Лепестки белых лилий лелею на твоем теле

NC-17
Завершён
96
автор
Серия:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 4 534 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
96 Нравится 20 Отзывы 17 В сборник

...и перед тем как провалюсь во тьму

Настройки
Примечания:

***

I cut my breast, I'm reaching in

The one decay

Eating of my aching heart yet it remains the same

Saint Avangeline — The Heart That Ate Itself

Шицзунь, даже после смерти ты делаешь мне все назло. И в посмертии остался змеей подколодной. Мстительная злая тварь. Возомнил себя непогрешимым? Будь. Ты. Проклят. Я найду остатки твоей души, даже если придется перекопать везде. Наслаждайся своей жалкой жизнью, пока можешь, потому что, когда я найду тебя, твоя жизнь будет моей. Знаешь, когда ты умер, я подумал, так тебе и надо, подонок. Я наконец-то отомстил. Но потом понял, что не хрена я не отомстил, твой долг, шицзунь, слишком большой, его не искупить одной смертью. Ты мне должен несколько своих жизней наперед. Несколько тысяч жизней. Однако, мой шицзунь злая коварная тварь, и не любит платить по счетам. Ты привел к гибели весь свой орден, своего обожаемого главу. Из-за тебя все умерли на пике Цинцзин. Из-за тебя мне пришлось соединять миры. Я все сделал для тебя! Доволен? Оценил, кем я для тебя стал? Но знаешь, мне это не принесло удовлетворения. Это все НЕ ТО чего я хотел. Из-за тебя пришлось взять в жены сотни баб, это тоже не то, чего я хотел. Ни одна жена не в состоянии меня порадовать. Ни одна. Все бесполезны. Никто мне не вернет то, что я потерял. Ни от кого нет толку. Где мое блядское счастье? Но какого-то собачьего хрена у моей никчемной копии есть все, о чем я мечтал. Это разве честно? Справедливо? Это блядь очень не справедливо. И тот подонок сейчас наслаждается телом учителя, пока я, император трех реальностей, вынужден как побитая псина слоняться по захолустным мирам в поисках хотя бы подсказки, где твоя блядская душа, шицзунь. Гордись собой. Что? Я даже не заслуживаю себе хотя бы кусок твоей грязной души? Шицзунь настолько высоко себя ценит? Бесценная паршивая душонка!! Да где она?! Шицзунь, ты подонок и будешь моим, где бы сейчас ни находился. Когда найду тебя, я сделаю, что надо было сделать еще в ученичестве. Я сделаю, что ты заслуживаешь. Что я заслуживаю. Ты будешь... будешь моим. МОИМ, понял?!! Кто тебе разрешал умирать?! Это так несправедливо! Я с тобой не закончил! Буду брать тебя день за днем, пока ты не скажешь, что я стал твоим миром. Нет, ты не понял, я возьму ВСЕГО тебя. Целиком. Если понадобится, я съем тебя. И когда ты, наконец, признаешься в своих грехах, я снова возьму тебя. Только так ты искупишь свою вину. Но ты никогда ее не искупишь. Чаша вины такого подонка, как ты, не имеет дна. Шицзунь, клянусь, каждая частичка твоей души и твоего тела будет принадлежать мне. Ты моя вещь. Моя собственность. Ты мое ЖЕЛАНИЕ Я всегда получаю то, что желаю. Всегда. *** ................... ............ ....... Шицзунь, я нашел тебя. Понимаешь? Я ТЕБЯ нашел! Так долго искал и нашел. Шицзунь, неужели я нашел тебя? Шицзунь, порадуйся вместе со мной, мы снова встретились. Ты даже не представляешь, но я прошел тысячи миров, чтобы мы встретились. До сих пор не верится. Неужели поиск увенчался успехом?! Рано или поздно я бы все равно нашел тебя. Но я счастлив, что нашел. Мой мерзкий, ненаглядный подонок. Я нашел. Я обещал и исполнил обещание. Клялся же, что найду! Не могу понять, как тебе удалось так далеко от меня забраться. Твоя душа какая-то особенная? Как ты это сделал? Ты же просто сдох в темнице в собственной моче. Это был такой жалкий конец, жаль ты себя не видел. Но твоя душа улетела от меня так далеко. Не понимаю, как у тебя получилось? Шицзунь, посмотри на себя — ты сбежал — но снова стал жалким калечным убогим существом. Не можешь сказать даже слова по-человечески. Мычишь тут что-то во сне. Ты это тоже мне назло? Настолько гордый? Снова надо мной издеваешься? Блядь, шицзунь, я тебя ненавижу! Я тебя нашел — а ты жалкий помирающий калека без сознания. Как ты дошел до такого?? Твой долг передо мной растет с каждым днем. Лучше бы тебе быстрее прийти в сознание. Слышишь? Но я великодушен, не то что ты, мой бессердечный шицзунь. Я не откажусь даже от такого тебя. У меня закрались подозрения, мог ли здесь побывать другой я? Мог ли кто-то похитить твою душу до меня? Или запутать меня тоже твой коварный жестокий план? Шицзунь, хватит играть со мной. Это мерзкая игра. Меня тошнит от мысли, что пустая оболочка, пускающая слюни передо мной — мой трофей. Даже не думай, что мне тебя жалко. Ты выглядишь отвратительно. Хуже, чем в темнице. И это даже не темница… Похоже, небеса тебя покарали вместо меня, шицзунь. Но если ты сейчас проснешься, я готов привести тебя в порядок. В конце концов, шицзунь, я пришел забрать тебя себе. Хватит спать, подонок!! *** Меня уже тошнит от этого мира. Шицзунь, долго еще будешь лежать без сознания? Твои так называемые родственники сказали, у тебя синдром «Спящей красавицы». Я согласен с утверждением «спящая» и даже «красавица», но это не дает тебе права, шицзунь, меня игнорировать. Еще они сказали, ты родился жалким, убогим и больным, едва прожил двадцать лет, как оказался в таком виде. До сих пор не верится: шицзунь стал ТАКИМ — и я даже не имею к этому отношения! Подонок, как ты посмел довести себя до такого состояния, не дождавшись меня?! Ты МНЕ должен. Приди в себя и верни долг, потом делай с собой, что хочешь. Нет, это я сделаю с тобой, что хочу. Просыпайся, давай! Я мчался сюда сквозь миры, сраный Синьмо всю энергию выкачал, а нашел только ЭТО. Шицзунь, сейчас ты даже на человека не похож, не то что себя прежнего. И к этому тщедушному помирающему телу (все думают, ты долго не протянешь) сейчас привязаны остатки твоей души? Я бы посмеялся от души, но, шицзунь, это даже не смешно. Нет, я соврал. Смешно. Я посмеялся, аж слезы из глаз брызнули. Какой же ты жалкий, шицзунь. Но я уже решил, ты все равно будешь моим. Сломанный, разбитый, в сознании, без сознания, по кусочкам, ты будешь моим. Все. Хватит здесь сидеть. Я забираю что нашел. Пора возвращаться. ................ ......... .... *** Шицзунь. Я разрешаю тебе посмеяться. Вышло неловко, право неловко. Все из-за тебя! Это просто… у меня нет слов. Ты настолько жалкий, что тебя даже починить нельзя. Я не смог. Никто не смог. Какие ж все бесполезные… Старейшины промямлили, душа не вернется в тело, хотя бы потому, что тело здесь — а душа осталась там. Шицзунь, ты стал таким глупым после смерти? Ты разве не видел, что я забираю твое тело? Шицзунь, я был более высокого мнения о твоем интеллекте. Гляжу на тебя — и как есть, мертвая кукла. Нравится притворяться мертвым? Нравится разыгрывать меня? Можешь радоваться, ты меня довел. Мне плохо и тошнит. Никогда со мной не расплатишься. Нам с тобой придется вернуться в твой убогий мир. Я-то не хочу, во дворце уже все для тебя подготовил, но иначе твоя никчемная душа окончательно доломается. Ты не сможешь даже переродиться. У меня закончилось терпение гоняться за тобой по всем мирам. Будь паинькой, шицзунь, дорога дальняя. Скоро снова увидишь свой новый (временный) отвратительный мир. .......................................... .................... *** ..................................... Мы на месте. Мне теперь надо подумать. ......... .... *** ............................................................ Ты абсолютное безнадежное ничтожество. Почему ты не просыпаешься? Зачем выставляешь меня сумасшедшим? Сколько еще я буду говорить сам с собой? Шицзунь, ты меня слышишь?!! *** Шицзунь, ты молчишь, но это даже хорошо. Я не готов с тобой разговаривать. Знаешь, тут за тобой неплохо ухаживают, выглядишь лучше, чем в нашу последнюю встречу в твоей прошлой жизни. И раз ты так послушно меня слушаешь, я скажу еще раз: шицзунь, это несправедливо. Ты ублюдок. Ты мой. У меня уже нет злости и нет терпения. Шицзунь, даже если ты не можешь ответить, знай — ты мой. Мне больше ничего не остается, я воспользуюсь тем, что есть. Так и знай, это НЕ ТО — чего я хотел. Хотел бы я пользоваться твоим безвольным телом — воспользовался еще во дворце. Но кто ж знал-то! Ты бы хоть намекнул, что можешь быть другим. Как я мог понять? Я тебя так ненавидел. Ты меня так ненавидел. Как так вышло, что с тем другим, ты совсем другой? Нет. Тем другим не можешь быть ты. Или можешь? Хватит доводить меня! Снова чувствую себя не в себе, ты своего добился, поздравляю, шицзунь. У тебя талант. *** Кстати, я тут разузнал, твоим родственникам до тебя нет дела. НИКАКОГО. Они ждут, пока ты сдохнешь. Обычные смертные, им совесть не позволяет придушить тебя подушкой, но я вижу, они желают тебе смерти. Ты обуза. Шицзунь, даже в новой жизни все, чего ты добился — НИЧЕГО. У тебя есть только я. И естественно я не дам никому тебя и пальцем тронуть. Пусть не надеются воспользоваться подушкой. Все подушки и шицзунь принадлежат мне. Я решаю, когда душить. Я. Вот захочу и задушу тебя, шицзунь. Как сладко ты будешь задыхаться в моих руках… шицзунь, приди, пожалуйста, в себя, хочу тебя душить… но если сейчас я сделаю, что хочу, то ты не протянешь даже до своих похорон. да сколько мне еще перед тобой унижаться!.. Знаешь, это забавно, когда я пришел сюда, я им сказал, ты мой дорогой человек. Признание прозвучало отчаянно правдиво. Я очень старался. (Да я, блядь, серьезно, в отчаянии!) Они поверили и сразу доверили тебя мне. У вас явно плохие отношения. Но, шицзунь... Ты и есть мой. Моя дорогая вещь. Мое тело. Мой шицзунь. Просыпайся. Мне надоело разговаривать с самим собой. Где ты пропадаешь? *** Когда я заплакал у тебя над кроватью, меня начали утешать. Было очень приятно, шицзунь. Я плакал от счастья, что наконец могу забрать свою вещь, а они меня утешали, думая: я тебя люблю. У тебя красивая сестра, похожа на тебя. Она меня так сильно просила не переживать… А я вот переживаю. Я тебе сколько рассказываю о своих переживаниях, а ты, шицзунь, тварь и ублюдок, плевать хотел на чужие страдания. Даже твоя сестра, которая видела меня первый раз в жизни, поняла, как я