***
К их удивлению, на проверку всех нужных меток ушло не так много времени, как братья думали. Они достаточно быстро прочесали два полуразрушенных здания, чтобы убедиться в отсутствии целей. Ни Дин, ни Сэм не обнаружили ни малейших признаков чужого присутствия. Это обнадёживало, ведь осталось всего одно подходящее место. И со стопроцентной вероятностью вампиры укрывались именно там. — Ах, чёрт! Быстро оглянувшись, Сэм быстро подхватил завалившегося вперёд брата. Придержав Дина за плечи, он выглянул из-за его плеча, пытаясь увидеть причину столь неожиданного падения. — Всё в порядке? — Да, не беспокойся. Всего лишь коряга, — отмахнулся Дин, оглянувшись. — Что за непролазные джунгли? Вроде и смотришь под ноги, и всё равно на что-то натыкаешься. — Будь осторожней. Мне будет проблематично вытаскивать тебя отсюда, если вдруг сломаешь ногу, — пошутил Сэмюэль, ухмыльнувшись. — Знаю-знаю, — отмахнулся старший Винчестер, проходя мимо. — Просто в подобной темени практически ничего не видно. Из-за всей этой растительности будто не день на дворе, а глубокий вечер. — Это только подтверждает наше подозрение о местоположении вампиров. Этот полумрак им как раз на руку, — удовлетворённо кивнул Сэм. — Надо быть осторожней, братишка. Они могут напасть в любую минуту, раз у них есть возможность активничать в дневное время суток, — обеспокоенно проговорил Дин, оглядываясь по сторонам. — Знаю, — так же тихо ответил Сэм, вытаскивая из ножен мачете. С каждым шагом они приближались к цели, а значит, нужно быть готовыми. Наконец среди бесконечных деревьев, кустов и травы показались очертания постройки. На удивление это здание сохранилось гораздо лучше, чем всё остальное, что они осматривали. Даже крыша находилась в достаточно приличном состоянии. Братья переглянулись. Теперь они полностью уверились в своих гипотезах. Как можно тише приблизившись к выбитым окнам, Дин жестами показал Сэму разделиться и зайти внутрь с двух сторон. Так они уменьшат шанс вампиров сбежать, если их присутствие вдруг обнаружат. Молча кивнув, младший Винчестер аккуратно подобрался к входной двери, убедившись, что она не заперта. В то же время Дин бесшумно забрался в разбитое окно, стараясь избегать осколков стекла, которые острыми зубьями выглядывали из прогнившей рамы. Оказавшись внутри, братья пригнулись и обхватили оружие покрепче. Они были готовы в любой момент атаковать цель и обороняться в случае нужды. Но, к их недоумению, ничего подобного не произошло. Дин озадаченно нахмурился, пробегаясь глазами по разрушенному интерьеру. Как все монстры, вампиры обладали чувствительным слухом и обонянием. Сколько он помнил, противники довольно быстро обнаруживали чужаков, стоило им проникнуть на их территорию. И нынешняя тишина напрягала Винчестеров сильнее обычной драки. Кровососы не могли их не заметить. Не с их во много раз превосходящими человека органами чувств. Терзаясь дурными предчувствиями, братья так же осторожно и бесшумно обследовали все имеющиеся комнаты. Но никакого результата это не принесло. Винчестеры с досадой осознали, что кроме них в этом доме больше никого не было. — Неужели мы ошиблись? — тихо прошептал Сэм, недоумённо оглядываясь. — Этого не может быть! Все другие метки находятся слишком далеко даже для вампиров. С такого расстояния им было бы неудобно добираться до источника пищи. Остальные близлежащие заброшки не пригодны для убежища, остаётся только этот дом, — резко ответил старший Винчестер. — Он же просто идеален для них! Не может быть, чтобы кровососы проигнорировали такую возможность. Они должны быть здесь! — Ты прав. Они были здесь, — вдруг ответил Сэм, не глядя на брата. — Вот только ключевое слово — «были». Недоумённо посмотрев на младшего, Дин быстро проследил направление взгляда Сэма. Зелёные глаза сразу же зацепились за едва заметные потёки засохшей крови. Маленькие красные капельки мелкой россыпью покрывали стену, намекая на произошедшую недавно драку. — Кому-то здесь перерезали горло. И если судить по цвету, относительно недавно, — задумчиво проговорил Дин, проведя пальцем по свернувшейся жидкости. — Может быть, сутки или около