Зов Драконов

R
Завершён
335
4
автор
Размер:
180 страниц, 79 081 слово, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
335 Нравится 167 Отзывы 123 В сборник

Глава 37

Настройки
Толос за пределами стен производил серьезное впечатление. Приземистые тяжелые двух-трех- этажные здания, растущие не ввысь, а вширь, построенные из желто-серого известняка и обожжённого кирпича, разделялись узкими извилистыми затененными улочками, часто прикрытыми арочными переходами. Свет солнца падал полосами, позволяя теням сохранять подобие прохлады. Впрочем, любоваться местными красотами у нас времени не было. Следуя за Скаром, мы быстро миновали разместившиеся у ворот трущобы, проехали насквозь пару кварталов побогаче и остановились у низкого каменного здания, потемневшего от времени и дыма. Над входом был вырезан знак в виде круга, перечеркнутого тремя волнистыми линиями. Никаких других вывесок, надписей или знаков не имелось. Видимо, отметка для понимающих, а другим тут не рады. Внутрь вела узкая дверь, обитая полосами железа. - Скар, ты этого Кассира знаешь? - Только слышал. Лично не знаком. - Хорошо. Парни, останьтесь с лошадьми. – Не хочу лишних слухов среди наемников, потому обойдусь без свидетелей нашей с алхимиком беседы. Пройдя внутрь, оказался в узком и глубоком, как трещина в скале помещении, скудно освещенном несколькими маленькими масляными лампами и узкими, забранными решетками окнами под самым потолком. Вдоль стен шли полки, уставленные керамическими сосудами, колбами из мутного стекла и завязанными тряпичными мешочками. Каждый товар имел краткую подпись вроде: «Жженый жемчуг», «Лимфа синяя», «Помет червя». Колоритненько, да. За расположенной в глубине помещения стойкой обнаружился одетый в простую темную одежду и кожаный фартук субъект. Бледный, седой, с пронзительными синими глазами. - Приветствую. Мастер Кассир? - Да. Вы от кого? - От себя. Слышал, у вас можно купить лекарства. - Для жизни или смерти? - Жизни. По дороге сюда на нас напали, есть раненые. Раны воспалены, выделяют какую-то бурую гадость. - Кто напал? - Слышал, у вас таких называют стражами валирийских дорог. Натравил на нас тени, обернувшиеся какими-то недоптицами. - От такого у меня лекарств нет. - А у кого есть? - Нет таких. По крайней мере, здесь. - И что, как раненых лечить? - Никак. Все, кого коснулись стражи тракта, умирают. - Понятно все с тобой. Свои лекарства тут варишь? - А тебе что за дело? - Хочу взять твою зельеварню в аренду. - Хочешь сказать, что знаешь, как сварить такое лекарство? - Не уверен, но это уже моя забота. Так что, лабораторию сдашь? Заплачу, сколько скажешь. - Два драха* за час. - Покажи сначала. - Иди за мной. – Алхимик вышел из-за стойки, отодвинул висевшую на стене занавесь и скользнул в скрывавшуюся за ней дверцу. Последовав за ним, я оказался в местной химической лаборатории. Центральное место занимала работавшая на угле печь с тремя конфорками разных размеров. Рядом стояла переносная жаровня. Вдоль правой стены - тяжелый стол из потемневшего дерева, на нем имелась целая батарея ступок разных размеров, щипцы, ножи и установленные на специальном возвышении весы с набором гирек. Осмотрев предложенное место работы, счел его приемлемым. - Мне понадобятся еще кое-какие травы. - Какие? - Подорожник и календула. - Этого в достатке. - Хорошо. Считай, что по цене договорились. Дополнительные условия – приносишь мне травы и уходишь, не стоишь над душой, не подсматриваешь, что и как я делаю. - А откуда мне знать, что ты тут все не спалишь? - Не спалю. Мы договорились? - Ладно, но смотри мне! Поджигателей тут вешают. - И правильно