Зов Драконов

R
Завершён
335
4
автор
Размер:
180 страниц, 79 081 слово, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
335 Нравится 167 Отзывы 123 В сборник

Глава 27

Настройки
Дейнерис в наших апартаментах не было. Изловленный гостиничный слуга просветил, что госпожа изволит обедать в «мрачном гусе». Там сестренка и нашлась. Сидела за столом и мрачно жевала что-то, похожее на греческий салат, запивая винцом. - Ну ты как? - Получше. Рабыни из купален дали мне какую-то мазь для синяков. Вроде помогает. - Рад слышать. Готова в поход за покупками? - Более-менее. Нам же только обувь нужна? - По большому счету – да. - Тогда пойдем. Мне посоветовали тут приличного сапожника. Его лавка неподалеку. - Ты хоть доешь! - Не хочу, наелась. В компании с Дени быстро дошли до лавки сапожника, расположенной в паре кварталов от «перчатки». Местный труженик шила и дратвы не только изготавливал обувь на заказ, но и предлагал готовую. Осматриваю представленный ассортимент. Забавно. Средневековая обувь родного мне мира чаще всего представляла из себя что-то вроде толстого кожаного носка. Была адски неудобной, промокала насквозь даже от росы, чем ее не пропитывай, а подошва жила очень недолго. Тут все было несколько иначе. Первое, что привлекало внимание на всей уличной обуви – добротная, склеенная из множества слоев кожи подошва, вдобавок еще и укрепленная многочисленными мелкими сапожными гвоздиками. Что-то такое умели делать римляне для своих легионеров, но напрочь разучились люди средних веков. Кроме того, кожа всех уличных сапог и туфель была покрыта слоями какой-то краски. Возможно, это и от промокания защитит. Да, все же местные технологии серьезно отличаются от ожидаемых. Про зеркала уже упоминал, в «перчатке» на окнах натуральные стекла, вполне прозрачные, теперь вот обувь очень приличная нашлась. В итоге примерили и купили по паре высоких сапог для верховой езды и по три пары дорожных туфель на толстой подошве. Еще по настоянию сестры присмотрели себе по две пары роскошных, красиво украшенных городских туфель, раскрашенных яркими красками. Вот тут уже были привычные мне «толстые носки». Вне помещений такое лучше не носить. Ожидал, что сапожник назовет цену в золоте, но вся обувь обошлась в достаточно скромные три волны. Приказав доставить покупки в «Бархатную перчатку», мы с обрадованной обновками Дени покинули сапожную лавку. - Нам в дорогу что-то еще нужно? - В морскую – нет. А для пути по суше закупимся в Мантарисе. - Я про Мантарис слышала всякие ужасы. - Город уродов? - Да. - Ну, может быть и так. Но это торговый город. Купцы туда ходят, значит и проблем у путников быть не должно. В любом случае, мы там не задержимся. - Хорошо. Ты нашел наемников? - Вроде бы.  Встречаюсь с их командиром сегодня. Там ясно будет. Из Роты Кошки ребята. - Рота Кошки? Это у них женщины служат? - Угу. Не только у них, но в Кошках это частое явление. - Интересно. Так за разговорами дошли до «перчатки». Отправив уставшую сестру отлеживаться в номер, вкусно пообедал и направился на встречу с наемниками. В банке меня проводили в уже знакомое помещение, где помимо Льюина обнаружилась весьма примечательная особа. За столом сидела и наслаждалась вином девушка с яркой валирийской внешностью. Бело-золотые волосы коротко подстрижены спереди, виски выбриты, а сзади собраны в длинный хвост до середины спины. Большие глаза классического валирийского фиалкового оттенка. Симпатичную мордашку не портил тонкий шрам, начинавшийся над левой бровью и тянувшийся вниз к уголку пухлых губ. Одета незнакомка была в длинный кожаный плащ, на ногах штаны и высокие сапоги. На поясе был виден короткий меч с серьезной гардой, чем-то напоминавший кацбальгер. - Господин Визес! Позвольте представить вам Вилму Аэлир, лейтенанта Роты Кошки и командира отряда из двадцати семи клинков. – А Льюин, похоже, неплохо знаком с этой Вилмой. – Вилма, это господин Визес Рексарион. Как ты уже знаешь, ему требуется охрана. - Рад знакомству, госпожа Аэлир. - Лучше просто Вилма, господин Рексарион. - Тогда зови меня Визес. Двадцать семь клинков? Это несколько больше, чем я рассчитывал. - Видите ли, господин Визес, подобрать отряд точно под ваши требования в столь сжатые сроки довольно сложно. Впрочем, если вы беспокоитесь об оплате, то напрасно. Команда Вилмы вполне укладываются в названную мной сумму. - Хорошо, если так. Вилма, скажи, у вас есть опыт охраны путешественников? - Мой отряд на этом специализируется. Уже десяток лет. - Со мной путешествует моя жена. Получится выделить ей пару женщин-охранниц? - Да. В моей команде четыре женщины помимо меня. Вполне сможем организовать круглосуточную охрану посменно. - Хорошо, меня устраивает. Предлагаю уладить формальности с банковской гарантией, а после переместиться в какую-нибудь таверну и обговорить все детали. - Вы вполне можете обсудить все детали здесь, господин Визес. – Льюин, похоже, не только наемниками занимается, сбор информации тоже входит в список его обязанностей. - Не думаю, что это стоит вашего внимания, господин Алирос. Контракт готов? - Позвольте уточнить некоторые детали. Вы заключаете контракт на вооруженное сопровождение и охрану с Вилмой