Лос-Анджелес, встречай нас.

G
В процессе
0
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 109 страниц, 24 735 слов, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Хорошие новости от миссис Джонсон.

Настройки

      «— И что Рон надеется услышать по радио? Хорошие новости?

      — Он надеется, что не услышит плохих.».

      — цитата из книги Джоан Роулинг «Гарри Поттер и дары смерти».

***

Эльза шла домой с большей радостью, чем обычно. Она не могла сдержать желания танцевать и петь. «Кто здесь победитель? Правильный ответ: я!» — подумала она. Эльзе хотелось поскорее вернуться домой и рассказать Джеку о своей победе. — Давай, приступай к работе, — сказала Эльза, вставляя ключи в замочную скважину. — Эльза, тебе не следует этого делать, — услышала она голос мистера Джонсона из-за двери. — Я закрыла дверь. — О! — почувствовала себя глупо и вытащила ключи. — Хорошо… тогда открой дверь, потому что у меня хорошие новости. Джек открыл дверь. — Какие хорошие новости? — Я… — она замолчала. — Они наняли… — она закрыла глаза и снова замолчала. — Иди на работу!!! — Что? — удивленно спросил Джек Джонсон. — Да, они наняли меня! — воскликнула она от счастья. — Эльза, я так рад за тебя, — сказал он. — И я тоже рада за себя! — воскликнула она. — Уф, вот это победа! — Эльза, пойдём внутрь. У меня есть идеальный способ, как тебе расслабиться после этого дня, — настаивал Джек. — Да, прямо сейчас. Эльза Джонсон вошла в их с Джеком квартиру. Всё было как обычно, за исключением чего-то странного. Вся квартира была идеально убрана, на столе стоял ужин из ресторана со звездой Мишлен. Джек, безусловно, был идеальным мужчиной для Эльзы, но потом она почувствовала, что что-то не так. — Джек, зачем ты убирался? — с любопытством спросила Эльза. — Ну, я просто подумала, что тебе будет приятно это увидеть, и… — Да, мне приятно, но обычно уборка занимает несколько часов, а твой рабочий день заканчивается через три, — сказала она, указывая на часы в форме кошки, висящие на стене. — Джек, почему ты не на работе? Джек опустил голову и почесал затылок. Он не знал, что ей сказать, но в то же время понимал, что она ему поверит, в отличие от его коллег. — Честно говоря, меня заставили уволиться, потому что думали, что я алкоголик, — ответил Джек. — Ты алкоголик?! — Алкоголик? Нет, но мои коллеги думают иначе. — Что ты имеешь в виду? — Ну, мой босс, мистер Мейсон, и его подружка решили выпить и заняться любовью в Макдоналдсе однажды вечером, — начал Джек. — Я первым их поймал и пообещал сохранить их секрет, но улики были найдены, и вся вина легла на меня. — Какой кошмар. — Да, согласен, но мистер Мейсон повысит мне зарплату на тридцать процентов, — сказал Джек Джонсон с улыбкой. — Это, конечно, обнадеживает, но не боишься ли ты, что они воспользуются твоей добротой? — Эльза с интересом спросила, не желая, чтобы её Джек стал покровителем алкоголиков. — Конечно, ты спрашиваешь. Боюсь, — признался он. — Но я обещаю, это был единичный случай, и потом они сами смогут извиниться за свои грехи. — Да, это правильное решение, — похвалила его Эльза. — Не нужно играть роль, которая тебе не подходит. — Хорошо, — Джек Джонсон начал уставать от этой темы. — Расскажи, что случилось. — О, я буду рада, — сказала она. — Просто дай мне помыть руки, а потом мы поговорим за столом. — Расскажи. Эльза Джонсон подошла к раковине в ванной, включила прохладную воду и подержала руки под струей. Вода мягко омыла её ладони, расслабляя после напряженного дня. Затем она взяла бутылку жидкого мыла, налила немного на руки и начала тщательно их намыливать. Она вспомнила, что важно не просто мыть руки, а делать это правильно. Сначала она вымыла тыльную сторону левой ладони правой рукой, затем поменяла руки и повторила то же самое. Потом тщательно вымыла внутреннюю сторону пальцев, двигая руками вверх и вниз. Эльза не забыла про большие пальцы — она обхватила основание большого пальца правой руки ладонью левой руки и вымыла его. Затем повторила то