Глава 6
11 февраля 2026 г., 18:40
Секунды тянулись бесконечно долго. Из темноты доносилось хриплое, тяжёлое дыхание и утробные порыкивания. В нос ударил звериный смрад, от которого сразу запершило в горле. Сморгнув каплю пота, я внимательно следил за одним из силуэтов, едва видном на ночном фоне, он был чуть тоньше и ниже. Один, второй, на третьем круге, я бросил свой шестопер изо всех сил, целя в задние лапы.
Скулёж и шум свидетельствовали о том, что снаряд таки нашел свою цель. Тут же в сторону звуков был брошен уже факел, и мы с каджитом, понявшим, что к чему, кинулись к даэдровой твари в попытке ее добить. В свете огня показалась косматая волчья морда с серыми, будто человечьими глазами. Мы не успели совсем немного, Ба'Кар, оказавшийся быстрее меня, уже занес катану, но опустить ее на голову оборотня ему не дал второй зверь, который отбросил кота ударом своей здоровенной лапы. Пушистый снаряд больно врезался в меня, повалив на землю.
Он, слава багам, был жив и, возможно, даже не пострадал. В этот раз я оказался быстрее. Быстро вскочив из-под дезориентированного каджита, бешено завертел головой в поисках врага. Левый глаз заволокло пятно ослепительно белого цвета, его жгло и резало. Такая помеха вполне могла стоить мне жизни, если бы оборотни не сбежали... Мне было решительно не понятно, почему они это сделали, но думать о том, что у них там в мозгах, было некогда.
Убедившись в отсутствии опасности и подобрав единственный оставшийся факел, который и оставил мне "зайчика", я склонился над каджитом.
— Они вроде как ушли... — Несколько потерянно сказал я, потирая пострадавший глаз.
— Порядок. — Кот полежал еще секунду и начал вставать. — Что случилось?
— Да. — Дёрнул щекой. — Факелом прилетело, теперь не вижу им. — Рукой вытер выступившие слезы. — Думаю, пара зелий и он придет в норму.
Повисла тишина. Я стоял и обтекал. Голова раскалывалась, во рту стоял металлический привкус, слюна стала вязкой, да и в целом чувство, будто через мясорубку пропустили.
— Это пиздец. — Выдохнул и поплелся искать свой шестопер, было уже откровенно плевать как на больное моргало, так и на Хирсиновых выблядков. — Уёбки волосатые... Это не тебе, Ба'Кар. — Наконец булава была найдена, как и второй источник света.
— Давай поторопимся. — Каджит был в полной боевой готовности. Уши вращались туда-сюда, глаза бегали, хвост подёргивался. — Нужно сообщить страже о том, что тут бродят как минимум двое оборотней.
— Согласен, нужно будет еще в храм Стендара сообщить. — С этими словами я передал ему вновь зажжённый факел. В его свете мое внимание привлек радужный отблеск под ногами. Это была карта ксеноморфа, темно-зеленая из плотного материала, напоминающего пластик.
— Что это? — Кот с интересом смотрел на карточку.
— Барахло. — Повертев ее в руках еще немного, со злостью запустил ее в темноту. Ба'Кар странно на меня посмотрел, но ничего не сказал.
Подул бодрящий прохладный ветерок, он сдул стоящую вонь, оставшуюся от вервольфов. Закрыв второй глаз, я глубоко вздохнул, успокаиваясь. Мы выжили? Что ж, отлично.
— Вперед. — Ноги быстро зашагали, а руки достали зелья, глаз начал сильно беспокоить, всё-таки вполовину срезанное поле зрения может негативно сказаться на продолжительности жизни
.
Дороги сначала до медоварни, где мы предупредили людей об оборотнях, а потом и до ферм, расположенных почти под стенами города, не помню. В голове крутились другие мысли. Карточка напомнила о системе и квесте, висящем над головой как дамоклов меч. Время, данное на его выполнение, утекало, а прогресса не было, возможно, если бы тот данмер не сбежал, он был бы уже выполнен, а может его не засчитало бы, вдруг мне вообще надо в одиночку банду вырезать...
Сбросить это состояние помог рассвет. Яркое светило буквально выжгло тревоги и сомнения, принося покой и умиротворение. Перед глазами встал прекрасный пейзаж: окрашенные в алый поля, небольшие домики, редкие деревья и далекие горы. Ну и сам древний город впереди, он был большим, не чета мегаполисам первого мира, конечно, но меньше он от этого не становится. Особенно красив был Драконий Предел, возвышавшийся над городскими стенами.
