Ghost from the future

Перевод
NC-17
В процессе
69
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 52 страницы, 16 665 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 4 Отзывы 29 В сборник

Глава 1: Испытание временем

Настройки
30 июля 1997 года, поместье Гринграсс. Безумный смех, напряжение, хаос и болезненные крики — вот чему подвергались обитатели дома Гринграссов последние несколько часов. Глава семьи, волшебник лет пятидесяти, скулил от боли, в то время как его жена, женщина на несколько лет младше него, умоляла похитителей отпустить их. — Лукреция… Это же просто. Мы сказали, что вашей семье нужно лишь кое-что для нас сделать… Профинансировать наше дело чистокровных и присоединиться к нам! — произнесла зловещая ведьма с желтыми гнилыми зубами и темными вьющимися волосами, бледная как призрак. Она ухмылялась, но была не одна: с ней были её муж Родольфус, девери Рабастан и Люциус, а также племянник Драко. Пожилые Пожиратели смерти направляли палочки на супругов, в то время как Драко целился в дочерей, которые были связаны и обездвижены. — Драко, пожалуйста… Ты говорил, что любишь меня, — слабым голосом произнесла Астория, младшая сестра. Белокурый волшебник изо всех сил старался не дать слезам выкатиться из глаз; меньше всего ему хотелось проявить слабость перед самыми верными последователями Темного Лорда, которые к тому же были его родственниками. — Ты, Малфой… Я всегда знала, что ты всего лишь крыса! — прорычала восемнадцатилетняя Дафна Гринграсс. Обе девушки были связаны и не могли сбежать, как бы ни пытались освободиться. Они понимали, что это конец: либо смерть, либо служба Волан-де-Морту, где им пришлось бы вымаливать жизнь и проводить дни в вечном ужасе, работая на этого темного придурка. — Дафна… Астория… Лукреция… Простите, девочки, но я думаю, я должен это сделать, — сказал Сайрус Гринграсс, глава семьи, собрав последние силы. — Отец, нет! Не принимай их предложение! — взмолилась Дафна к человеку, которым восхищалась больше всего. — Заткнись, девчонка! — яростно крикнула Беллатриса и подвергла блондинку проклятию Круциатус. Её крики снова наполнили комнату. Астория и родители с ужасом наблюдали за мучениями Дафны, не в силах ничего предпринять. Беллатриса же порочно хохотала, Люциус наблюдал за сценой с нейтральным выражением лица, братья Лестрейндж ухмылялись, а Драко был в ужасе. — Пожалуйста, остановись! Я сделаю это, я подпишу что угодно и отдам Темному Лорду всё, что у нас есть, только пощади её! — взмолился Сайрус, и эти слова оказались сильнее любого заклинания. Они произвели эффект, который случался редко: безумие Беллатрисы на мгновение утихло. Она посмотрела на мужчину, ухмыльнулась и достала пергамент. — Мне нравится, как это звучит, Сайрус, — ухмыльнулась она. Тут же появились перо и чернила. Дрожащей рукой Сайрус уже собирался поставить подпись, санкционирующую финансирование движения Темного Лорда, как вдруг произошло нечто странное. Дом начал содрогаться, словно от землетрясения, что было дико, ведь магические жилища защищены от подобных природных катаклизмов. — Что за… — Беллатриса изогнула бровь. Снаружи творилось нечто необъяснимое: солнце стало зеленым, как и облака, а в других частях магического мира происходили иные природные бедствия. — Если это какая-то уловка, чтобы заставить нас… — Беллатриса не успела закончить фразу, так как прямо в комнате начало происходить нечто иное. Свет. Он был изумрудно-зеленого цвета; сначала маленькая точка, он становился всё больше, больше и нестабильнее. Звуки, которые он издавал, напомнили бы электрические разряды — если бы эти люди не презирали маглов и их изобретения. — Хватит этой чепухи, убьем эту бесполезную семейку! — сказал Рабастан с безумной ухмылкой. Пожиратели попытались атаковать свет, но были ошеломлены отсутствием магии: из их палочек ничего не выходило, сколько бы заклинаний они ни пытались сотворить. Но сюрпризы только начинались. Свет внезапно материализовался в человеческую фигуру. Это был мужчина лет тридцати с небольшим, в очках, с темными волосами и зелеными глазами. На его одежде была кровь, но он стоял гордо с поднятой палочкой, готовый к атаке. — К-кто ты такой? — гневно спросила Беллатриса.