Глава 1. Кот за дверь и, мышки в пляс
12 февраля 2026 г., 20:42
У ворот авиабазы Миссис Куинн ждал её джип "Tahoe", возле которого стояли Брэм и Кингстон.
— С возвращением, босс! — Хором поприветствовали её охранники. — Как съездили?
— Спасибо. Мой вертолет дважды чуть не сбили, мы переругались майором Дугласом, потом помирились, — девушка улыбнулась. — Все отлично.
Она обняла и расцеловала мужчин.
— А почему вас так много? Я очень рада, что вы приехали за мной в таком составе, но как Доусон отпустил с работы столько охранников сразу?
— Директор отправил за тобой Брэма. А я подчиняюсь вервольфу только в твое отсутствие, Онса, поэтому решил поехать с ним. Доусон не возражал.
— Парни, как я по вам соскучилась. — Миссис Куинн позволила забрать у себя вещмешок и усадить в «Tahoe». — Как дела в агентстве? Что у нас нового?
Оборотни переглянулись.
— Босс, как бы вам сказать… Что с нами будет, если агентство вдруг обанкротится? — осторожно спросил Нил, выезжая с парковки.
— Возьму в штат адвокатской конторы. Нил останови машину.
Леопард продолжал выруливать с парковки.
— Сержант Брэм, немедленно остановите машину! — Вопрос Нила выбил Миссис Куинн из колеи, а потому она командовала как в боевой обстановке.
— Слушаюсь, мэм, — гаркнул он, выполняя приказ.
У Брэма сработали армейские рефлексы, и "Tahoe" встал на свободное парковочное место.
— А теперь, парни, я хочу знать, что происходит. Почему «Куинн и Доусон» на грани банкротства? Что произошло за шесть недель, пока меня не было, такого, что мы разорены?
Охранники снова переглянулись, и Нил кивнул Кингстону.
— В пятницу Доусон сообщил, что один из наших клиентов подал на агентство в суд и требует возмещение вреда здоровью. Цена вопроса $3 000 000. Директор считает, что этот суд нам не выиграть, значит, придется заплатить. Точно такая сумма находится на счетах агентства. Он уже готовится объявить нашу фирму банкротом. — Райн настороженно смотрел, как лицо Миссис Куинн приобретало пустое выражение.
— Ну, мы еще посмотрим, кто станет банкротом. — Она нехорошо улыбнулась.
Лигр невольно вздрогнул. Он уже видел эту усмешку, в тот раз она стреляла в вампира и леопардов, чтобы спасти Ника.
— Нил, поехали домой. Райн, когда состоится слушание дела?
— Сегодня в два часа.
— Отставить домой. Вези меня в агентство, Нил. Сейчас девять утра, к десяти мы должны быть там.
— Есть, мэм. — Её джип так быстро еще никогда не ездил.
По дороге она позвонила в свой офис.
— Скотт, здравствуй, мой хороший. Я скоро буду в офисе. К моему приезду подготовь мне все, что можешь, по иску о возмещении вреда здоровью к детективному агентству «Куинн и Доусон». Уточни, во сколько слушание, и кто представляет потерпевшего.
— Понял, босс. С возвращением, босс.
В агентстве трубку подняла секретарь Питерс.
— Джейн, это босс. Через час в моем кабинете в агентстве должны сидеть Доусон и охранники, обвиняемые в причинении вреда.
— Поняла, босс. Как хорошо, что вы вернулись.
У дверей кабинета их уже ждали Мюррей, Доусон, Сантьяго и Дэвис.
— Босс, вот все, что удалось выяснить. Слушание состоится в три часа. — Мюррей протянул ей папку с факсами.
— Спасибо, Скотт. Здравствуйте, джентльмены, проходите.
Брэм по её кивку отправился в комнату отдыха, а Райн остался с ней. Миссис Куинн отперла дверь ключом, переданным ей Джейн, и впустила всех в кабинет. Доусон занял кресло, охранники разместились на диване, а она, бросив вещмешок в угол, села за свой стол и открыла ноутбук.
— Доусон, я хочу знать, почему агентство на грани банкротства?
— В течение двух недель Дэвис и Сантьяго охраняли бухгалтера корпорации «Кларк Инкорпорейшн» миз Браун. В четверг в миз Браун стреляли, и наши охранники спасли ей жизнь. Глава корпорации в пятницу подал на наше агентство в суд за нанесение повреждений. Когда женщину убирали с линии огня, она разбила коленку.
— И ты всерьез уверен, что это дело нас разорит?
— По договору с «Кларк Инкорпорейшн» мы несем ответственность за любые повреждения миз Браун. — Рой протянул ей договор на оказание услуг.
— Кто составлял этот документ? — Спросила она, пробежав глазами документ.
— Юристы клиента.
— Ты показывал его нашим юристам? Конечно, нет. Никто из моих адвокатов не позволил бы тебе подписать такой договор.
Рой сконфужено опустил голову.
— Я думал, это стандартный контракт на охрану.
— Ладно, будем пользоваться тем, что имеем. Рой, я спасу агентство при одном условии.
— Елена, ты думаешь его еще можно спасти? Даже, если я добавлю свои личные деньги, и мы оплатим причиненный вред, агентству не хватит средств на продолжение работы.
— Я уверена, что агентство выиграет это дело, — поникшие было, охранники заинтересованно посмотрели на неё. — Какое твое условие? Я готов на все, чтобы спасти фирму.
— Продай мне свою долю в агентстве. Если я проиграю дело, ты не пострадаешь. А если выиграю, ты сохранишь работу. — У Доусона отвисла челюсть. Другие мужчины тоже выглядели удивленными.