того. — Меньше. Предположу, что прикончили их здесь вчера ночью, — тут же опроверг брата Сэм, приближаясь к запачканной стене. — Думаешь, всё же вампиры? — спросил старший. — Не люди? — Нет, они бы не стали так играться с едой, ты же знаешь. Так перерезать глотку не в стиле кровососов, — покачал головой Сэм. — Да и ощущения от неё… не те. Кровь людей чувствуется по-другому. Убитыми были определённо вампиры. — Опять твои экстрасенсорные штучки, — проворчал Дин, но спорить не стал. С тех пор как у Сэма появился дар, он пока никогда не ошибался. Так что старший доверял суждению братишки, пусть и с некоторым подозрением относился к непонятным ему силам. — Если вампиры были убиты, тогда где тела? И самое главное, кто сделал за нас всю работу? — Это нам и предстоит узнать, — пожал плечами Сэмюэль, начиная внимательно осматривать окружавшую их обстановку. Дин последовал примеру брата, стараясь понять, что же здесь всё-таки произошло. Это не заняло много времени, учитывая их обширный опыт в подобных делах. Чем дольше они наблюдали, тем больше открывалось деталей, не замеченных на первый взгляд. — Их было где-то трое или четверо, — задумчиво проговорил Дин, осматривая старые, покрытые плесенью и грязью лежанки в углу одной из комнат. Они были разворошены и разбросаны в разные стороны. Будто те, кто на них лежал, вдруг резко соскочили с места. — Вампиров застали врасплох, пока они спали. Они не ожидали нападения. — Противник зашёл через окно, в которое залез ты. Оно единственное, где снизу отсутствуют осколки стекла. Все остальные окна слишком травмоопасны, — добавил Сэм, отрывая глаза от главного входа. — А вот наружу он вышел уже через дверь. Она была закрыта изнутри на ржавую задвижку, так что её открытие стопроцентно бы привлекло внимание. Также есть следы волочения. Он убил вампиров и вытащил их куда-то на улицу, чтобы спрятать улики. — Как мы уже поняли, одному кровососу перерезали горло. Он явно не спал и сторожил остальных, — Сэм указал на валяющийся рядом с кровью стул. Рядом лежала испачканная бурой жидкостью книга. — Противник залез в окно и избавился от него. На шум прибежали остальные вампиры. — Не все. Похоже, часть кровососов побежала на помощь, другая осталась в «спальне», — опроверг слова брата Дин, указывая на кровь, впитавшуюся в доски около лежанок. — Когда неизвестный покончил с вампирами здесь, он добил остальных в другой комнате. — Следы борьбы слишком явные, — дополнил Сэм, ещё раз осмотревшись. — Кто бы это ни был, но он смог справиться с превосходящим числом врагов и одержать победу. Причём он как мог постарался избавиться от улик. Закрыл лужи крови имеющимся здесь хламом, чтобы никому ничего сразу не бросилось в глаза. Утащил тела убитых и их вещи. — Почему ты думаешь, что это был один человек? — спросил старший Винчестер. — Может, их было двое. — Нет, — мотнул головой Сэмюэль. — Остатки эманаций принадлежат одному человеку. — Ты когда этому научился? — вытаращился на него Дин. — Что-то не припомню, чтобы ты брал у кого-то уроки по практической магии. — Собственный опыт, Дин, — ухмыльнулся младший. — Я уже давно заметил, что чьё-то присутствие оставляет после себя след. На местах преступлений, в обычных жилых зонах. Ощущение мёртвых и живых. Это трудно объяснить на словах, извини. Но если обобщить, я просто накапливаю опыт из разных мест, и потом могу его сравнивать. — Я примерно понял, о чём ты говоришь, — покачал головой старший. — Это интересно, но для меня практически непонятно. Не люблю я этих штучек, ты же знаешь. — Но согласись, это значительно облегчает жизнь, — нервно улыбнулся Сэм, с некой тревогой посмотрев на брата. Дин всегда с осторожностью и опаской относился ко всему сверхъестественному. И когда выяснилось, что Сэм обладает подобными способностями, брату было какое-то время трудно с этим смириться. По мнению Дина, это не могло привести ни к чему хорошему. Благо, что теперь старший брат гораздо спокойнее реагировал на «странности» Сэмми, перестав ожидать каждый раз подлянки. Но всё равно Сэмюэль невольно напрягался, стоило разговору пойти по опасному руслу. Меньше всего он хотел, чтобы Дин