же самое с большим пальцем левой руки. Круговыми движениями она потерла ладонь левой руки кончиками пальцев правой руки, затем поменяла руки. Иногда грязь скапливалась в уголках ногтей, и Эльза знала, что в этих местах нужно быть особенно осторожной. При необходимости она могла использовать мягкую щетку, чтобы очистить область вокруг ногтей. Наконец, она обхватила левое запястье большим и указательным пальцами правой руки и вымыла его. То же самое она сделала и с правым запястьем. Убедившись, что все участки рук тщательно вымыты, Эльза смыла мыло под струей воды. Ее руки были чистыми и готовыми к ужину, который приготовил для нее Джек, ее заботливый муж. — Ну как прошел твой день? — спросил Джек Джонсон, зная, что из-за этого вопроса за ужином будет говорить только Эльза. — О, все было просто замечательно! — воскликнула она. — Сначала я немного нервничала из-за разговора с Дженнифер Дэвис, которая сказала, что слова «Мы вам перезвоним» — это синонимы фразы «Идите прогуляйтесь, вы нам не нужны», и я волновалась по поводу интерьера, но все прошло отлично. И знаешь почему? — Нет, не знаю. Почему? — Попробуй угадать, — с энтузиазмом сказала Эльза Джонсон. — Ты вовремя поняла, что справишься и перестанешь нервничать? — спросил её мистер Джонсон. — Нет. — Ты справилась лучше остальных, несмотря на свои страхи? — спросил он Эльзу. — Ух ты, ты всё угадала правильно, даже со второй попытки, но это правильный ответ! — воскликнула Эльза Джонсон. — Правда? — Да, — ответила она. — Оказывается, мистер Теодоресон не любит, когда люди работают на него, а не на магазин. Ему понравилось, что я могу защитить честь магазина, и он дал мне испытательную неделю, где я должна была продемонстрировать все свои навыки работы с людьми. — Это потрясающе, — обрадовался Джек. — Это невероятно! Эльза, ты самая крутая женщина, которую я знаю. — Ой, перестань, Джек, ты мне льстишь, — сказала Эльза, демонстративно протягивая руку, а затем понизив голос до шёпота. — Продолжай в том же духе, Джек. — Кстати, почему ты так долго не возвращалась домой? — с любопытством спросил Джек. — Хотела, мой дорогой, — призналась она. — Но Дженнифер Дэвис выиграла 20 долларов у уборщика за то, что помогла мне устроиться на работу и поделилась со мной этим. Мы пошли в турецкую кофейню выпить кофе. — А потом? — с любопытством спросил он. — А потом я долго шла, позволяя кофе растворяться в моём организме, как сахар в чашке чая, — ответила она. — Понятно, поэтому я и услышал, как спустили воду в унитазе, — задумчиво сказал он. — Да, — кивнула она. — У меня завтра экзамен, и мне нужно быть там вовремя. — Так когда же тебе нужно быть? — спросил Джек. — Где-то до восьми часов, — ответила она. — Мне сегодня придётся лечь спать пораньше. — Хорошо, я не буду тебя беспокоить. — Джек, ты меня не беспокоишь, в отличие от… — она начала чесать затылок. — В отличие от меня… — Что случилось, Эльза? — О, я просто не могу не задаться вопросом, чем сейчас занимается Дженнифер, — ответила она. — В конце концов, она не получила работу, в отличие от меня. Повисла неловкая тишина. — Думаю, тебе не стоит об этом беспокоиться, — уверенно сказал Джек. — Почему ты так думаешь? — с интересом спросила она. — Учитывая, что она знает о рабочем сленге больше, чем мы, это значит, что ей отказывали в работе не раз, — ответил он. — И она явно способна позаботиться о себе. — И да, — задумчиво сказала Эльза. — Ты, должно быть, прав. — Кстати, как тебе понравилась еда, которую я приготовил? — спросил Джек, ожидая похвалы. — Что? — Я спрашиваю тебя: как тебе еда, Эльза? — Это просто восьмое чудо света! — ответила Эльза Джонсон, запихивая всё в рот. — Я рада, что тебе понравилось. После ужина они оба помыли посуду и немного отдохнули, потому что Эльзе Джонсон нужно было рано вставать на работу на следующий день. Джек Джонсон не стал её беспокоить и позволил ей и себе поспать. — Спокойной ночи, Эльза. — Спокойной ночи, Джек.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник