На языке лжи

R
Завершён
78
автор
Фэндом:
Размер:
286 страниц, 127 479 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 11 Отзывы 39 В сборник

Глава 11: Пороховая бочка

Настройки
После той ночи в участке, после взрыва немой, сокрушительной ярости, вылившейся в два сухих, звонких удара, в Амелии что-то переключилось с глухим, окончательным щелчком. Жалость к себе — это вязкое, парализующее чувство, что неделями обволакивало её, как густой сироп, — сгорела в пламени тех двух пощёчин. Сгорела дотла, оставив после себя не пепел, а холодную, голую почву. На её месте, в самой глубине, где раньше клубились обида и растерянность, осталась холодная, колючая, как осколок горного хрусталя, решимость. Она не простила. Не забыла. Ни единой крупицы того, что случилось. Она просто с неумолимой ясностью поняла: слёзы, ступор, это бесконечное вглядывание в потолок в ожидании, что кошмар рассосётся сам — всё это было роскошью. Роскошью девочки из нормального мира. А тот мир сгорел. Мир раскололся надвое зияющей трещиной, и по одну её сторону остались слёзы, а по другую — выживание. Теперь нужно было учиться ходить по этой неровной, усыпанной осколками реальности земле, не спотыкаясь. Не падая. И уж точно — не закрывая глаз. Она вернулась в школу. Дни превратились в череду чётко отлаженных, но абсолютно пустых действий: резкий, режущий слух звонок — парта с выщербленной поверхностью — конспект, где строчки выводились ровным, бездушным почерком, будто их писала не её рука, — снова звонок, оглушительный, как набат — переход по коридору — снова парта. Она впихивала в голову формулы по химии, даты исторических сражений, теоремы по геометрии с таким отчаянным, почти животным рвением, с каким закладывают мешки с песком перед надвигающимся потопом. Тяжесть гранита, плотность железа, законы Ома — она надеялась, что эта монументальная, неоспоримая тяжесть знаний вытеснит, задавит собой другую тяжесть: тяжёлые, как свинец, догадки, леденящие предположения и тот всепроникающий страх, что поселился под рёбрами. Она занималась до изнеможения. Не в своей комнате, где стены, казалось, впитывали и возвращали ей её же панику, а в школьной библиотеке. Она выбирала самый дальний стол, заваленный невостребованными фолиантами, и вгрызалась в учебники до рези в глазах, до того момента, когда буквы начинали расплываться и плясать мерзким, судорожным танцем перед глазами. Она доводила себя до физической усталости, притупляющей мысль, до состояния, когда мозг отказывался порождать что-либо, кроме сухих фактов. Но тишина библиотеки, та самая, что должна была нести успокоение, была предательской. В гуле вентиляции, в скрипе стула, в шелесте переворачиваемой страницы всегда, рано или поздно, проступало эхо. Не звуковое, а внутреннее. Низкое, протяжное, исходящее будто из самой глотки земли. Эхо того рыка. Эхо звериной тишины во дворе дома Стилински. Оно жило в паузах между её мыслями, и никакой объём выученного материала не мог его заглушить. И тогда, с почти ритуальной точностью, она закрывала учебник. Закрывала с таким чувством, будто захлопывает крышку гроба, в котором похоронила очередную попытку убежать. Её пальцы, холодные и цепкие, тянулись к ноутбуку. Её поиски в сети стали навязчивыми, цикличными, единственным смысловым действием в этом новом, пустом существовании. Они были её тайной службой, её лабораторией безумия. Она вбивала в поисковик запросы, от которых раньше скептически фыркнула бы: «Мифология о зверолюдях: глобальные параллели». «Необъяснимые нападения животных в Северной Калифорнии, архивные случаи». «Генетические мутации, влияющие на плотность костной ткани и скорость регенерации». «Поведенческие паттерны иерархических групп у хищников в условиях антропогенного ландшафта». Она проваливалась в цифровые кроличьи норы, ведущие в самые тёмные уголки интернета: на форумы параноиков, помешанных на теориях заговора, в блоги криптозоологов-любителей, на сайты с псевдонаучными