не доверял ему или, тем более, боялся его. Сэм лучше застрелится, чем оттолкнёт от себя самого важного и дорогого ему человека. — Прошу, не смотри на меня этими щенячьими глазами. Я тебя не ругаю, Сэм, и ни в чём не виню, — конечно, брат сразу увидел внутренние переживания младшего. Они всегда могли видеть друг друга насквозь, сколько себя помнили. — Ты последний, кого я буду бояться, Сэмми. Просто мне трудно понять, как работают твои способности, а потому я невольно нервничаю. Ты же знаешь, что у меня с этим большие проблемы, — Дин постарался ободряюще улыбнуться. — Тем более, врать не буду. Твои штучки здорово помогают в работе. Так что мне грех жаловаться. Сэм только молча улыбнулся и кивнул, стараясь игнорировать чувство облегчения, растущее в груди. Иногда чувство неуверенности в себе убивало, не давая нормально жить. Парень знал, что Дин будет последним, кто станет его в чём-то обвинять. Но гадкий червячок сомнений порой занимал все мысли, подтачивая внутренние столбы воли и силы. Голос Джона иногда до сих пор громогласно звенел в ушах, заставляя всё застыть в груди. Дорогой папочка сделал всё, чтобы Сэм никогда не смог избавиться от комплекса неполноценности внутри себя. Благо, Дин всегда был готов помочь с этой проблемой. — Ладно, это всё лирика, — оборвал его ход мыслей брат, возвращая в реальность. — Мы примерно поняли, что тут произошло. Но на повестке дня осталось два важных вопроса: кто убил вампиров и куда делись тела? Задумчиво промычав, Сэм принялся рассеянно блуждать взглядом по комнате. Но тут глаза вдруг за что-то зацепились, заставляя парня вглядываться в привлёкшую внимание мелочь. Наконец, поняв, что он смог разглядеть, Сэм озадаченно присвистнул. — Думаю, на первый вопрос я уже могу дать ответ, — сказал он, указывая в угол комнаты, тем самым привлекая внимание брата. Приглядевшись, Дин удивлённо хмыкнул, явно не ожидая увидеть здесь подобную находку. Рядом с брызгами засохшей крови хорошо виднелись пять борозд от когтей. Слишком знакомых охотникам когтей. — Что здесь делал оборотень? — недоверчиво спросил Дин, внимательно осматривая улику. — Нет, не оборотень. Вервольф, — поправил его Сэм, проведя пальцами по борозде на дереве. — След от когтей гладкий и не такой глубокий. У оборотней когти слегка клюющие, а здесь борозда более прямая. Это определённо вервольф. — Час от часу не легче, — поморщился старший. — Как думаешь, что его заставило напасть на их логово? — Делёжка территории? — предположил Сэмюэль. — Этот городок — крайне малонаселённое место. Скрыться сразу нескольким существам без привлечения внимания невозможно. — Если вампиры были приезжими, значит, вервольф здесь уже давно проживает, — нахмурился старший Винчестер. — И в отличие от шумных кровососов, умеет скрываться и не привлекать к себе внимания. Раз уж до этого не выходило никаких статей про трупы с вырванным сердцем. — А тут появляются вампиры и сразу же устраивают кровавое пиршество, привлекая внимание общественности. И наш мохнатый друг решил самостоятельно избавиться от нарушителей спокойствия и конкурентов на пропитание, — закончил Сэм слова брата. — С этим ясно. Теперь осталось узнать, кто же является нашим секретным агентом и как он, чёрт возьми, смог обратиться среди белого дня, да ещё и не в полнолуние?! — под конец голос Дина приобрел возмущённые ноты. — Этот вервольф, скорее всего, является чистокровным. В отличие от укушенных, рождённые вервольфы не зависят от фазы луны и способны обращаться в любое время, — продекламировал Сэм, не отрывая глаз от следов когтей. — Раньше мы охотились только на укушенных вервольфов и не встречали чистокровных. Я только читал о них в библиотеке Бобби. — Просто замечательно! И как нам его тогда выманить?! — развёл руками Дин. — Пока не знаю. Давай сначала поищем, куда он скинул трупы вампиров. Не думаю, что вервольф смог бы их без привлечения внимания сжечь или далеко унести. Времени бы не хватило, — предложил Сэм, поднимаясь с корточек. — Как скажешь, — пожал плечами Дин, направляясь на выход вслед за братом. Его предположение оказалось правдивым, кстати. Быстро отыскав едва заметные