Несмотря на то, что хотелось остановиться и насладиться видом, по крайней мере мне, мы прибавили ходу и спустя минут двадцать добрались до ворот. Стражников было немерено. Отряд за отрядом отправлялся за пределы города, один из таких остановил нас.
— Стоять. Город закрыт из-за драконов. — Судя по голосу, заговоривший был очень уставшим. — Проход только по официальной надобности.
Я заговорил ему в тон. — Мы от Ривервуда к ярлу просить защиты, и у нас есть новости из Хелгена.
Стражник, с секунду помолчав, начал раздавать указы. — За мной. Вы. — Он обратился к своему отряду. — Ждите здесь, Рагнар за главного.
— И еще, мы наткнулись на двух оборотней на дороге близ медоварни Хоннинга. — Вклинился молчавший до этого каджит. Капитан сначала сбился с мысли, после чего, выругавшись, снова начал говорить.
— Рагнар, дуй к командиру Каю, обрисуешь ситуацию, пусть выделит еще людей и отправляйтесь к Хоннингу. — И уже для нас добавил: — Пойдем.
Массивные ворота открылись. Город за ними еще спал, на улицах сновали в основном патрули. Единственного горожанина я приметил уже практически у дворца ярла. Одетый в одеяния жреца, он стоял перед статуей Талоса и молился. Разглядеть как следует его не успел, поскольку страж вел нас, не останавливаясь. А когда мы вошли в Предел, я и вовсе выкинул его из головы.
На первый взгляд огромный зал был пуст, даже слуг не было видно, однако доносившиеся откуда-то гул голосов намекал на обратное. Бодро прошагав весь зал, мы поднялись на второй этаж, где собралась колоритная компания.
— Дозорные докладывают о том, что его видели на северо-западе от города. — Баритоном заговорил лысый норд, ткнув в большую карту. — Вполне возможно, что дракон уже на территории Истмарка или Винтерхолда.
Ему ответил мрачный ярл. — А может он жжёт мои деревни на севере или западе. — Он упер руки в стол, приобретя внушительный вид. — Отправьте больше патрулей, пусть прочесывают весь холд. В поселения отправьте отряды стражников.
Выгадав момент, наш сопровождающий подошёл к Балгруфу, их тихий диалог мы не слышали, но по его итогу ярл обратил внимание на нас.
— Я отправлю своих людей в Ривервуд. — Он сделал паузу. — Молодцы, теперь можете идти. — И отвернулся обратно к собравшимся. Но мы уже не слушали, свое дело мы сделали, и теперь нас тут ничего не держит.
Уже на улице Ба'Кар обратился ко мне.
— Предлагаю остановиться в какой-нибудь таверне и выспаться.
— Хорошая идея. — Я достал из инвентаря его долю септимов. — В Вайтране есть две хорошие таверны, «Гарцующая Кобыла» и «Пьяный Охотник». Первая находится у рынка, там вывеска с кобылой, не ошибёшься. По-хорошему снять комнату именно там, но если не будет мест, отправляйся в «Охотника», она рядом с воротами, вывеска с кружкой эля. Я отправлюсь в храм Кинарет, нужно залечить наконец глаз.
Закончив инструктировать товарища, направился к целителям, благо храм находился буквально под рукой. Представлял из себя он высокое деревянное, как и почти все постройки в городе, здание. Внутри царила странная атмосфера, спокойная и напряжённая одновременно.
— Приветствую. — Я заговорил с одной из жриц, которая находилась ближе всех. — Мне нужно исцеление.
— Здравствуй. Что случилось? — Высокая женщина в простой оранжевой рясе окинула меня взглядом, её глаза были ярко-зеленого цвета. Казалось, она смотрела прямо в душу.
— Прилетело факелом в глаз, теперь не вижу им. — После некоторой паузы решил дополнить. — Это произошло сегодня ночью, я принял два зелья лечения, но они не помогли, только боль ослабили.
— Хм, сядь. — Она указала на каменную лавку у стены. — Если бы не зелье, то ты ослеп бы на левый глаз, он почти сварился. — Ее руки засияли золотистым светом. Боль тут же ушла, белое пятно начало стремительно уменьшаться и вскоре исчезло вовсе, правда глаз непроизвольно зажмурился от слишком яркого света. — Глаз сейчас очень чувствителен к свету... — Она достала длинный отрез ткани откуда-то из своих одеяний и начала перевязывать мне голову. — Повязку можно будет снять только через два дня, если не хочешь лишиться зрения. Это понятно?