статьями, написанными языком, балансирующим между академичным и откровенно бредовым. Она вылавливала крупицы, обрывки, которые хоть как-то, хотя бы краем, стыковались с тем, что она видела своими глазами: сообщения о «гигантских волках» в окрестных лесах, старые газетные вырезки о странных нападениях со «сломанными» уликами, медицинские статьи о редчайших синдромах, вызывающих гипертрихоз или обострение органов чувств. Но это было безумие. Безумие в квадрате. Она пыталась собрать цельный, чудовищный пазл, имея на руках размытые, несовместимые обрывки картинок из десятка разных коробок. Ничто не складывалось. Данные противоречили друг другу, мифы расходились с редкими «очевидцами», а наука лишь пожимала плечами, предлагая разрозненные, не связанные между собой гипотезы. Горечь, едкая и холодная, подступала к горлу. Она билась головой о стеклянную стену. Она с горечью, наконец, осознала простую и ужасающую истину: она ищет не там. Её запросы, сама логика её поиска — всё это было неправильным. Она пыталась загнать дикий, необузданный, первобытный кошмар в аккуратные, стерильные рамки рациональных, человеческих категорий. В рамки протоколов, гипотез, классификаций. А он — этот кошмар, эта правда о Бейкон-Хиллс — этих рамок не признавал. Он существовал по своим законам. Законам клыков, когтей, лунного света и древней, немой ярости. И чтобы понять его, чтобы перестать быть беспомощной жертвой в этой игре, ей нужно было не найти научное обоснование. Ей нужно было научиться думать, как он. А для этого требовалось отбросить всё, во что она верила, и сделать шаг в ту самую тёмную, зияющую пропасть, на краю которой она стояла. Внешний мир, этот мир протоколов, постановлений и сухой человеческой логики, тоже не стоял на месте. Скотту и Стайлзу официально вынесли запретительный судебный ордер на приближение к Джексону Уитмору. Формальная причина — уголовное дело о похищении человека. Ирония ситуации была настолько горькой, такой едкой, что Амелию от неё физически передёргивало, как от вкуса ложки железных опилок. Они «похитили» того, кто, как она теперь была почти убеждена, сам был не просто посвящённым, но, возможно, ключевой фигурой в этой чудовищной тайне. И теперь закон, слепой и глухой к подлинной сути вещей, защищал лжеца от тех, кто, возможно, пытался его остановить. Это был извращённый театр абсурда, где жертва играла роль палача, а настоящие жертвы молчали, скованные правдой, которую нельзя было произнести вслух. А шерифа Ноя Стилински уволили. Не отстранили от должности до завершения расследования, не перевели на бумажную работу — уволили. Окончательно и бесповоротно. Причина, озвученная официально, была лаконичной и убийственной: «Компроматирующие обстоятельства, связанные с действиями члена семьи, подрывающие доверие к должности». Его карьера, его жизнь, выстроенная на службе закону, рухнула в одночасье из-за тёмных, извилистых игр, в правила которых он даже не был посвящён. Эта новость упала в душу Амелии тяжёлым, отполированным временем камнем — холодным и неоспоримым. Ей было искренне, до боли жаль этого сурового, вечно уставшего человека, в чьих глазах в тот вечер на её пороге читалась отцовская тревога, а не служебный интерес. Он стал ещё одной случайной жертвой урагана, центр которого был где-то рядом с её братом. И в то же время, тонкой, щемящей нитью эта жалость протянулась к Стайлзу. Он, этот вечно саркастичный, гениально-неуравновешенный мальчик с большими, выразительными глазами, наверное, и представить не мог, что его попытка помочь лучшему другу, его панические метания и лживые уловки обрушат целый мир на голову его отца. Самого важного для него человека. Он надеялся на лучшее — спасти Скотта, разобраться в кошмаре. А получил худшее из возможного — ярлык преступника для себя и профессиональную смерть для того, кто всегда был его скалой. Горечь этого осознания должна была разъедать его изнутри, и мысль об этом заставляла Амелию