следы чужих ботинок на влажной земле, братья довольно скоро наткнулись на большой карьер, где отпечатки обрывались. Вервольф как мог старался оставлять как можно меньше улик. Но Винчестеры уже не первый год занимались охотой, так что им хватало даже малейшей мелочи, чтобы, как гончие, взять след. — А он хорошо всё продумал. Приди кто-нибудь сюда на сутки позже, и даже костей не осталось бы, — уважительно похмыкал Дин, осмотрев разбросанные внизу карьера тела, уже практически обглоданные местной фауной. Даже голов на месте не оказалось. Впрочем, останки четырёх тел ясно показывали, что их с братом теория была верна. Но сейчас их вряд ли кто-то сможет опознать. Дикое зверьё хорошо постаралось, избавляясь от доказательств бойни, произошедшей в заброшенном здании. — Смотри, а вон и их рюкзаки, — Сэм указал рукой на валяющиеся около трупов распотрошённые сумки. — Даже если кто-то найдёт, подумают, что животные напали, — хмыкнул Дин. — Умно. Никаких доказательств сучёныш не оставил. И как его теперь искать? — Придумаем что-нибудь. Не зря мы, всё-таки, Винчестеры, — ухмыльнулся Сэм, встречая аналогичный оскал брата. Охота стала значительно интереснее, чем ожидалось раньше. Знакомый азарт загудел в крови, заставляя тело насыщаться адреналином. Как бы младший Винчестер ни отрицал, он, как и брат, был рождён и выращен прирождённым охотником. Видит бог, он пытался начать мирную жизнь. Завёл девушку, оборвал все связи. Даже с Дином Сэм общался исключительно по телефону, пусть это и было чертовски больно. И, казалось бы, жизнь наладилась, но тут же полетела в тартарары, стоило Дину снова оказаться рядом. Прежняя реальность ворвалась, будто таран, снося собой все построенные с таким трудом форты. И сейчас, пережив боль по ушедшей Джесс, отпустив все былые утраты, Сэм чувствовал благодарность. Он был чертовски рад, что Дин вернулся за ним, снова захотел охотиться со своим младшим братом, который малодушно бросил его. Его понимающий брат, всегда знающий, что у него на душе, тогда позволил Сэму уйти. Он видел, насколько сильно младшему было тяжко с отцом-диктатором, всегда требующим беспрекословного подчинения. Дин всегда был более покладистым, позволял себе отдавать контроль. Младший же так поступить не мог, из-за чего постоянно вступал с Джоном в конфликт. Так что, когда, повзрослев, Сэм решил уйти в свободное плавание, Дин отступил. Несмотря на боль расставания, он позволил своему непутёвому братишке пожить самому. Четыре года безмятежного спокойствия, прежде чем он снова показался на пороге его дома. Робко протянув руку, Дин тогда явно опасался отказа. Брат боялся, что, вкусив новой жизни, Сэм откажется возвращаться к нему. Вот только его опасения оказались ошибочными. Младший Винчестер с жадностью вцепился в предоставленную старшим возможность — сначала из-за ярости и мести по отношению к умершей Джессике и боли по ушедшей стабильности. Но потом, когда негативные эмоции отступили, Сэм быстро осознал, насколько сильно скучал по былым временам и насколько тоскливо и грустно он чувствовал себя без надоедливого и бесящего Дина. С возвращением Сэмюэль будто обрёл недостающую половинку души, которую когда-то незаметно для себя потерял. Жить, конечно, можно, но зияющая в груди пустота ни на минуту не давала о себе забыть. И теперь, когда он, наконец, обрёл эту заветную целостность и покой, реальность снова грозилась всё обрушить. И Сэм поклялся себе, что лучше отправится вслед за братом в ад, чем позволит ему умереть от клыков адских псов. Он больше не оставит Дина одного. Никогда. Однажды Сэмюэль попытался убежать от реальности, отрицал свои настоящие чувства и переживания. И ничем хорошим ни для него, ни для окружающих это не закончилось. Он был охотником, и ничто не могло этого изменить. Сэм азартно улыбнулся, кожей чувствуя настроение взбудораженного Дина рядом. Да, эта охота будет чертовски весёлой и запоминающейся. Он это чувствовал.Часть 20
7 апреля 2026 г., 11:11
— Значит, здесь наше юное дарование живёт? — спросил Дин, оглядывая небольшой уютный домик, расположенный на самом отшибе. — А тут мило. И не скажешь, что живёт парень.
