлкнула её пластиковым замком. — Всё. Можешь вылезать. Кир вывалился навстречу ослепляющим лампам и оглушающему гудению счёт-машин. Пока он разминал затёкшие пальцы, Лисса распотрошила папку на отдельные листочки и начала деловито сворачивать и распихивать их везде: под одежду, в рукава, на дно сумки. — Не смейся, — хмуро оправдалась она, не глядя на Кира, хотя он даже не думал смеяться. — Просто я подумала... Ну, если засекут... Она скрутила трубочкой последние два листа и сунула их в чехол с инструментами. Потом повертела в руках пустую папку, посмотрела по сторонам, помедлила секунду, открыла дверь технической ниши и втиснула папку подальше, между трубой и стеной. — Возвращаться не будем, — коротко прокомментировала она, подёрнув плечами. Кир, выросший с ней с раннего детства, прекрасно знал этот жест: Лиссе было очень не по себе. — Пойдём, — букрнула она, вдавив дверь посильнее коленом в стену. Они пошли к выходу — прижимаясь к стене, озираясь, как будто из-за любого шкафа на них могли выскочить Наблюдатели. — Добрый вечер, — послышался за спиной сухой, демонстративно вежливый голос. — Боюсь, я вынужден вас задержать. От неожиданности Лисса взвизгнула и инстинктивно метнулась в сторону, между шкафами, но зацепилась носком ботинка за провод, протянутый вдоль прохода, и с грохотом рухнула на пол, едва не врезавшись головой в перегородку. Кир сперва машинально развернулся и сжал кулаки, но уже через секунду бросился поднимать Лиссу. Человек в форме Наблюдателя безучастно смотрел на эту сцену — как Кир помогает ей встать, как Лисса отряхивает колени, как они растерянно переглядываются. Потом Лисса повернулась и посмотрела незнакомцу в глаза. — Надеюсь вы не ушиблись, — сказал он, и продолжил, обращаясь куда-то явно вперёд по коридору, — Алан, подойди, пожалуйста сюда. Думаю, это они. Человек, одетый точно так же, как первый — в прямой, легкий серо-синий плащ с серебристым значком Ордена вместо верхней пуговицы, — молча возник рядом. Наблюдатели взяли их под руки — вежливо, крепко, без лишних слов — и повели прочь от технического сектора. — Вы понимаете, что находитесь в охраняемой зоне? — спросил первый. Голос его был спокойный, почти усталый. — Понимаем, — ответила Лисса. — Если бы мы не вмешались, у вас бы рванула труба охлаждения, а потом начался бы пожар. Наблюдатель чуть склонил голову, принимая информацию, но не соглашаясь. — Это будет учтено. Мы проверим. Коридоры архива сменялись служебными проходами, потом — более узкими лестницами. Их привели в небольшую комнату без окон. Стол, четыре стула, металлический шкаф у стены. Лампа под потолком горела ровно, без мерцания. — До утра вы останетесь здесь, — сказал Наблюдатель. — Решение примут позже. Дверь закрылась с мягким, окончательным щелчком. Некоторое время они просто стояли. — Отлично, — сказала Лисса наконец. — Просто отлично. Она опустилась на стул и уставилась в одну точку. Кир сел напротив. Комната была тёплой, слишком тёплой после архива. — Сильно ушиблась? — спросил он негромко. — Да не, — Лисса снова подёрнула плечами. — Ерунда. — Ты могла уйти. Когда я сказал. — Могла, — согласилась Лисса. — Но тогда бы всё сгорело. И отчёты тоже. Кир не ответил. Он смотрел на металлический шкаф, будто там могло быть что-то важное. Время тянулось медленно. Лампа не меняла яркости, шагов за дверью почти не было. Ночь в Ордене проходила тихо. Где-то далеко счёт-машина продолжала считать. Кир всё думал о том, что утром ему придётся объяснять, где он был. И почему.***
Утро в Ордене наступало без признаков утра. Лампа под потолком всё так же горела ровно, не меняя яркости. Лисса дремала, уронив голову на стол. Если бы не ощущение усталости в теле и сухость во рту, Кир мог бы решить, что ночь вообще не прошла. Он сидел на полу, опершись спиной о стену, и прислушивался. Где-то далеко глухо закрылась дверь. Потом — шаги. Орден просыпался. Металлический щелчок замка прозвучал неожиданно тихо. Дверь приоткрылась ровно настолько, чтобы внутрь можно было проскользнуть. — Не пугайтесь, — прошептал голос. — Я сейчас закрою. Девочка их возраста быстро вошла в комнату: тёмные, прямые волосы до плеч, миндалевидные зеленовато-карие глаза, форма интернов Ордена. Движения — точные, уверенные, будто она проделывала это не в первый раз. — Меня зовут Нора. Лисса, проснувшаяся от звука открывающейся двери, резко выпрямилась. — Как ты… — Ключ, — коротко пожала плечами Нора. — Его несложно было взять. Ночью. Она окинула их быстрым, внимательным, оценивающим взглядом. — Про вас уже говорят, — сказала