— Конечно, благодарю за помощь. — В ее руку отправился туго набитый мешочек с деньгами.
Уже на выходе мне вдруг показалось, что на меня кто-то пристально смотрит, но повернувшись в сторону источника странного ощущения, обнаружил лишь алтарь Кинарет и никого более. Помотав головой, я вышел за порог и спустя пару минут неспешной прогулки оказался в «Кобыле». Где с грустью узнал, что мест там нет.
Справедливости ради, «Пьяный охотник» был куда лучше «Кобылы», но ее проблема была в несколько иной плоскости.
— Глазам своим не верю, Гримвард!? Сколько лет, сколько зим! — Как только я оказался в помещении, босмер, стоящий за прилавком и говорящий с Ба'Каром, подскочил ко мне. Это был Элриндир, мой знакомый, который почему-то думал, что мы лучшие друзья...
— Я тоже рад тебя видеть, Элрин. — Он недоверчиво посмотрел на меня.
— А почему тогда рожа такая кислая?
— Раненый я, вот и настроение не очень.
— И где тебя угораздило глаз потерять? — Глянув на повязку, сделал он неверный вывод.
— Да целый он, просто ожог. — Я зевнул, закрыв рот рукой. — И вообще, мы с моим товарищем, — указал на каджита, — очень устали, есть у тебя свободные комнаты?
Босмер удивленно вскинул брови. — Чтобы этот бугай назвал кого-то другом... Тем более не норда? — Босмер наклонился к Ба'Кару. — Ты ему что ли жизнь спас?
— Да, представь себе. — Высказался я.
Мер изобразил на лице праведное возмущение. — Я тебе тоже жизнь спас!
— Ага, а до этого сам мне в спину и выстрелил, алкаш длинноухий!
— Ты тоже пьяный был, и вообще это давно было. Ты там про комнаты что-то говорил. — Элриндир перевел тему. — Кхем, сейчас почти все комнаты пустые. Из-за восстания клиентов мало стало, да ты и сам знаешь, как оно бывает.
— Понимаю, ценник старый?
— Какой ценник!? Я впервые за три года вижу своего лучшего друга, можешь оставаться сколько хочешь, но с тебя истории из путешествий. — Босмер залихватски оскалился. — Ну и выпьем конечно, жаль правда, что Анориат на охоте.
— Договорились, пройдоха, но сначала я собираюсь выспаться, — опять зевнул, да так что слезы выбило. — Никогда не любил ночные переходы. — Пробурчал я.
— На втором этаже все комнаты свободны, иди отсыпайся. Надеюсь, хоть к вечеру-то проснёшься?
— Не обещаю. — ответил уже поднимаясь. Каджит шёл за мной как тень, по нему было видно, что он тоже устал. Выбрав себе комнату в конце коридора, быстро скинул с себя лишнее и завалился спать.
Я смотрел в потолок и пытался вспомнить свой сон, почему-то казалось, что он был очень важным. Снизу Элрин громко что-то с кем-то обсуждал, поняв, что снова мне уже не уснуть, оделся и спустился в зал. Там у огня сидели босмер и каджит.
— И тут я увидел перед собой медведя! — Он всплеснул руками. — Естественно, я не думал ни секунды перед тем как выстрелить. Правда, когда вместо рычания раненого зверя послышалась матерная тирада, стало понятно, что-то тут не так. — Элриндир почесал затылок. — Оказалось, что подстрелил я Гримварда, в темноте спутав того с медведем. Зато потом я эту тушу сам дотащил до целителя.
— Ты ври, да не завирайся. — Обломал самодовольную мину эльфа. — Ты с Анориатом с такой натугой меня тащили, что я думал, что вы там раньше меня помрете, задохлики хреновы. — На лицо сама налезла улыбка.
— Ты себя видел!? В тебе весу как в хоркере, дылда ты хренова. — С такой же улыбкой ответил мне Элриндир. — По итогу-то мы тебя дотащили. Ну как-то так название и появилось. — Он хлопнул Ба'Кара по плечу.
— Слушай, Элрин, а у тебя перекусить чего-нибудь не найдется?
— Каша в котле, тарелки, если вдруг ты не помнишь, за прилавком. — Пока я разживался посудой, босмер спросил. — Ты, кстати, когда вернулся?