делают. Мы договорились? - Как скажешь. Только смотри, мне-то все равно, деньги твои, но те травы, что ты попросил, тут не помогут. - Правильно сказал, деньги мои. - Ну, мое дело предупредить. – На этом местный алхимик покинул меня в поисках нужного гербария, а я, выйдя на улицу и предупредив спутников, что придется подождать, вернулся в зельеварню, осмотрев несколько висевших на левой стене котлов, выбрал подходящий по размеру, разместил его на конфорке, наполнил из керамического кувшина с подписью «Чистая вода» и, изучив конструкцию печки, принялся раздувать тлеющий в топке уголь имевшимися здесь кожаными мехами. За этим делом меня застал вернувшийся с парой кожаных мешочков Кассир. Постоял над душой, посопел над ухом, словил мой раздраженный взгляд. - Здесь подорожник, здесь календула. Сушеные, конечно. – Оторвавшись от мехов, благо жара от угля уже достаточно, развязал и осмотрел принесенное. Листки, высушенные, вроде правильно все. - Годится. Оставь на столе и иди. – Кассир еще потоптался, но все же выполнил мои условия. Я тем временем оценил, как нагревается котелок с водой, подкинул в топку свежего угля и перешел к столу. Так, сначала календула, примерно две щепоти. Размельчить в пыль пестиком в ступке, готово. Отложить в сторону, оценить подорожник. Тут наоборот, нужны целые листья, как можно более крупные. Пять-шесть на такой котел, как у меня. Порывшись в мешочке, отобрал нужное. Перенес ступку с измельченной календулой и листья подорожника поближе к печке, разместил на специальной полке для ингредиентов. Вода тем временем уже закипела. Теперь высыпаем в котел календулу, кипятим на быстром огне до равномерного окрашивания воды в зеленый. Готово. Дальше прекращаем работать мехами, даем отвару остыть и добавляем листья подорожника. Сделали. Теперь полностью убираем котелок с огня, ждем остывания. Почувствуй себя зельеваром из Хогвартса, блин! Пока ждал, внезапно поймал себя на мысли, что страдаю какой-то лютой дичью. Взрослый мужик, а играюсь в средневекового ведьма. Дурацкое чувство, а уж насколько по-дурацки я себя буду ощущать, если изготовленное мной варево не поможет – даже и не представляю. Ладно, вроде остыло. Теперь последний компонент. Воровато оглядевшись, убедился, что подглядывать за мной некому, достал из поясного чехла нож и, аккуратно надрезав ладонь, выдавил в котелок несколько капель собственной крови. Вот тут и началось действо, уверившее меня, что я не зря тут в алхимика играл. Остывшая уже непрозрачная бурда с плававшими в ней листиками подорожника вдруг забурлила, резко сменила цвет с буро-зеленого на ярко-голубой и стала прозрачной, а подорожник исчез без следа. Все так, как и должно было быть, если опираться на полученные знания. Только реакция какая-то слишком уж быстрая, да и больше времени должно было пройти. Впрочем, этот пакет знаний уж слишком фрагментарный получился. Я знаю, как эту штуку сварить, понимаю, что вроде бы все получилось, как надо, но какие в этом процессе могут быть отклонения – понятия не имею. Ладно, у наших раненых других вариантов все равно нет. Дальше я перелил получившееся зелье в три пустых керамических кувшинчика, имевшихся здесь в наличии. Осмотрел пустой котелок – осадка нет, все, как и должно быть. Вроде бы… Дальше вышел из зельеварни, расплатился и попрощался с мастером Кассиром, охотно принявшим еще имевшиеся у меня в наличии лиссенийские монеты и покинул местную цитадель науки. Солдаты, как им и было сказано, ожидали мне у лавки. - Получилось найти лекарство? – Хорс, похоже, переживает за своих товарищей больше, чем остальные. Хотя, он из них самый