В ответ мужчина лишь растерянно посмотрел на свои руки. Ему потребовалось время, чтобы осознать, где он находится. Он окинул взглядом присутствующих, и больше всего его внимание привлекла Дафна. Вскоре их глаза встретились, и, словно это было самым естественным делом в мире, они потерялись во взглядах друг друга. Дафна не знала почему, но смотреть в зеленые глаза этого человека казалось правильным. Ей не хотелось отрываться, и по какой-то причине это притупляло её боль. — К черту эту чушь… Авада… — Рабастан не успел договорить, так как странный человек внезапно трансгрессировал ему за спину и без палочки пронзил его сердце. Сказать, что Пожиратели смерти были ошарашены — значит ничего не сказать. — Ну надо же, что тут у нас. Похоже, лев нашел змей, которыми можно полакомиться, — сказал незнакомец, облизнув губы. — Беллатриса и Родольфус Лестрейндж, Люциус и Драко Малфой. — Он невольно усмехнулся. — Похоже, я справился, — произнес зеленоглазый волшебник с высокомерной ухмылкой. — К-кто ты, черт возьми, такой?! — потребовала ответа Беллатриса и послала в него Убивающее заклятие, однако мужчина легко увернулся. — Ах, как грубо с моей стороны, где же мои манеры? Вообще-то я призрак. Я — Джеймс Поттер, — насмешливо ответил он. Они, конечно, не поверили, но заметили сходство между ним и покойным Джеймсом Поттером. Пожиратели смерти прекрасно помнили погибшего главу семьи Поттеров, так как едва спаслись после встреч с ним и его сумасшедшей женой. — Что ж, думаю, мы потратили слишком много времени на знакомство, — сказал Гарри, глядя на время и дату на настенных часах. — Черт, сегодня у меня мало времени, так что… — произнес «Джеймс» холодным тоном. Вскоре они поняли причину перемены в его поведении: он быстро обезоружил Люциуса и Драко и усыпил их, предварительно стерев им память. Тем временем Дафна воспользовалась возможностью, схватила свою палочку и освободила семью. — Посмотрите на меня — проявляю милосердие к Малфоям. Видишь, до чего ты меня довела, Цисси, — сказал мужчина, вздохнув. — Цисси? При чем здесь моя сестра! — потребовала Беллатриса, но Гарри проигнорировал её. Вместо этого он решил наконец покончить с Родольфусом, который пытался напасть на него. Однако «Джеймс» был быстрее: он уклонялся и контратаковал, фактически просто играя с Пожирателями, пока ему не стало скучно. — Авада Кедавра! — закричал Родольфус. Но на этот раз Джеймс трансфигурировал стул в щит из того же материала, что используется в ракетах — материала, способного выдержать сверхвысокие температуры и нагрузки при возвращении космического мусора из космоса. Отразить Убивающее заклятие для такого материала было проще простого, и Родольфус Лестрейндж погиб от собственного заклинания. — Т-ты… Отойди! — потребовала Беллатриса, но Джеймс лишь ухмыльнулся. Ведьма пыталась убить его, посылая бесчисленные проклятия, но одним взмахом палочки он обезоружил её. — Что ты… — начала она, но не закончила. — Империо! — произнес мужчина с порочной ухмылкой. — Ты нужна мне живой, в твоем сейфе есть кое-что, что мне нужно. Мужчина бросил последний взгляд на Дафну, которая покраснела, и исчез. Час спустя… Гермиона не могла поверить, что собирается сделать это, но знала, что обязана. Пришло время изменить память родителям. Вскоре она должна была отправиться на поиски крестражей с Гарри и Роном, но не могла сказать об этом родителям — они бы ни за что её не отпустили. — Это ради их безопасности, — сказала Гермиона, готовя палочку. Однако её мысли были прерваны, когда в гостиной внезапно появился мужчина с зелеными глазами. Сказать, что это застало всех врасплох — значит абсолютно ничего не сказать.
69 Нравится 4 Отзывы 29 В сборник