страдаю. А ТЫ плюешь! На МОИ страдания! Ты всегда ПЛЕВАТЬ хотел на других. Подонок! Ненавижу! Просыпайся и ответь за ВСЕ *** А смертные — странные существа. Не помню, как быть смертным. Почему ты переродился смертным? Ты специально? Ты знал, что я приду? Это был еще один твой план, как мне досадить? Можешь не отвечать, я знаю: ты специально. Но вышло боком. Да, да, я злорадствую, мой несчастный шицзунь. Не так прекрасно, оказалось, родиться смертным. Правда же? Мой жалкий шицзунь, где твой взгляд полный презрения? Где тот человек с гордой осанкой и мечом в руках, который никогда ни перед кем не вставал на колени? Я скоро сам начну тебя жалеть. Не пойми неправильно, это метафора. Но какой же ты жалкий. Скажи честно: в твоей жизни был хоть один человек, который думал бы о тебе столько, сколько я? Кто-нибудь сходил по тебе с ума? Ты с ума меня сводишь. Уверен, я у тебя единственный. Кто еще такую тварь, как ты, будет хотеть и терпеть все унижения? *** Шицзунь, знаешь, сколько у меня жен? Под тысячу. А знаешь, что ради тебя я завел любовников-мужчин? ДА. Снова все ради тебя. После встречи с нашими дурными копиями — будь проклят мой двойник, живущий лучше меня — я понял: в моей жизни есть пробел. Я его заполнил. Я имею в виду секс с мужчинами, конечно, а не твое присутствие в моей жизни. Как ты заметил, ГЛАВНЫЙ недостающий элемент моей жизни я все еще ОЧЕНЬ стараюсь восполнить. А ты мне мешаешь. Шицзунь, имей совесть! Ах, о чем это я говорю… Откуда у шицзуня совесть, если у него нет ни сердца, ни души? Особенно последней, да, шицзунь? Так вот, у меня были любовники-мужчины и все остались довольны (не считая тех, кто пытался сопротивляться; таких немного, точнее один — угадай кто). Но в будущем у нас с тобой не будет такой проблемы. Я ведь с тобой хорошо обращаюсь, да? Ты ведь такой покладистый в новой жизни. Правда? Можешь не отвечать. Твои губы холодные… Как у трупа. Тело безжизненное... Как у трупа. Глаза закрыты… Да, да, как у трупа. Странные ощущения. Но мне нравится. Тебе нравится? Мне кажется, твое дыхание участилось. Что ты делаешь со мной? Ты меня проклял? Если у тебя столько сил, двигай бедрами. Я устал все делать сам. Шицзунь, хватит молчать. Хватит, я сказал! Я тебя ненавижу! *** Шицзунь, у тебя соблазнительные косточки. Ты меня звал псиной, так что не обессудь, если я погрызу немного. Шицзунь, ты такой холодный, надо работать над своими недостатками — обними меня. Шицзунь, ты когда-нибудь думал, что будешь покорно лежать со мной, со всем соглашаясь? Ах, шицзунь, шицзунь. Если хочешь возразить, приди в себя. Нет? Даже возражать надо за тебя? Ладно, тогда просто полежи со мной еще немного. *** Знаешь, даже когда я был учеником, не обслуживал так тщательно своего шицзуня. Да, это моя маленькая постыдная тайна: в юности во снах я мечтал, как смогу тебя обслужить. Разумеется, блистательный глава пика Цинцзин, Бессмертный Мастер Сюя, был выше того, чтобы пользоваться услугами какого-то звереныша… Кстати, на «звереныша» я не обижаюсь. Сейчас мне даже забавно вспоминать; и немного больно (боль приятная) — с какой ненавистью ты тогда смотрел на меня. Или в те времена ты не удостаивал меня даже ненавистью? Не помню. Твои горящие злые глаза так хорошо отпечатались в голове, будто другого взгляда я не видел никогда. *** Тебе нравится наполненность? Что чувствует труп? Труп может