Глава 9. Упархнуть Пламенем
31 января 2026 г., 14:45
Ло’ак тайком пробирался сквозь заросли корневого леса, сжимая в руках плетёный мешочек, от которого доносился соблазнительный аромат приправленных морских водорослей и запечённой рыбы. Всю неделю он навещал Варанг, принося ей еду, — и каждый раз ловил на себе недоумённые взгляды отца, а порой и Цереи. Но девушка была слишком занята помощью матери с новорождённым, чтобы всерьёз задуматься над его исчезновениями.
Варанг уже ждала его на знакомом бревне, окружённом гигантскими корнями, похожими на застывшие волны. Увидев Ло’ака, она хищно улыбнулась, потирая руки.
— Чёрт меня в жопу, кто это готовил?! — воскликнула она, развязывая мешочек и втягивая носом аромат.
— Моя мама. Помнишь её? Нейтири, — Ло’ак сел рядом, осторожно положив мешочек на бревно.
— …Чёт нихуя. Это которая жена… А, вспомнила! — Варанг вытащила кусок рыбы, обнюхала и с хрустом откусила.
— Да, та самая.
— Ну ладно, эта стерва готовит неплохо, — пробормотала она, жуя.
Ло’ак помолчал, глядя, как она с аппетитом уплетает угощение. Потом решился:
— Слушай, я ведь почти ничего о тебе не знаю. Кроме того, что ты пыталась нас убить вместе с Куоричем.
— Да, было дело, — Варанг отбросила обглоданную кость и потянулась за следующим куском. — А чё узнать хош?
— Например, твоё детство?
— …Ну, так себе. Вулкан ебанул, и вся моя деревня в пепел. Росла, росла, значит, отравила батю‑вожака, заняла его вместо него. Вот и всё, по сути‑то, — она говорила, не переставая жевать, обгладывая рыбу с сосредоточенностью хищника.
Ло’ак задумался, подбирая слова.
— Всё‑таки это печально. Ты отвернулась от Эйвы от отчаяния, да?
— Парень, блять, смотри, — Варанг подняла варёного моллюска, словно демонстрируя его как наглядное пособие. — Вот этот хуй когда‑то плавал в море, и ему было хорошо. Пришла твоя мама и пизданула его, зажарила, чтобы её сына корзина не сдох от голода. А он, в свою очередь, отнёс его мне — и его сожрала я.
— …Да, но я не понял, в чём мораль, — Ло’ак нахмурился, пытаясь уловить суть.
— Мораль в том, что ты сделал всё верно. Я хочу ещё, — она подмигнула и потянулась за следующим куском.
Ло’ак рассмеялся, качая головой.
— Эх, даже не верится, что в прошлом месяце ты пыталась убить нас. В такие моменты война кажется такой глупостью.
— Я добрая потому что жрать хочу. Ну и попиздеть с кем‑то. Ну у меня ещё огнемёта нет, и ядерной бомбы. Ты что‑нибудь знаешь о ядерной бомбе? Это как?
— Мой отец рассказывал, что у людей есть оружие, способное уничтожить всё в радиусе тысяч километров. Это и есть ядерная бомба, — Ло’ак помрачнел, вспоминая рассказы о разрушительной силе землян.
— А люди и вправду конченные, — Варанг фыркнула. — С ними сотрудничать нужно, а не воевать. Зачем сопротивляетесь?
— Но ведь они делают много ужасных вещей на Пандоре, — возразил Ло’ак.
— Ну, вам их не победить. А если не можешь справиться — возглавь. Логика проста, — Варанг откинулась на ствол дерева, удовлетворённо похлопывая себя по животу. — Так что, завтра ещё притащишь жрачку? А то я уже привыкла к этим деликатесам.
Ло’ак улыбнулся, чувствуя, как между ними возникает странное, почти дружеское взаимопонимание.