молодой. - Да. Пришлось ждать, пока алхимик сварит. Готового не было. Вот только он честно предупредил, что не гарантирует результат. – Спешу подстелить себе соломки, если дела пойдут, как всегда. - Едем тогда? Лошадей мы напоили. - Да, не будем терять время. Вернулись к воротам, уже проинформированная стража быстро освободила нам проезд. Дальше снова скачка, правда, вместо пяти часов, затраченных на дорогу до города утром, наш караван встретился нам уже через час. Встретили нас радостно, но настроение испортил похоронный вид Дени, сидевшей на телеге с Вилмой. - Что тут? - Плохо. Еще полчаса назад кричала и металась во сне, а сейчас затихла, а от ноги уже начало вонять. – Присев рядом с раненой, сразу понимаю, что дело действительно плохо. Температура упала, зрачки не реагируют на свет. Вилма умирает, организм истратил силы и прекратил борьбу. Ладно, попробуем мое варево, что тут еще сделаешь? Размотал повязку на ноге Вилмы, поразился крайне паскудному виду раны, достал из заплечной сумы пузырек, вынул пробку и, помянув про себя на всякий случай чешуйчатых, вылил половину жидкости на распухшую почерневшую плоть. Раздалось шипенье, какое бывает при попадании перекиси водорода на кровоточащую рану, но в несколько раз сильнее. Голубая жидкость моментально впиталась, а заражение начало спадать на глазах. Не прошло и минуты, как вся чернота ушла, а разрез начал зарастать. Вот лившаяся из ранки чернота сменилась гноем, в котором были видны остатки ниток, которыми мы зашивали артерию, дальше поток гноя прекратился, разрез окончательно зарос, оставив свежий тонкий шрам и торчащие нити наружных швов. В этот момент Вилма пришла в себя, рывком принимая сидячее положение и с недоумением озираясь. Кажется, получилось. Причем гораздо лучше, чем я мог рассчитывать. Но жаловаться что-то не тянет. - Добро пожаловать в наш дерьмовый мир обратно! – Ну надо же поприветствовать дважды спасенную… - Визес, что? Что происходит? Мне такое снилось… - Потом расскажешь. Как нога? - Нога? А, да! – Вилма принялась разглядывать тающий на глазах шрам, ощупывать бедро. – Не болит совсем… - Попробуй встать. – Встала, прошлась. – Все хорошо, не больно совсем. Только слабость какая-то. - Это нормально. Ты в лихорадке провалялась почти два дня. Отдохни, поешь нормально и все будет в порядке. Где Саррек? Саррек был здесь, стоял с ошарашенным видом, взирая на Вилму, как на чудо невиданное. - Саррек, ау! Приди в себя! Кто тут отрядный лекарь? - А? Да, я здесь! - Вижу, что здесь. Бери сейчас вот эти пузырьки и лечи остальных раненых. Что делать, понял? - Просто лить поверх раны? - Именно. Дальше был сеанс экспресс-лечения по-валирийски. Раненые на получившееся чудо-зелье реагировали так же, как Вилма и через десяток минут все двенадцать человек уже были в строю. На коней их решили не сажать, оставили в телегах, а наш караван продолжил движение. Оставшиеся три лиги прошли за пару часов, вновь коротко пообщались с уже знакомой стражей и зашли в город. Тут меня догнала госпожа Аэлир, уже пересевшая с повозки на свою Ворону. - Знаешь тут гостиницу, где смогут нас всех разместить? – Решаю первым нарушить молчание. - Тебе получше или подешевле? - Получше. - Знаю. – Кони неторопливо шагали по узким улочкам Толоса. - Ну что, мы в Толосе, ваш контракт можно считать исполненным. - Формально – да. Но там еще остались деньги, заплаченные тобой за наше содержание. Ты ведь месяц оплатил. - Верно. Потом разберемся. Скажи, ты не будешь возражать, если я решу продлить контракт? - Буду только рада. А что, какие твои дальнейшие планы? - Пока не уверен. Возможно, придется провести