получать удовольствие? Надеюсь, ты все чувствуешь. Но ты же и не труп. Признаюсь, я представлял, что наш секс будет горячее, но так тоже хорошо. Холодный, мерзкий, с оттенком презрения, как и ты. Я тоже тебя презираю. Мой. Но какое ж мерзкое слово «никогда»… Они говорят, ты «никогда» не придешь в себя. Какая блядь еще болезнь души? Я не верю. *** Шицзунь, ты все еще лежишь здесь, и я все еще здесь с тобой. Полагаю, ты уже принял, что я никуда не уйду. Ты слишком глубоко меня впустил, мой беспечный шицзунь. Мне не уйти. И, конечно, я не собираюсь ждать твоей смерти — поиски тебя после смерти слишком дорого обходятся. Так что не волнуйся, я уже знаю, что делать. Шицзунь, слышишь? У меня есть план. ПЛАН Держись, я вхожу. Мой план… Нет, я не могу тебе рассказать, ты все равно не слушаешь, но он сработает. Я довожу до конца за что берусь. Мне послышалось, или ты сейчас застонал? Тебе здесь приятно? Или больно? Слишком глубоко? Шицзунь, ты тоже глубоко в моем сердце. По живому режешь, моя колючка. Ах, насчет моего сердца… мне все-таки придется ненадолго уйти. Пока все мои мысли о тебе, тут кое-кто еще хочет внимания. А ты знаешь: сердечные проблемы нельзя игнорировать, а то можно плохо закончить. Да, ты знаешь. Шицзунь, я скоро вернусь. *** Что тут происходит? Кто разрешал тебе так со мной?! Меня не было всего ничего, а ты уже помираешь?! Не думай, даже не думай. Не знаю, что я сделаю, но даже не думай. *** Знаешь, больше всего меня бесит, когда ты приходишь в себя, ты не обращаешь на меня внимания. а я тебе не говорил? да… иногда ты просыпаешься… смотришь пустыми глазами и молчишь. твой рот шевелится, но и звука не раздается. притворяешься? *** Пусть твоя душа не в ладах с телом… Сука, ты ведь и не думаешь домой возвращаться!! *** Кстати, я прочел сказку про «Спящую красавицу». Знаешь о чем она? Принц трахнул красавицу, пока та спала беспробудным сном, и она забеременела. Ей помогло. Что я думаю? Сказки врут. Способ не рабочий. Я обещал, что решу наш вопрос, пора начинать. Шицзунь, я уже достал, что надо. Хочу заранее предупредить, возможно, будет больно. Я не хочу причинять лишнюю боль, тело может не выдержать, но ты сам должен понимать, душевные проблемы не решаются без боли. Возможно, ты придешь в себя еще до того, как мы закончим. Шицзунь, я жду тебя. *** В последнее время думал о том, что такое душевная боль. Такому бесчувственному человеку, как ты, не понять, пока не проткнуть тебя насквозь, но я все же скажу. Шицзунь, мне так больно. Приготовься, мы продолжим, на чем остановились. Кстати, какие твои любимые цветы? Твои родственники советовались, что заказывать тебе на похороны. Они уверены, ты скоро умрешь. Ты с ними связывался? Не трать на них силы, несмотря на первые неудачи, я все еще считаю себя более могущественным, чем достижения местной убогой медицины. Так какие твои любимые? *** Шицзунь, я был в цветочном и выбрал сам, ты же мне так и не ответил. Будут белые лилии. Пахнут смертью, сказали, люди любят умирать в окружении лилий. Элегантный стебель, напоминает грацию шицзуня. Но красота и уродство идут рядом. Если потрогать тычинки, останется грязь, которую трудно оттереть. Знакомо? Такая порочная красота. Голова кружится. Моя лилия такая ядовитая, но не могу остановиться. Сделай мне плохо, моя лилия. *** Сегодня я хорошо выспался, а вы, шицзунь? Все еще спите? Вижу