она. — Не по именам. Как про «тех двоих из архива». Кир напрягся. — Мы ничего не украли, — сказал он. — Я знаю, — кивнула Нора. — Если бы украли, вас бы держали в другом месте. Она помолчала секунду, будто выбирая формулировку. — Вы были в техническом секторе. И вы видели шкафы с отчётами. Лисса прищурилась: — С чего ты решила? — Потому что туда почти никто не ходит, — спокойно ответила Нора. — И потому что ночью счёт-машина дала сбой по температуре, которого не должно было быть. Она подошла ближе, понизила голос. — Последние недели она часто выдаёт странные результаты. Несовпадения. Будто часть данных исчезает между расчётами. Кир нахмурился. — Исчезает? — Или их убирают, — сказала Нора. — Я пока не знаю. Она посмотрела на Лиссу. — Вы ничего не заметили? Пропущенные страницы. Скачки нумерации. Пустые интервалы. Лисса медленно выдохнула. — Да, — сказала она. — В отчёте по аварии. Страницы просто отсутствовали. Нора кивнула, будто получила подтверждение давно ожидаемой гипотезы. — Значит, это не ошибка счёта. Шаги в коридоре раздались внезапно — ближе, чем раньше. Нора мгновенно замолчала. — Мне нельзя здесь быть, — сказала она уже шёпотом. Она быстро огляделась, нырнула за высокий металлический шкаф у стены и затаилась. Дверь открылась. В комнату вошли двое в аккуратной форме Ауретов: юноша, державшийся с напускной уверенностью, и женщина постарше — высокая, собранная, с холодным взглядом человека, привыкшего принимать решения. — Доброе утро, — сказала она. Кир почувствовал, как у него внутри всё сжалось. Нора за шкафом не шевелилась. — Это они, — сказал юноша. — Те самые. Женщина прошла в комнату первой. Двигалась она спокойно, уверенно: так двигаются люди, привыкшие, что пространство уступает им дорогу. — Я Элиана Аурет, — сказала она без представлений и формальностей. — Вы провели ночь в помещении Ордена Наблюдателей без разрешения и проникли в архивную зону. Её взгляд скользнул по комнате — не задерживаясь ни на Кире, ни на Лиссе, словно они были не людьми, а пунктами в протоколе. — Это дисциплинарное нарушение. Юноша рядом с ней выглядел моложе, чем Киру показалось на первый взгляд. Почти их ровесник, но в бело-золотой форме Ауретов, с застёгнутым воротом и напряжённо выпрямленной спиной. — Мама, — сказал он негромко. — Они предотвратили аварию. Элиана даже не повернула головы. — Это не отменяет факта проникновения. — Отменяет последствия, — возразил он чуть резче. — Перегрев термоканалов мог уничтожить часть архива. Она наконец посмотрела на него. — Ты не инженер. — Но я умею читать отчёты, — сказал он. — И знаю, что перегрев такого типа не считается допустимым отклонением. Лисса не выдержала: — Если бы мы ушли, у вас был бы пожар. Элиана перевела взгляд на неё. Холодный, оценивающий. — Ваше мнение зафиксировано. Юноша шагнул вперёд, почти перекрывая её линию взгляда. — Их нельзя наказывать так, будто они что-то испортили, — сказал он уже спокойнее. — В том, что касается системы охлаждения, они действовали правильно. Пусть — без разрешения. Но правильно. Между ними повисла пауза. Кир чувствовал, как напряжение накапливается, будто воздух снова начинал густеть, как ночью в архиве. Наконец Элиана выдохнула — коротко, почти незаметно. — Хорошо. — Она посмотрела на подростков. — Вас отпустят под обязательство явиться по первому требованию Ордена Наблюдателей. Документы, к которым вы имели доступ, будут проверены. Лисса сжала челюсти, но промолчала. — Это решение временное, — добавила Элиана. — Не считайте его оправданием. Она развернулась и направилась к выходу. У двери остановилась на секунду: — Джаал Аурет, ты идёшь? — Сейчас, — ответил он. Дверь закрылась. На несколько секунд в комнате повисла странная тишина. — Я не хотел, чтобы это выглядело… — начал Джаал и замолчал, явно подбирая слова. — Она бывает слишком жёсткой. Особенно когда считает, что порядок под угрозой. Лисса прищурилась: — А он под угрозой? Он моргнул. — Ну... это нарушение. Которое нельзя игнорировать. — Конечно, — сказала Лисса сухо. — Бумаги важнее людей. — Это не так, — быстро ответил он. — Просто если начать делать исключения, система перестаёт работать. — Система уже не работает, — сказала Лисса. — Иначе моя мать сейчас была бы на смене, а не под следствием. Он замолчал. Это было не спором — это было фактом, с которым нечего было возразить. — Я не знаю всех деталей, — сказал Джаал тише. — Но если в отчётах есть несоответствия… — Они есть, — перебила Лисса. — Пропущенные страницы. В отчёте об аварии. Это не ошибка. Он посмотрел на неё внимательнее — уже как