сжиматься. Именно этого сломленного, но всё ещё дерзкого Стайлза она нашла после уроков в пустом кабинете химии. Комната, ещё несколько дней назад бывшая ареной её личного апокалипсиса, теперь казалась постапокалиптической. Он сидел на учительском столе, спиной к зелёной доске, испещрённой полустёртыми формулами, уставившись в мёртвый, разбитый экран своего телефона, будто надеясь найти в этих чёрных трещинах ответы. Воздух был неподвижным и густым, пропахшим пылью, старой меловой доской, слабым остаточным запахом реактивов и чем-то ещё — острым, горьковатым запахом отчаяния, который, казалось, источал он сам. — Стайлз? — её голос прозвучал в гулкой тишине тише, чем она хотела, сорвавшись на полуслове. Он вздрогнул всем телом, как от удара током, но не обернулся. Только его плечи напряглись ещё сильнее. — Макколл. Чего надо? — его голос был хриплым, лишённым обычной дерзкой переливчатости. — Пришла добить? Вроде уже отоварила по полной. На очереди душевные пытки, или сразу к физическим перейдём? — Не для этого, — она сделала шаг внутрь, позволив тяжёлой двери медленно, со скрипом закрыться за её спиной, отсекая их от внешнего шума коридора. — Как вы? Как… — она запнулась, подбирая слова, которые не звучали бы как издевательство, — как твой отец? Он наконец медленно, будто с огромным усилием, поднял на неё взгляд. Его глаза были красными от бессонницы и, возможно, слёз, которые он ни за что бы не признал, но в их глубине всё ещё тлел знакомый, несгибаемый огонёк упрямства. Сейчас он был похож на тлеющий уголёк в пепле. — Отец? — он фыркнул, и этот звук был пустым и горьким. — О, прекрасно. Теперь у него куча свободного времени, чтобы перечитывать свои детективы, ненавидеть меня тихо и с достоинством, и размышлять о бренности карьеры, построенной за тридцать лет. А мы — мы просто звёзды, Амелия. Запретительные ордера, уголовные статьи, внимание всей школы — это же так круто, да? Почти как в крутых сериалах про плохих парней. Только без крутых тачек и саундтрека. В его голосе не было и тени настоящего сарказма. Только плоская, выжженная горечь. И в этой горечи, в этой абсолютной, тотальной потерянности, неожиданно нашлась точка соприкосновения. Они оба были по разные стороны баррикады, возведённой ложью и страхом, но обе стороны этой баррикады лежали в руинах, и с каждой дул одинаковый ледяной ветер. — Мне жаль, — сказала она просто и искренне, и слова эти, лишённые пафоса, прозвучали громче любого крика. — Про отца. Это чудовищно несправедливо. Он фыркнул снова, но на этот раз звук был чуть мягче. Напряжение в его сведённых плечах спало на волосок. — Да ладно тебе. Он взрослый человек. Переживёт. Найдёт что-нибудь. Может, частным детективом пойдёт, будет разоблачать супружеские измены. — Он махнул рукой, отмахиваясь от темы, которая явно причиняла ему нестерпимую боль. — А ты… как? Перестала швыряться мебелью и людьми? Нашла себе новое хобби? — Пытаюсь, — она прислонилась к косяку, ощущая прохладу дерева через ткань блузки. — Учусь. Читаю. — Читаешь? — его взгляд, до этого блуждавший где-то в пространстве, резко сфокусировался на ней, стал острым, изучающим, почти физически ощутимым, как луч сканера. — Что именно читаешь, Макколл? — Всякую… ерунду. Мифологию. Криптозоологию. Генетику, — она отводила глаза, чувствуя, как её щёки слегка розовеют от этого признания. — Ничего полезного. Всё не то. Она помолчала, собираясь с духом. Воздух между ними снова наэлектризовался. — Но ты же понимаешь, почему это всё происходит? — выдохнула она наконец, глядя прямо на него. — По-настоящему понимаешь? Почему он… почему Скотт так себя ведёт? Почему вы все так себя ведёте? Тень, быстрая и тёмная, как крыло пролетающей вороны, пробежала по его лицу. Вся его мимика закрылась, став непроницаемой маской. — Амелия… не надо. Не лезь туда. — Не надо что? — её голос начал набирать громкость, несмотря на все её усилия. — Спрашивать? Интересоваться? А что мне делать, Стайлз?! Сидеть