Некоторая логика в словах старшего Винчестера была. Сэмюэль осмотрел несколько пышных цветочных клумб, разбитых под окнами, аккуратно выстриженный газон. Весь внешний вид дома был очень опрятным и уютным. Казалось, здесь жила, как минимум, какая-нибудь домохозяйка или семейная пара, а не едва достигший совершеннолетия одинокий парень. Но, по мнению Сэма, это можно было назвать одним сплошным стереотипом. Глупо вешать на незнакомого человека какие-либо ярлыки.
— По себе других не судят, — ответил брату Сэм, неторопливо приближаясь к тёмной входной двери. Они несколько раз нажали на звонок, но по ту сторону не доносилось никаких звуков.
— Отлично, его нет дома. И что делать будем? — досадливо поморщился старший, громко застонав. Сэмюэль, в принципе, разделял мнение брата. Они с самого утра были на ногах, и эта сплошная беготня порядком вымотала.
— Извините, вы ищете Джаспера?
Братья резко обернулись на раздавшийся позади неуверенный женский голос. Неподалёку от их машины стояла темноволосая женщина в кухонном фартуке. Её лицо выражало робость и неуверенность. Если судить по слегка запыхавшемуся виду, она выбежала к ним прямо из дома.
— Добрый день, да. Мы агенты ФБР, расследуем дело об убийстве, — представился Сэм, вежливо улыбаясь. Незнакомка испуганно вскинулась, настороженно глядя на братьев.
— А Джаспер вам зачем? Неужели думаете, что он как-то связан с произошедшим? — с долей негодования спросила она. — Так я с точностью могу сказать, что всё это чушь собачья! Джаспер — замечательный молодой человек, который и мухи не обидит!
— Нет-нет, мэм, что вы. Мы с моим напарником ни в коем случае так не считаем! — быстро заверил её Дин, заметив, что женщина была готова кинуться грудью на защиту своего соседа. — Мы лишь хотели задать ему пару вопросов. Нам сказали, что здесь живёт человек, хорошо знающий лесную местность. Вот и всё.
— Ох, вот как, — озадаченно произнесла незнакомка, расслабленно выдохнув. — Вы уж извините меня, агенты. Я слегка перенервничала. В наших краях так редко появляются представители федеральных служб. И когда я увидела проезжающую незнакомую машину, начала придумывать всякое.
— Ничего страшного, э… — Дин на мгновение запнулся, не зная, как обратиться к собеседнице.
— Аманда Андерсон, — улыбнулась женщина. — Извините ещё раз за возникшее недоразумение.
— Хорошо, мисс Андерсон, — кивнул Сэм. — Не подскажете, а где можно найти вашего соседа? Дело не терпит промедления, так что нам требуется поговорить с ним как можно скорее.
— Джаспер сейчас рабтает в кофейне, — пожала плечами Аманда. — Сегодня ведь у всех рабочий день. Вам дать адрес?
— Ох, мы были бы очень признательны, — благодарно улыбнулся Сэмюэль. — Спасибо за сотрудничество.
Женщина оказалась очень милым и приветливым собеседником, так что братья ещё какое-то время пообщались с ней. Но, к сожалению, дело не терпело отлагательств. Тепло распрощавшись с Амандой, Винчестеры поспешили в кофейню, где должен был находиться их будущий гид. Благо, нужное место находилось не так далеко. Десять минут на машине, и вот слегка запыхавшиеся от палящей жары братья стояли перед небольшим уютным заведением.
— «Странствующий путешественник». Звучит как название какой-то таверны средневековых времён, — хмыкнул Дин, прочитав небольшую вывеску на фасаде здания.
— Похоже, сюда периодически захаживают туристы, вот и заинтересовывают, как могут, — пожал плечами Сэм, хватаясь за деревянную ручку двери. Коротко звякнул колокольчик, оповещающий о новых посетителях.