на источник информации. — Тогда… — он запнулся. — Тогда это серьёзнее, чем дисциплина. — Добро пожаловать, — сказала Лисса без улыбки. Повисла пауза. — Я попробую узнать, — сказал он наконец. — Что именно с этими документами. Без шума. — Зачем тебе это? — спросила Лисса прямо. Он не сразу ответил. — Потому что если порядок держится на лжи, — сказал он медленно, — это уже не порядок. Лисса несколько секунд смотрела на него, словно решая, можно ли этому верить. — Если узнаешь что-то важное, — сказала она наконец, — найдёшь нас. Он кивнул. — Найду. Из-за шкафа донёсся едва слышный звук — почти незаметный, если не знать, что там кто-то есть. Джаал не обернулся. — Меня зовут Джаал Аурет, — сказал он. — Если вам понадобится связаться. Он сделал шаг к двери, остановился. — И… правда. Не воспринимайте это как что-то личное. — Стой! Почему ты нас защитил? — крикнула Лисса закрывающейся двери. Никто не ответил. Дверь захлопнулась. Кир выдохнул. Из-за шкафа выглянула Нора. — Интересно, — сказала она тихо. — Очень интересно. За дверью послышались шаги и короткий разговор. Потом замок щёлкнул снова — уже иначе, без тяжести ночного решения. — Вы свободны, — раздался из коридора голос Наблюдателя. — На сегодня. Лисса поднялась первой. — Пойдём, — сказала она Киру. Он кивнул. В теле ещё сидела усталость, но вместе с ней — странная ясность: что-то сдвинулось, и вернуться назад уже не получится. Они вышли в коридор Ордена — ровный, светлый, слишком спокойный для всего, что произошло за ночь. Дверь за их спинами закрылась. — Ничего себе, — выдохнула Лисса. — Они нас даже не досмотрели? Серьёзно?***
Серафин Кесс пролистал первые страницы молча. Отчёт пришёл без заголовка. Не было ни гербов Домов, ни стандартной классификации, ни привычного сопроводительного листа. Только плотная папка, помеченная внутренним кодом Дома Кесс и красной меткой допуска. Тёмная жила. Глубинный сектор. Аномалия. Он читал быстро, но не торопливо — так читают в поиске слабого места. Самопроизвольные импульсы. Непредсказуемые термоволны. Провалы энергии без внешней причины. Аномально быстрый рост структуры. Последняя формулировка заставила его задержаться. Быстрый рост — это было недопустимо. Тёмный графал так не вёл себя. Ни в теории, ни на практике, ни в легенде, на которой держалась половина власти Кессов. Серафин закрыл папку, откинулся назад на бархатно-чёрную спинку кресла и поднял глаза. — Это никуда не выходит, — сказал он глубоким, спокойным голосом. — Совсем никуда? — уточнил Калем Кесс. Молодой человек лет тридцати сидел напротив Серафина за большим столом из красного дерева и внимательно следил за реакцией собеседника, крепко сцепив пальцы рук. — Архивы Элиасов — нет. Инженерные сводки Вагров — нет. Ауреты или Совет — тем более нет. Серафин нажал на механический переключатель в столе. Где-то в глубине здания щёлкнули реле. — Ты сейчас выходишь и ограничиваешь доступ к отчёту. Уровень — внутренний. Рабочие данные — только через меня. Калем накрутил на палец прядь длинных тёмных волос. — Вы понимаете, что если это всплывёт позже, — начал он, — вопрос будет не в жиле, а в том, кто её скрывал. Серафин посмотрел на него прямо. Мало кто выдерживал этот тяжёлый взгляд холодных, практически чёрных глаз. — Именно поэтому мы её и скрываем, — сказал он, равнодушно чеканя слова. Пауза затянулась. — Я хочу видеть сырые данные, — подался вперёд Калем. — Без фильтрации, без интерпретаций, — те, которые пришли из шахт. Серафин не ответил сразу. Он снова открыл папку, пролистал несколько страниц — не глядя, больше жестом, чем действием. — Нет, — сказал он наконец. Калем приподнял бровь. — Это уже не стратегическое решение, дядя. — Это контроль, — равнодушно парировал Серафин. — Главное, что у нас есть. Калем встал. — Вы боитесь, что окажется, что мы не управляем тёмным графалом? — он обернулся на дядю перед выходом. Высокий, пожилой мужчина с густыми седыми волосами, завязанными в аккуратный узел на затылке, уже развернул кресло так, чтобы смотреть на сад за окном, и прикуривал трубку, не обращая внимания на племянника. Калем поморщился: как же этот старик любит дешёвый книжный пафос. — А ты слишком хочешь, чтобы я оступился, — донёсся до него голос Серафина. — Не ради мира. Ради себя. Когда дверь закрылась, Серафин Кесс снова открыл отчёт. В самом конце, от руки, мелким почерком было приписано: Поведение жилы не соответствует известным моделям. Вероятность каскадных эффектов: высокая. Серафин аккуратно закрыл папку. — Выбрал же время, — сказал он, сам не понимая, кому именно.