сложа руки и смотреть, как мой брат и его друзья снова и снова лезут в петлю, которая затягивается всё туже? Сначала эта адская ночь у вас дома, потом эта бредовая история с Джексоном… Теперь вас от него официально отсекли, а твой отец, шериф, остался без работы! Это же всё не случайность! Это последствия! Последствия ваших поступков, ваших решений, ваших… ваших проклятых тайн, которые вы тащите за собой! И тут в нём что-то щёлкнуло, сломалось, перегрелось. Остатки усталой деликатности, попытки защитить её, испарились, сгорели в одно мгновение. Он резко спрыгнул со стола. Его глаза загорелись знакомым, лихорадочным блеском, но теперь в нём не было ничего, кроме чистой, неконтролируемой ярости и животного страха — страха за неё. — О, Боже, вот она, коронная фраза! «Последствия!» — он затараторил, слова вылетали из него, как пулемётные очереди, саркастичные, отточенные и невероятно острые. — Ты так любишь в это играть, да? В маленького, умного детективчика. Сидишь в своей безопасной комнатке, клеишь в свой симпатичный блокнотик картинки, строишь свои аккуратные теории из обрывков и намёков, бессмысленные записки психа. Это так мило, так… трогательно. Знаешь, что? Перестань. Просто перестань, Амелия. Ты не понимаешь, во что ты тыкаешься своим любопытным носом. Ты думаешь, это какая-то головоломка, игра в «Собери монстра», где нужно просто правильно сложить пазл? Это не игра. Это не для тебя. Ты просто… девчонка. Обычная девчонка из нормального мира, которая слишком много о себе возомнила, насмотревшись сериалов. Ты не потянешь. Ты сломаешься при первом же… при первом же настоящем, недетском столкновении с этим. И я не хочу этого видеть. Скотт не хочет. Никто не хочет. Так что сделай всем огромное одолжение — закрой свой блокнот, займись своей любимой химией, своим будущим, и ОТСТАНЬ. Его слова ударили сильнее любой пощёчины. В них был не просто гнев или раздражение. В них была уничижительная, страшная, выверенная правда о её беспомощности, о её месте в этой иерархии ужаса. И это, как спичка, брошенная в бензин, разожгло её собственную, копившуюся неделями ярость. — О, так вот как? — её голос стал низким, хриплым и опасным, она сделала шаг навстречу ему, нарушая его личное пространство. — «Девчонка». Удобно, да? Очень удобно! Списать всё на эмоции, истерику и неопытность. А вы что? Взрослые дяди? Герои, несущие свой крест? Вы, кто ввязывается в такие истории, что рушатся жизни ни в чём не повинных людей? Вы, кто даже внятно объяснить ничего не может, только шипит, как напуганные кошки, хлопает дверьми и строит из себя мучеников? Может, это ВЫ не тянете, Стайлз? Может, это ВЫ лезете куда не следует, потому что слишком глупы, чтобы просчитать наперёд, или слишком горды, чтобы попросить помощи? Или слишком ТРУСЛИВЫ, чтобы признать правду кому-то ещё, кроме своего маленького, избранного кружка, обречённого на провал? — Ты ничего не знаешь! — выкрикнул он, его лицо исказилось от боли и ярости, жила на шее напряглась, как трос. — А КТО ВИНОВАТ, ЧТО Я НЕ ЗНАЮ? — закричала она в ответ, уже не контролируя ни громкость, ни слова. — ТЫ! СКОТТ! ВСЕ ВЫ! Вы построили эту стену! Вы замуровали себя в своей тайне и теперь удивляетесь, что снаружи всё рушится! Вы не герои! Вы — причина! Больше нечего было сказать. Гулкое, ядовитое, живое молчание повисло между ними, наполненное тяжестью невысказанного и болью сказанного. Стайлз смотрел на неё, его грудь тяжело вздымалась, а в глазах бушевала буря — ярость, отчаяние, страх и что-то ещё, что могло быть обидой или даже признанием её правоты. Потом, резким, порывистым движением, он рванулся к двери, на ходу сгребая с пола свой потрёпанный рюкзак, не глядя на неё. — Иди к чёрту, Макколл, — бросил он уже на пороге, и в его голосе не было ни злости, ни сарказма. Только ледяная, бесконечная усталость. Дверь захлопнулась с таким оглушительным грохотом, что задребезжали стеклянные колбы и склянки на полках, а в