Винчестеры бегло осмотрели помещение средних размеров, заполненное столиками с клиентами. Народу сегодня было не особо много, что братьям было только на руку. Быстро переглянувшись, Дин с Сэмом подошли к стойке, за которой работала симпатичная девушка. Она стояла спиной к входу, перебирая какие-то бутылки с сиропами на полках у стены. И, судя по всему, пребывала в глубокой задумчивости, раз не обратила внимания на звякнувший колокольчик. Дин негромко кашлянул, привлекая к себе внимание.
— Добрый день. Извините, что отвлекаю от работы.
Девушка коротко вздрогнула от неожиданности, но быстро восстановила самообладание и приветливо улыбнулась.
— Добрый день. Прошу прощения, в последнее время я стала слишком рассеянной, — работница кафе неловко рассмеялась. — Я могу чем-то помочь?
— Да. Агенты Форд и Хемилл, ФБР. Мы ищем Джаспера. Он же ваш работник? — спросил Сэмюэль, предварительно показав с братом фальшивые удостоверения.
— Да… А что-то случилось? — настороженно спросила женщина, посматривая на «федералов».
— Нет-нет, не беспокойтесь. Нам нужно всего лишь задать ему пару вопросов, — быстро сказал Сэм, наученный прошлой реакцией. Почему-то все здесь очень остро реагировали на допрос свидетелей. Или дело было в чём-то другом? — Можете позвать его? Буквально на несколько минут.
Неуверенно кивнув, девушка открыла расположенную по соседству дверь и заглянула в помещение.
— Джаспер, не мог бы ты подойти, оторваться на минуту? Тебе хотят задать несколько вопросов.
Через открытую дверь раздалось какое-то невнятное бормотание и копошение. Но буквально через пару мгновений братья услышали звук шагов, и в общий зал вошёл черноволосый парень. Серые, будто грозовое небо, глаза быстро осмотрели помещение, прежде чем остановиться на Винчестерах.
— Добрый день. Вы что-то хотели?
Хриплый, немного грубоватый голос заставил Сэма на мгновение вздрогнуть от неожиданности. Дин с любопытством осмотрел своего предполагаемого гида. Джаспер был довольно крупным и хорошо сложенным парнем. Это было видно даже сквозь формальную чёрно-белую форму. Да и рост хороший, примерно метр восемьдесят. По крайней мере, так казалось старшему Винчестеру. Густые смоляные волосы, закрученные в мелкие кудри, неловко спадали на лоб, хорошо оттеняя серые, немного раскосые глаза. Да и мордашка была очень даже ничего.
Внимательно осмотрев стоявшего напротив собеседника, Дин мог с уверенностью утверждать, что этот Джаспер был очень даже симпатичным. Хотя, может быть, и красивым. Винчестер ощутил, как в груди начали появляться искорки смутного интереса. Ему нравился подобный типаж, что у парней, что у девушек. Может быть, получится пригласить Джаспера выпить, когда они разберутся с вампирами.
— Добрый день, агенты Форд и Хемилл, ФБР, — Дин мог поклясться, что эта чёртова фраза ему сегодня в кошмарах сниться будет.
— Джаспер Хейл, — прищурившись, ответил черноволосый. Его ладонь коснулась протянутой руки агента в жесте рукопожатия. — Чем могу быть полезен?
— Мы бы хотели задать вам пару вопросов. Есть ли тут какое-нибудь уединённое место? — вежливо спросил Сэм, приветливо улыбаясь.
Парень молча указал на соседнюю дверь, ведущую в подсобные помещения. Винчестеры не стали спорить, послушно направляясь вслед за Джаспером. Они старательно не обращали внимания на сверлящие спины любопытные взгляды зевак. Как им неоднократно говорили, федералы в здешних местах — дело редкое. А потому крайне любопытное.
Закрыв за ними дверь, парень с долей ожидания посмотрел на братьев. Те не стали терять и так драгоценное время и быстро описали суть возникшей проблемы. Джаспер задумчиво прикусил губу, старательно роясь в глубинах собственной памяти.
— Насколько я знаю, практически все лесные дома развалились от времени и климата. Их очень давно перестали обслуживать, так что всё очень быстро пришло в негодность, — задумчиво проговорил Хейл. — Извините, агенты, ничем не могу помочь. Может, ваши беглецы успели уехать в другой штат? В самом лесу они бы вряд ли долго смогли выжить. Неподготовленный человек быстро становится обедом для местной фауны, да и потеряться — раз плюнуть. Без гида в глубь лучше не соваться.