сам, спите. Может, скажете не мешать? Одно слово будет достаточно. Молчите… Иногда на меня накатывает липкое ощущение, что я живу с трупом. Одна гадкая лилия в моей постели. Как видите, я больше не прошу вас проснуться. Давайте не будем тратить время и продолжим, что начали. *** Ты не говоришь со мной, но я чувствую, тебе хорошо, когда я рядом. Твое тело куда лучше умеет извиняться. Сам тянешься ко мне во сне. Хочешь спастись от смерти? Избавиться от наказания? Я могу тебя спасти. Потерпи. Я даже готов простить твои злодеяния. Абсурдно, но… В конце концов, ты больше не несешь за себя ответственность. моя возлюбленная лилия… Люблю твои холодные губы и бездушный взгляд. Перед твоими глазами будто разворачивается вечность. *** Приходили эти твои родственники. Рад был с ними повидаться. Не пойми неправильно, мне становится спокойнее, когда вижу, что ты испортил себе вторую жизнь тоже и никому не нужен, кроме меня. Обсуждали похороны. Они выбирали могилу по фэншую. Боятся, когда ты умрешь, то вернешься с того света и заберешь их с собой. Я уж не стал им говорить: ты даже ко мне не вернулся, что они о себе думают. И я не стал им говорить, что ты не умрешь. *** Шицзунь, у тебя будет хороший гроб. В прошлый раз ты меня так разозлил, что было не до формальностей, в этот раз сделаем все красиво. Ты спокойно умрешь для всех, и начнешь новую чистую жизнь. Шицзунь, верь мне, ты проснешься. Продолжим. *** Заметил? Я сломал уже несколько игл, пока осваивал технику. Ничего от тебя не скроешь… Знаешь, мне больно, но я терплю. Мы уже столько с тобой пережили, потерпи еще немного. *** Три лепестка расцвели на коже, на вкус такие приятные. Твое тело очень холодное, но все же отзывчивое. Шицзунь, мне так хорошо с тобой. *** Был вынужден отлучиться, сильно скучал. Раньше мне бы в голову не пришло, что мы с шицзунем идеально подходим друг другу. Интересно, моя никчемная копия пробовала вкус Спящей красавицы? Нет, конечно, неудачник. Мой шицзунь, только мой. *** На днях твоя сестра присела на меня верхом. Я не хотел с ней возиться. Она повесилась на шею и ныла: «гэгэ, утешь меня». Думаешь, я хотел ее утешать? Нет. Кто меня утешит? Я закрыл ей рот, изучая ее лицо. И знаешь что? Я рад, что шицзунь — мужчина. Твои ресницы дрогнули, вижу тебе интересно. Тогда расскажу подробнее. Когда она разрыдалась сразу после, я ее поддержал, всхлипывал громче, чем она: пусть видит, какие страдания мне причиняет дорогой шицзунь. (Ты понимаешь, какие?! Да, я тебе всего себя отдал!!) Потом мы с ней поговорили о твоих похоронах и решили больше не видеться. *** Узнал тут о некой психотерапии. Твоя сестра сказала, мне стоит сходить, мне понравится. И знаешь что? Я сходил. Необычный опыт. Мой шицзунь никогда не хотел меня слушать, а этот ваш психотерапевт внимательно слушал, прогибаясь в спине. Но стоило ему повернуться лицом и открыть рот, он все испортил. Ладно, главное Синьмо остался доволен. Синьмо такой неразборчивый стал, ему уже все равно с кем, лишь бы не с бездушной тварью (ты понял о ком речь, знаешь ли, для внутренней алхимии важно, чтобы партнер не был бездушным). А знаешь, кто виноват? Разумеется, знаешь. Разумеется. Я столько рассказал о себе. Когда ты, наконец, ответишь? ............................................................................................................................... *** Лепестки