воздухе поднялось маленькое облачко меловой пыли. Амелия осталась стоять одна в центре пустого, враждебного кабинета, дрожа мелкой, неконтролируемой дрожью от выброса адреналина и сжигающей обиды. Она чувствовала, как последний хрупкий, едва натянутый мостик понимания между их мирами, тот, что она инстинктивно пыталась протянуть в этой беседе, не просто рухнул. Он сгорел дотла, испепелённый пламенем взаимных обвинений и непримиримой правды каждого из них. Она осталась по одну сторону. Он — по другую. И пропасть между ними теперь казалась непроходимой. --- После этого разговора, после того как дверь захлопнулась с финальным аккордом её одиночества, наблюдения Амелии приобрели новое качество. Они стали не просто внимательными — они стали пристальными до болезненности, до физической рези в глазах. Она замечала всё, каждую мелочь, и каждая деталь впивалась в сознание зазубренным крючком. Она видела, как Скотт и Стайлз пересекались в школьных коридорах — не случайно, а будто по расписанию. Их взгляды встречались на секунду, быстрые, как вспышка стробоскопа, и в этой молниеносности заключался целый диалог: тревожный вопрос, сдержанное предупреждение, мрачное подтверждение. Они не разговаривали. Они обменивались кодами, зашифрованными в напряжении челюсти, в едва заметном кивке, в направлении взгляда. И затем они синхронно растворялись в толпе или исчезали с последнего урока, словно по незримому сигналу. Снова. Они делали это постоянно, с упрямым, почти вызывающим постоянством, даже теперь, когда за ними, казалось бы, должен был быть установлен тотальный контроль со стороны школы, родителей, самого закона. Это больше всего и бесило, и пугало. Проблемы с полицией, увольнение отца Стайлза, висящие над ними запретительные ордера — всё это в их поведении выглядело как досадные, но мелкие неприятности, как помехи на пути к чему-то гораздо более важному, более настоящему и, без сомнения, более страшному. Как будто они играли в игру, где ставки были не на уровне школьной репутации или даже уголовных дел, а где-то в другой, тёмной лиге, правила которой Амелия могла только смутно угадывать. И она видела, как в их орбиту, в эту воронку скрытности и опасности, всё глубже и неотвратимее затягивало других. Эллисон. Милая, правильная, безупречная Эллисон Арджент теперь почти всегда была с ними. Но это была не та Эллисон, что улыбалась на первых порах. Её движения стали резче, плечи — постоянно напряжёнными, будто она несла на них невидимый груз. А её глаза… её тёплые карие глаза теперь постоянно бегали по сторонам, сканируя толпу, пустые классы, тени в конце коридора. Она не просто шла — она выслеживала. Искала угрозы. И, судя по сосредоточенной складке между бровями, находила их. И Лидия. Лидия Мартин, всегда такая уверенная, язвительная, парящая над школьной суетой с высоты своего сарказма и безупречного вкуса, теперь выглядела… потерянной. Но в её потерянности не было беспомощности Амелии, той панической растерянности кролика перед удавом. В ней была холодная, расчётливая сосредоточенность хищницы, учуявшей более сильного зверя. Она отстранилась от всех, даже от Амелии, и в её зелёных, всегда насмешливых глазах теперь поселилась глубокая, неустанная работа мысли. Она что-то обдумывала, что-то взвешивала, складывала в уме разрозненные кусочки мозаики. Она догадывалась. Так же, как догадывалась Амелия. Но если Амелия билась об стеклянную стену отчаяния и ярости, то Лидия, казалось, методично искала в этой стене трещину. Они все что-то скрывали. Первая тройка — Скотт, Стайлз, Эллисон — определённо знала. Знала слишком много. Лидия, возможно, стояла на пороге, её рука уже тянулась к дверной ручке в мир, от которого у Амелии сжималось горло. А она, Амелия МакКолл, оставалась за бортом. Той самой «девчонкой», которая «сломается». Отстранённой. Исключённой. И в этом исключении зрела не только обида, но и новая, тихая ярость — ярость человека, которого считают слишком