Дин и Сэм ощутили, как к горлу подкатывает чувство разочарования. От досады хотелось громко зарычать, будто дикий раздражённый зверь. Неужели нет вообще никаких зацепок? Они столько времени потратили, и всё зря?
Неужели вампиры действительно могли скрыться в другом штате? Но это совсем не в их стиле. Кровососы, если нашли хорошие угодья, не меняют их добровольно. Им нужен какой-то веский фактор, чтобы покинуть занятую кормушку.
— Хорошо, спасибо за сотрудничество. Не могли бы вы указать местоположение этих домиков? Нам с напарником всё же нужно проверить, даже если здания пришли в полную негодность. Люди могут быть чертовски непредсказуемыми, когда не остаётся выхода, — попросил Сэм, протягивая парню карту местности.
— Понимаю, — кивнул Джаспер, послушно отмечая ручкой маршрут на бумаге. — Вам требуется сопровождение? Конечно, постройки расположены не в самой чаще, но всё равно достаточно далеко от общественных зон. Как я уже говорил, заблудиться в местных лесах — легче простого.
— Спасибо, но нет. Мы не хотим подвергать людей опасности, если преступники всё же скрываются в одной из заброшек, — покачал головой Сэм, забирая карту.
— Как хотите. Только предупрежу сразу, маршрут на карте не совсем точный. Я обозначил лишь нужное направление. Где точно расположен дом, на бумаге показать нельзя, — сказал Хейл. — Без гида вам придётся самим прокладывать дорогу.
— Нам больше и не нужно. Спасибо за помощь, — благодарно улыбнулся младший Винчестер. — Мы достаточно опытны, чтобы не заблудиться.
— Как знаете, — Джаспер явно скептически относился к словам «федералов», но спорить не стал.
И Дин, в принципе, понимал его отношение. Приезжие, и вдруг начинают выделываться, что всё знают и сами со всем разберутся. Будь это обычное преступление, они бы стопроцентно взяли кого-нибудь из местных в помощь. Но в лесу прятались не обычные убийцы, а вампиры. Они с братом не хотели подвергать простых людей подобной опасности без веской на то причины. А так Дин и Сэм могли самостоятельно отыскать логово кровососов. Пусть на это и уйдёт какое-то время. Обнадёживало лишь то, что монстры вряд ли добровольно уйдут. Так что поймать их с поличным Винчестеры смогут.
— Я пометил все места, где остались хоть какие-то руины, в которых гипотетически могли укрыться. Что-то сохранилось лучше, что-то хуже, но кто знает, — пояснил парень, указывая на пометки. — Слишком отдалённые объекты я трогать не стал. Те заброшки находятся за несколько десятков километров от жилых мест. Преступники бы ни за что не смогли дойти до них так быстро, да ещё и невредимыми.
— Очень мило с вашей стороны. Благодарим за сотрудничество, — кивнул Дин, внимательно осматривая с братом фронт работ.
Если посмотреть на метки, находящиеся поблизости от места убийства, им нужно проверить всего три заброшки. Это очень обнадёживало, учитывая, что паренёк отметил расположение таких домиков чуть ли не по всему радиусу леса. Проверять их все заняло бы далеко не один день.
— Будет лучше, если вы найдёте этих ублюдков как можно раньше. Так что я рад оказать помощь следствию, — пожал плечами Джаспер. — После того убийства все на ушах стоят. И чем скорее это закончится, тем лучше.
— Мы сделаем всё возможное, не волнуйтесь, — успокаивающе улыбнулся Сэм.
— От меня требуется что-то ещё? — дождавшись отрицательного кивка, парень поспешил откланяться. — Тогда я вернусь на рабочее место, с вашего позволения. До свидания, агенты. Удачи в расследовании.
Выйдя из подсобного помещения и проследив за скрывшейся спиной Джаспера, Винчестеры тоже поспешили откланяться. Поблагодарив нервничавшую девушку за содействие, братья покинули столь гостеприимное заведение. Оказавшись на улице, Дин не сдержал тяжкого вздоха.
— Ну что, идём за снаряжением? Уже не терпится побыстрее найти этих кровососов. Они меня успели порядком утомить.