какое-то время в Толосе, а я уже убедился, что без охраны в таких городах лучше не появляться. - На самом деле, Толос в этом плане безопаснее Лиса. А что потом? Куда тебе на самом деле нужно? - Давай потом поговорим на эту тему? - Все еще не доверяешь? - А что, должен? – Улыбаюсь максимально нахально. - Наверное, нет. Это ты мне жизнь спас, а не наоборот. Кстати, что это было за зелье? Где ты его достал? – Начинается, блин. - Купил у местного алхимика. – Прости меня, мастер Кассир… - Раны на моих людях просто на глазах заживали, никогда такого не видела. - Алхимик предупредил, что это зелье действует только на раны, нанесенные стражей Демоновой дороги. На другие не подействует. – Ну хоть чуть-чуть сбить накал интереса, иначе к местному алхимику весь город сбежится. С окрестностями. А там и до прямого интереса ко мне недалеко. - Жаль. Не отказалась бы от такого средства. Кстати, сколько я за него должна? - Нисколько. – Неправильно я сейчас себя веду, вот совсем неправильно по местным меркам. Но трясти с Вилмы деньги за то, что досталось мне почти бесплатно отчего-то не хочется. - Как так? - Вилма, давай договоримся так. Ты больше не будешь спрашивать у меня ничего об этом зелье. Не поедешь к алхимику в надежде прикупить еще. Не расскажешь своим парням, откуда оно взялось. И забудешь о своем долге. Договорились? - Опять твои секреты? - Вилма! Мы договорились? - Ладно, как скажешь. Миновав пару кварталов, мы оказались перед зданием из светлого тесаного камня, чей фасад украшали узкие застекленные окна, а на втором этаже тянулся балкон с каменными перилами. Над входом – резная табличка, изображавшая три ключа. Перед входом торчал вооруженный дубинкой охранник. За тяжелыми узкими воротами обнаружился мощенный камнем внутренний двор с питьевым фонтаном в центре, а вдоль стен тянулись стойла для лошадей. К нам тут же подскочила пара конюхов. Слезаю с коня, и Вилма тут же отводит меня в сторону. - Слушай, Три Ключа – дорогое место. Не уверена, что мы можем себе позволить разместить здесь всех людей. - Я оплачу их постой, не хочу разделяться. - Дело не только в деньгах. Хозяева таких заведений не любят селить у себя наемников в большом количестве. Поселись здесь, оставь с собой пятерых охранников, а остальные разместятся неподалеку, есть тут подходящее для них место. - Останешься с нами? - Да, можно. - Хорошо, тогда займись размещением своих людей, я пока поищу местного хозяина. В поисках хозяина гостиницы мы с Дени прошли в общий зал, просторный, с высоким потолком, на каменных стенах богатые ковры. За стойкой обнаружился мужик лет пятидесяти. Аккуратная прическа седых волос, дорогая, но неброская одежда, тихий голос. - Приветствую в Трех Ключах, уважаемые путники! Вы пришли с Демоновой дороги. – Это не вопрос, он уже успел разглядеть наши плащи и сапоги. Взгляд быстрый, но цепкий, ничего не упускающий. – Меня зовут Дарем Восст, я держу этот дом. - Здравствуйте, Дарем. Мое имя – Визес Рексарион, моя жена Денира. Ищем стол и место для ночлега. - Комнаты есть, но не для всех. - Нужна комната для нас с женой и две для нашей охраны. - Вам не нужна охрана, пока вы здесь. - Возможно, но лучше иметь охрану и в ней не нуждаться, чем нуждаться, но не иметь. - Хорошо сказано. Я подберу вам три комнаты. Платите вовремя, не портите мой дом, и мы поладим. - Договорились. - Ужинать будете? - Разумеется. Пока слуги готовили для нас комнаты, мы присели за стол в общем зале. Накрыли быстро. Тушеная с пряностями баранина, какая-то птица, фаршированная фруктами, свежий, еще теплый хлеб, выдержанный сыр с кислинкой, местное красное вино, на