белых лилий лелею на твоем теле… Посвящаю эти строки... Блядь, кому еще я могу их посвятить? Иди сюда, мой печальный шицзунь, я обниму тебя. Больно было? Знаю, знаю, больно. Потерпи, пожалуйста. Ты всегда был таким гордым и стойким, не то что твой ученик. Наше будущее счастье стоит боли. Пусть, я тебя не простил, но я жду тебя. *** Опять она звонила и рыдала в трубку. Я ей рассказал, что в другом мире люди после смерти становятся цветами. Она замолчала. Кстати, я говорил, что ты изменился? Все меньше походишь на человека и все больше на цветок. Предупреждаю. Тело не может все время пребывать без души. *** Она ходила к очередному шарлатану. Умник возомнил себя талантом и по дате рождения хотел узнать твою судьбу. Знаешь, что он сказал? Это карма. Неплохая попытка, я кивнул, однако она не успокоилась. Завтра они придут к нам. Открылся еще один лепесток. Не могу перестать смотреть. Иглы поддаются мне уже значительно лучше. Положись на меня, цветок будет идеален. *** Шицзунь, он ведь соврал? Ты ведь не можешь быть здесь? Не можешь все слышать и чувствовать? Это не может быть правдой. Снова проклятая болезнь души. Кто-нибудь мне уже объяснит, что за болезнь души? Какая болезнь души, когда рядом я? Это все неправильно. Это все дурной сон. Скоро мы с тобой оба проснемся. *** Почему ты переродился смертным? Неужели, правда, карма? *** Мой бледный шицзунь, тебе понравятся лилии. Бутон уже полностью распустился. Потерпи, остался только стебель. *** Холодный, как воды ранней весной, и такой обжигающий, когда смотришь на меня. Так скучаю по твоему взгляду. Ты сейчас смотришь? Смотри, как мое творение распускается на твоей нежной коже. Наша карма. *** В последнее время не могу заснуть, представляю нашу следующую жизнь. …Когда просыпаюсь посреди ночи и смотрю на тело рядом с собой, не сразу вспоминаю, что это ты. Разве это безмолвное больное тело — твое? *** Я не говорил тебе, но я знаю твой секрет: пока я сплю, ты просыпаешься и ходишь по дому. Ты всегда так тщательно выбираешь время. Ждешь момента, пока я полностью истощу себя и засну крепче обычного. И всегда успеваешь вернуться в кровать за мгновение до того, как я проснусь. После твоих ночных хождений я потом еще долго ловлю твое отражение в зеркалах. Болезнь души… мне кажется, твоя болезнь распространяется. *** Этой ночью ты снова вставал. Но в этот раз ты ошибся: я не спал. Но я не стал себя выдавать, мое сердце замерло, я просто наблюдал за тобой. *** Я давно не выходил из дома — боюсь, ты уйдешь, пока меня не будет. Я вижу все больше подтверждений, что ты не спишь. Вижу твою тень позади себя. Слышу твой смех, вижу, как ты надменно кривишь губы. *** Они говорят, тебе остались считанные дни. Не обращай внимания: смертным не дано знать тайны бессмертных. Но… мы правда близимся к завершению. Я очень взволнован, видишь, моя линия дрогнула? *** Пожалуйста, не торопи меня. Если допустить ошибку, можно все испортить. Ты же не хочешь снова все испортить? *** Мне так плохо, шицзунь. Боюсь ошибиться со штрихом. Пожалуйста, не смотри на меня сейчас. Твой взгляд отвлекает. *** Стебель закончен. Шицзунь, скоро все закончится. *** …………………………………………… *** Шицзунь, ты все-таки пришел в себя. Я был так счастлив в этот момент. Но в следующий... твое сердце остановилось. ……
96 Нравится 20 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (14)