Аэлир, лейтенантом Роты Кошки. Контракт действует месяц и заканчивается по истечении этого месяца или по достижении вами города Толос. Все верно? - Пока да. Обсуждение всех деталей заняло минут двадцать, после чего Алирос осведомился о наличии у меня необходимой суммы и покинул нас, пообещав вернуться с готовыми бумагами. - Давно знакома с Льюином? - Лет пять. Он нормальный мужик. В молодости был брави, потом остепенился, занялся семейным бизнесом. - Семья банкиров? - Ну да. Неужели не слышали? - Нет, но я вообще в Лисе впервые. И да, давай на «ты»? Мне так удобнее. - Без проблем. Льюин Алирос появился где-то через полчаса. При себе имел три комплекта бумаг с детальным описанием нашего контракта, прав и обязанностей сторон, причем одной из сторон контракта являлся банк, выступавший гарантом соблюдения договоренностей. Я быстро прочитал бумаги, поставил подпись и прямо тут передал Алиросу заранее подготовленный кошель с золотом. Тот проверил монеты, заверил Вилму, что все в порядке и банк отныне гарантирует оплату ее услуг, после чего на бумагах появилась и ее подпись. Дальше мы попрощались с Льюином, покинули банк и, посовещавшись с Вилмой, направились в полюбившегося нам с сестрой «мрачного гуся». Вилма про эту тратторию знала, но раньше не посещала, предпочитая заведения подешевле. - Итак, расскажи то, о чем не хотел говорить при Льюине. – Расположившись за шустро накрываемым к ужину столом, Вилма решила приступить к допросу нового клиента. - Да нечего особо рассказывать. Просто не люблю, когда посторонние греют уши на чужих разговорах. - Греют уши? Забавное выражение, надо запомнить. Но все же. Есть что-то, что нам нужно знать? За вами кто-то гонится, что-то угрожает? Есть ли серьезные враги? Почему ты так спешил с наймом отряда? - Ох, сколько вопросов. Но причину подобного интереса я понимаю. Отвечаю по порядку. Сейчас за нами никто не гонится. Враги есть, но наша с женой смерть им не нужна, а сейчас они вообще представления не имеют где мы и куда направляемся. Спешил с наймом отряда я потому, что подходящий мне корабль выходит из гавани послезавтра на рассвете. - Понятно… Можешь рассказать подробнее о своих врагах? Мне нужно понимать, чего ждать. - Ждать стоит только обычных дорожных неприятностей, Вилма. От пиратов в море, до разбойников на суше. Вы мне нужны только для этого. - Значит, никаких крупных пакостей ждать не стоит? - Насколько мне известно – нет. - Хорошо. Про корабль что-то расскажешь? - Каррака «Грейс» капитана Хью Флауэрса. Уже ходил с ним один раз, вроде бы вполне грамотный. - Да, я про него слышала. И корабль хороший… - Ну и ладно. Расскажи о своем отряде. Что за люди? - Сборная солянка. Десяток вестеросцев, шесть волантийцев, пятеро из Браавоса. Еще есть три девчонки из Нового Гиса, бывшие рабыни с арены и один настоящий дотрак, наш мастер-конюх. Никто не умеет так ладить с конями, как дотракийцы, скажу я тебе. Ну и в целом все люди опытные, хорошо сработавшиеся. - У тебя в отряде двадцать семь человек, а ты перечислила двадцать пять… - А, еще пара рекрутов. Наняли их тут, в Лисе. Не знаю пока, на что они годятся. - Понятно. По контракту я должен обеспечить ваше содержание. Питание там и все такое. - Можешь не забивать себе этим голову. Джиль в день на человека и мой квартирмейстер обо всем позаботится. Сюда входит и питание, и фураж для коней и все остальное. - Годится. Могу, кстати, прям сейчас заплатить тебе за месяц. Мало ли, что-то докупить понадобится? - Да, так будет лучше. Отсчитал девушке семнадцать золотых монет. Дорого, конечно, но кормить-поить такую ораву солдат, да еще и с конями никогда не было дешевым удовольствием. Дальше просто ели, пили, болтали, еще пили. В какой-то момент к нам присоединился отрядный помощник Вилмы, представленный мне, как Роланд Стормарк. Здоровенный детина в кожаных шмотках, таскавший на поясе приличных размеров булаву. Отправившийся на поиски загулявшего командира помощник был усажен за стол и снабжен наполненной вином кружкой. При расспросе выяснилось, что данный тип был вынужден покинуть родной Вестерос некоторое время назад из-за возникших недопониманий с властями Семи Королевств, а, кроме того, является рыцарем и обращаться к нему следует, используя приставку «сир». За это мы выпили еще. Засиделись допоздна, в свой номер я вернулся изрядно навеселе. Утром сразу выяснились две вещи. Первая – похмелье с местных вин даже хуже, чем с привычных мне земных. Вторая – я самым позорным образом проспал и этот факт ставит под вопрос возможность задать ряд интересующих меня вопросов господину учителю фехтования. Кое-как отлепившись от кровати и наскоро одевшись, проверил комнату Дени. Сестры в апартаментах не было. Дошел до тренировочного дворика – там упражнялись пара ребят под присмотром незнакомого мне наставника, но Дейнерис и Флавио не обнаружились. Отловил слугу, тот рассказал, что сестра с учителем фехтования тут были, но уже давно ушли. Дальнейший опрос слуг позволил выяснить, что Дени видели уходившей из «Бархатной перчатки» в сопровождении Флавио. Что-то мне все это резко не нравится. Ну вот куда ее понесло? Да еще и с этим уродом?
335 Нравится 167 Отзывы 123 В сборник