удивление приличное. Пока мы с сестрой утоляли голод, нас нашли Вилма, закончившая возню со своими людьми. Подошла, дождалась приглашения и присела за стол. - Разобралась с постоем для отряда? - Да, здесь недалеко есть вполне подходящее для наемников заведение. Роланд проследит, сам вызвался. - Очень уж ему хочется на твое место. - Знаю, но это мои проблемы. - Тоже верно. - Так что, готов рассказать, куда тебе нужно? - В Элирию. - Бля, так и знала! Собираешься в Валирию, твое величество? - Чего? – В этом месте Дени подавилась смакуемым вином. - Вижу, меня ты не вспомнил. А ведь мы с тобой знакомились. Ну, вспоминай. Волантис, трактир «Веселый брави», три года назад примерно. – Дракошка прекратила пускать винные пузыри и взирала на нас, явно веселясь, зараза эдакая! - Эм, Вилма, не знаю, кого я там тебе напомнил… - Ох, Визерис, да прекрати уже! Ты изменил внешность, да и поведение твое за эти три года сильно поменялось, но узнать все равно можно. К тому же краска с волос уже сходит. Видно, что корни белые. - Очень хорошо, Вилма. Хвалю за наблюдательность. Только один вопрос меня беспокоит. Что с тобой, такой наблюдательной, теперь делать? - Чего ты боишься? - Ну, например, поездки в гости к Роберту Баратеону. Он деньги жалеть не привык, насколько я знаю. - Не все измеряется в деньгах, знаешь ли. - Знаю. Сколько у тебя в команде вестеросцев? Десяток? И все могут рассчитывать не только на деньги, но и на почести на родине, прощение грехов и все такое. Хочешь сказать, никто из твоих об этом не задумается? - Ты изрядно поумнел, с нашей последней встречи, не отрицаю. Но наемников понимать так и не научился. После того, что случилось на Демоновой дороге, ты стал своим, понимаешь. Твои действия заметили и оценили. С клиентом еще есть варианты, особенно после выполнения контракта. Своих наемники из Кошек не выдают. - Красиво поешь. Прям заслушаться можно. Вот только когда перед глазами с одной стороны вполне реальный мешок золота, позволяющий бросить наемничью жизнь и зажить припеваючи, а с другой – только моральные принципы, выбор очевиден. - В моем отряде гнилых нет. - Я тебе прямо сейчас могу парочку назвать. Но дело не в этом. Знаешь, тебе я, пожалуй, что и доверяю, хотя причин для этого у меня немного. Но вот твоим людям знать мое реальное имя не стоит. Так что просто забудь все, что только что мне наговорила. Считай это платой за спасение, если хочешь. - Виз, ей можно доверять, я знаю. – Дени, ну вот ты-то еще куда? - Спасибо. Дейнерис, так? – Нет Вилма, своей смертью ты точно не умрешь… - Да, верно. Этот подозрительный тип – мой брат, не муж. Ты все правильно поняла. - Рада знакомству, Ваше Высочество. - Я вам не очень мешаю? Может, оставить вас вдвоем? Пообщаетесь о своем, о девичьем… - Брат, не сердись. Просто сейчас мы уже далеко, Баратеоны нас не достанут. - Дени, ты чем слушала? Да нас наши же наемники к Роберту отвезут, тем более, что гарантированный банком контракт окончен. - Визерис, успокойся! - Визес! Вилма, называй меня Визес! И не надо меня успокаивать. Я еще не услышал ни одного разумного подтверждения того, что мои опасения напрасны. - Во-первых, контракт будет закончен, только когда ты явишься в местный банк и подтвердишь его выполнение. Во-вторых, я в своих людях уверена, но, если тебе так будет спокойней, хорошо, никто из них не узнает твоей тайны. - Вот и договорились. - Тогда говори, что ты реально задумал. Скажу сразу – идея поехать в Валирию ничем не лучше, чем те, которые ты вынашивал три года назад. Там ты найдешь только смерть. Еще и сестру за собой потащишь. – Наткнувшись на мой бешеный взгляд, Вилма