— Два дня назад, — открыв крышку, увидел аппетитную пшеничную кашу с мясом. — Правда сразу в неприятности влип.
— Ха-ха, ты на это дело мастак. — Весело заключил мер.
— Не вижу поводов для смеха, в Хелгене нас чуть не казнили имперцы. — И отправил первую ложку в рот.
— В смысле? — его лицо вытянулось.
— Мы в облаву угодили. — Вступил в разговор кот.
— Угу, Тулий решил изловить Буревестника, у него даже получилось, и если бы не дракон, то вожак восстания уже отправился в Совнгард.
— Дракон!? — Бедный босмер явно был не готов к такому повороту событий.
— Мы кое-как ноги оттуда унесли. Теперь вот направляемся в Виндхельм, только еще одного товарища дождемся.
Зал погрузился в тишину, каждый думал о своем, по крайней мере они, все мое внимание было сосредоточено на еде.
— М! — Прожевав очередную порцию, я решил прояснить вопрос, который мучал меня еще с самой ночи. — А с каких пор в холде оборотни завелись?
— Какие оборотни?
Тут каджит снова решил ответить за меня. — По пути в город на нас напали двое оборотней.
— Впервые слышу, вроде никто не пропадал. — Элрин приложил руку к подбородку. — Залетные, наверное, меня больше интересует, как вы от них сбежали?
— А хрен его знает. — Я пожал плечами. — Мы там уже с жизнью попрощаться успели, а эти волки позорные взяли да сбежали.
— Знаешь, Гримвард, я думаю, тебе нужно уехать... — Неожиданно высказался Элриндир. — Ты в Скайриме второй день, а тут уже не пойми что происходит, драконы вернулись, оборотни у города шастают. — Он выглядел настолько потерянно, что даже я ему почти поверил. Однако закончить речь ему не дал молодой паренек, забежавший в таверну.
— Я вас повсюду ищу. — Безуспешно пытаясь отдышаться, он отдал мне запечатанный конверт. — Вас вызывает ярл Балгруф, и как можно скорее. — И вылетел на улицу, скрывшись в неизвестном направлении, оставив нас недоумевать.
Быстро вскрыв письмо, которое, как по мне, и вовсе не нужно было, выяснилось, что ярл Балгруф предлагает нам работу, подробности которой мы, конечно же, узнаем только при личной встрече. Спустя десять минут я и Ба'Кар подходили к дворцу ярла. Все-таки правитель одного из самых богатых холдов — это не тот человек, приглашения которого можно проигнорировать.
Двое стражей на воротах пропустили нас без лишних вопросов, и вот мы предстали перед ярлом, окруженном свитой, который сейчас восседал в главном зале на своем троне. Над ним висел череп дракона, того самого, которого пленил легендарный Олаф Одноглазый, собственно, по легенде, весь Драконий Предел был выстроен специально для этого.
Балгруф был все так же мрачен и суров.
— Приветствую, до меня дошли некоторые слухи о вас. — Почему-то он напомнил мне Вотрана. — Поэтому я решил, что вы можете мне помочь.
Вперед вышел мужчина в фиолетовом и заговорил.
— Меня зовут Фаренгар, я придворный маг. Как вы наверняка уже знаете, в Скайрим вернулись драконы. — Мы покивали. — И с ними нужно как-то бороться. В мои руки попала информация, что в кургане Ветренный Пик есть что-то, что может нам помочь.
Услышав о кургане, в мою голову начали закрадываться нехорошие подозрения.
— Ваша задача, — Балгруф вновь начал говорить, — если вы, конечно же, согласитесь, отправиться туда и добыть... — Он неопределенно повел рукой.
— Скрижаль, — подсказал маг.
— Да, скрижаль. Я бы отправил своих людей, но боюсь, что их не хватит на защиту владений, что уж говорить о походе в древнее захоронение.
— Почему мы, а не какие-нибудь наемники? — Задал закономерный вопрос.
— А их нет, почти все они вошли в состав дружины и будут использованы в случае нападения дракона. Да и не все могут похвастаться тем, что смогли выйти живыми из схватки с двумя вервольфами. — Он сделал паузу, а мне захотелось выругаться. — Насчет наград можете не переживать.
Нашёл дураков, блять, лезть в древненордский курган, я бы отказался, да вот только взгляд Балгруфа красноречиво намекает, что уж лучше сдохнуть в кургане...