слабым, чтобы видеть правду, даже если эта правда может его убить. Однажды вечером, когда тишина в доме стала не просто отсутствием звуков, а отдельной, давящей материей, впитывающей в себя каждый шорох и превращающей его в грохот, она не выдержала. Она достала из глубины ящика стола свой блокнот. Тот самый, дешёвый чёрный, с красной ручкой. Он был потрёпанным, углы загнулись, обложка потерлась. Он начинался с невинных, наивных записей о новом городе, о первых впечатлениях о школе, о попытках понять странного, отдалившегося брата. Теперь же его страницы были испещрены строчками, которые со стороны могли сойти за бред параноика или пациента психиатрической лечебницы. Почерк менялся от ровного и аналитичного до сбивчивого, рваного, почти нечитаемого — в зависимости от того, в каком состоянии она делала запись. «Бессмысленные записки», — язвил Стайлз. Но в этих «бессмысленных записках» была единственная стоящая мысль, единственная правда, которая у неё оставалась. Она села на пол, прислонившись спиной к кровати, и перечитывала их под светом настольной лампы, водила пальцем по вдавленным в бумагу буквам, как слепая читает шрифт Брайля. «Рык — НЕ собачий. НИЖЕ. Грудной, вибрирующий. Чувствовался ногами. Как бас-гитара под полом». «Скотт — порванная футболка у плеча. Кровь? Ткань влажная. К утру — ГЛАДКАЯ КОЖА. Ни шрама. Ни красноты. Нарушение всех законов. ВСЕХ». «Стайлз в комнате. Его лицо. Глаза. МОЛЧАНИЕ. Он не мог солгать. Не мог сказать правду». «Джексон Уитмор. Был в доме. Стоял. Говорил. Потом — рык, крики. Его НЕТ. Испарился. ПОХИЩЕН ими? Но зачем? Или… был возвращен? Кому? Он лжец. Он знает. Он — часть?» «Запретительный ордер. Увольнение шерифа. Последствия. А они… они ВСЁ РАВНО продолжают. Исчезают. Перешёптываются. Как будто это — фон. А реальное — где-то там, в темноте». Она выстраивала факты в цепочку, соединяла их красной ручкой, проводила стрелки, ставила вопросительные и восклицательные знаки, которые больше походили на кинжалы. И логика, которая медленно, неумолимо вырисовывалась из этого хаоса, была чудовищной. Она ей не нравилась. От неё болела голова и холодели руки. Она боялась её, как огня, потому что признать её — значило сжечь последние мосты с тем миром, где оборотни были сказками, а брат — просто странным подростком. Но эта логика была единственной, что имела хоть какой-то внутренний смысл, хоть какую-то связность. Это была логика мира, в котором правила писала не человеческая цивилизация с её законами и наукой, а что-то древнее, дикое, подчиняющееся иным циклам — лунным фазам, зову крови, законам стаи. И она, Амелия МакКолл, дочь агента ФБР, девушка с учебниками по химии и верой в чёткие формулы и уравнения, сидела сейчас посреди своей комнаты, в островке жёлтого света, сжимая в потных ладонях блокнот с этой бредовой, алогичной, но неумолимой правдой. Она понимала, что стоит на самом краю. Не пропасти страха — с той она уже сроднилась. А пропасти принятия. Осталось только сделать шаг. Признать, что кошмар реален. Что её брат — часть этого кошмара. Что всё, что происходит — не череда нелепых совпадений и подростковых глупостей, а война на уничтожение, ведущаяся в тени их обычной жизни. Или отступить. Захлопнуть блокнот. Выбросить его. Сделать вид, что ничего не было. Уехать обратно к отцу, в шумный, безопасный, нормальный мир. Но, как выяснилось, отступать было уже некуда. Потому что этот кошмар, эта тёмная истина о Бейкон-Хиллс, уже была внутри неё. Она въелась под кожу, отравила кровь, перестроила нейронные пути. Она могла бежать хоть на край света, но тень от четырёх фигур в сумерках, низкий рык и молчание брата поехали бы с ней, как тени, от которых не убежишь. Шаг вперёд был ужасен. Но отступление было невозможно. Она застряла в этом лиминальном пространстве, на лезвии бритвы между знанием и безумием, и тиканье часов на стене звучало как отсчёт времени до того момента, когда лезвие дрогнет.
78 Нравится 11 Отзывы 39 В сборник