поправилась. – Жену, я имею в виду. - Остановимся на том, что сейчас мне нужен корабль до Элирии. Обсуждать мои дальнейшие планы я нужным не считаю. Если хочешь продления контракта, прекрати интересоваться вещами, тебя не касающимися. Я ясно выразился? - Да, хорошо, я поняла. – Вилма, по моему тону поняла, что шутки кончились. - Отлично. Дени, ты сыта? - Да. - Тогда давай прогуляемся. Оставив Вилму за столом в одиночестве, мы покинули общий зал. Хорошо хоть, он был довольно просторным и остальная наша охрана, расположившаяся за отдельным столом, расслышать, о чем велся разговор, не могла. Жестом отослав поднявшуюся из-за стола с ясным намереньем обеспечить нам сопровождение Стиву, вывожу Дени на улицу. - Слушай, это что вообще сейчас было? - Виз, ну Вилма, она… ей можно доверять, я чувствую! - Отличный аргумент! Даже возразить-то нечего. Чувствует она, это ж надо! А вот когда ты решила довериться некоему Флавио, что чувствовала? – Да, жестко, но мне надо четко дать понять Дени, что подобная самодеятельность недопустима. - Ну зачем ты так? Это ж другое… - Ну конечно, это другое. В основном потому, что столь понравившаяся тебе госпожа Аэлир опаснее десятка таких, как Флавио. - Это еще почему? - А потому, что Флавио был мелким уголовником. А Вилма – уважаемый лейтенант наемников. Со связями, репутацией и ресурсами. Стоит ей захотеть, и мы тут же окажемся на корабле, плывущем в Королевскую гавань. - Она не захочет. - Ты не можешь этого знать наверняка. А чувства – дурной советчик, уж поверь на слово. - Ты не хочешь ей рассказывать, куда нам нужно? - Конечно, не хочу! Понимаешь, все вот эти наши ошибки с маскировкой – мелочь, на самом деле. Когда мы окажемся на острове, они не будут иметь никакого значения. Лишь очередные слухи, что Таргариены выжили, без реального подтверждения. А вот наше точное местонахождение, координаты этого острова – совсем другое дело. Помнишь, что я говорил о маленьких драконах? - Да, они очень слабы и уязвимы. - Именно. Поэтому реальных координат нашего убежища не должен знать никто. По крайней мере, до той поры, пока драконы не подрастут. Поэтому нам нужен небольшой корабль, с командой которого не жалко будет… расстаться окончательно. - Собираешься их убить? - Не знаю. Вполне возможно, что и нет. Просто они не покинут остров до тех пор, пока это не перестанет иметь значение. - Понятно… - Хорошо, что понятно. Послушай, сестра… - Да? - Я понимаю, тебе тяжело. Хочется, чтобы рядом был кто-то, кому можно доверять, а не только надоедливый старший брат. Это у тебя будет, я обещаю. Но не сейчас. Потерпи немного, ладно? - Ты не надоедливый! Ну… не всегда. И я все понимаю, правда, просто… - Просто хочется найти подружку, знаю. - Да, наверное. Извини за то, что было за столом. - Забудем. Просто не делай так больше. А если захочешь сделать что-то непредусмотренное, посоветуйся сначала. Договорились? - Да. - Ну и ладненько. Тогда топай уже спать. – Ночная тьма уже окончательно опустилась на город, даря прохладу. - Зайду в купальни, хочу смыть с себя дорожную пыль. Тебе бы тоже не помешало, к слову. - Не переживай. Спать в одной комнате с вонючкой сегодня не придется. - Была бы счастлива, если не только сегодня. – И довольная мелкой шпилькой Дракошка оставила меня в одиночестве. Я еще немного побродил на пустынному двору гостиницы, полюбовался ночным небом с целой россыпью незнакомых созвездий и, качественно отмывшись в местной бане, отправился спать. * Монетная система Толоса: Медный обол, серебряный драх, золотой статер. 1 статер = 20 драхов = 240 оболов
335 Нравится 167 Отзывы 123 В сборник
Отзывы (6)