— Зачем тебе разорившаяся фирма? — подозрительно спросил вервольф.
— Это мое дело. Ну, так как? — Миссис Куинн уже составляла в своем ноутбуке договор купли–продажи половины агентства.
— Забирай, — махнул рукой Доусон. — Это твое детище, сама с ним и разбирайся.
— Сколько ты хочешь за свою долю? — Она достала чековую книжку и приготовилась писать.
— Давай ту же сумму, какую я внес при создании агентства. — Она выписала ему чек на $5 000 и отправила договор на печать.
— Подпиши здесь и здесь, — Миссис Куинн протянула Рою договор. Он подписал, не читая. — Вот, твои деньги.
Её бывший компаньон взглянул на чек и убрал в карман.
— Спасибо, Доусон, можешь идти работать. Я тебя больше не задерживаю. — Её тон стал более властным.
Бывший совладелец поднялся, укоризненно на неё посмотрел и вышел.
— Райн, будь добр, попроси Джейн сделать мне чай с какими–нибудь вкусностями. Я сегодня еще не завтракала.
Лигр кивнул и отправился выполнять поручение.
— Джентльмены, от вас, я хочу услышать, почему пострадала наша клиентка, и как вы это допустили, — обратилась Миссис Куинн к Дэвису и Сантьяго.
— Две недели назад нас наняли для охраны миз Браун. С утра до вечера мы сопровождали ее в банк, в налоговый департамент и в кучу других организаций. Мы осадили пару назойливых мужчин, и убрали клиентку из–под колес несущегося автомобиля. Других происшествий не было до прошлой среды. — На этих словах Пол прервал рассказ и обменялся взглядами с Энрике.
— И что же случилось в прошлую среду? — поинтересовалась Миссис Куинн.
Охранники снова переглянулись.
— Парни, я могу вас уволить прямо сейчас, просто за то, что злите меня. У меня сегодня в суде будет битва за агентство, а я даже не знаю, в чем вы действительно виноваты. Вы же молчите и прячете глаза, как нашкодившие коты. Не хотите по–хорошему, будет по–плохому.
Она открыла папку с документами по делу.
— Согласно исковому заявлению, когда вы втроем подошли к входу в корпорацию «Кларк и Инкорп.», в нашу клиентку стреляли из проезжающей машины. Дэвис схватил миз Браун за руку, втащил в здание корпорации, и толкнул за колонну, от чего она, не удержавшись, упала на пол. В результате этих действий у женщины – растяжение запястья и сильный ушиб колена. Чем при этом занимался Сантьяго не указано. Подозреваю, что прикрывал отход, не так ли? — Энрике кивнул. — А теперь я хочу услышать вашу версию событий.
Мужчины продолжали молчать. Вернулся Райн и поставил предо ней чашку фруктового чая и тарелку с пирожными. Елена поблагодарила его и сделала глоток чая.
— Штаб–сержант Дэвис, сержант Сантьяго! — Без предупреждения гаркнула она. Бывшие «зеленый берет» и морпех вскочили и вытянулись по стойке смирно. — Немедленно доложить майору Сильверин обстоятельства дела.
— Есть, мэм! — Проорали парни, и босс, наконец, узнала, что же случилось в прошлую среду.
В прошлую среду в районе шести вечера Пол и Энрике привезли миз Браун к зданию корпорации. Дэвис и Браун вышли из машины, Энрике отъехал парковаться. Только Дэвис подвел клиентку к дверям, к зданию подъехал минивэн, из открытой двери появились два автоматчика и открыли огонь. Дэвис схватил впавшую в ступор женщину за руку, прикрывая собой, втолкнул в холл корпорации и спрятал за колонной. Упала она сама, поскользнувшись на натертом полу. В это время Энрике вызвал полицию и перекрыл стрелкам путь отхода, зажав машиной агентства минивэн между тротуаром и припаркованными машинами. Бросившихся бежать стрелков задержала полиция. Автоматы оказались заряжены холостыми патронами.
— А почему сразу не рассказали?– спросила Миссис Куинн уже обычным тоном.
— Так машину же конфисковали за парковку в неположенном месте, — смущенно произнес Энрике.
— Ладно, машину я вызволю. Сегодня в суде дадите показания именно, так, как рассказали мне. Думаю, это повысит наши шансы.
— Есть, мэм. — дружно ответили парни. — А после суда вы нас уволите?
— Уволю,– парни сникли, — в следующий раз, если снова будете молчать, как партизаны на допросе. А теперь, все вон. Мне нужно переодеться и подумать над делом. В два часа я отправлюсь в суд. Со мной едут Дэвис, Сантьяго, Кингстон и Доусон.
Мужчины резво покинули кабинет.
Поставив будильник на полпервого, она залезла в ванну, полную пены, и только блаженно расслабилась, как в дверь ванной постучали.
— Кто там? — спросила Миссис Куинн, подтягивая к себе полотенце и расстегивая кобуру с пистолетом.
— Мистрис, могу я войти? — спросил мужской голос, искаженный дверью и льющейся водой.
— Можешь, — подумав, ответила она, беря дверь на прицел.
В ванную вошел Рон Аполло и, подойдя к ванне, опустился на колени. Она убрала пистолет.
— Привет, Рон. Как у тебя дела?
— У меня все хорошо, мистрис. Благодаря твоему покровительству, у меня нет проблем с Негусом. — Он взял её руку в свои и нежно коснулся губами.
— Я рада, что у тебя все в порядке. — Она обняла его и поцеловала в щеку.
— Мистрис, это, правда, что агентство на днях обанкротится, и нас всех уволят? — Он требовательно посмотрел ей в глаза.
— На счет увольнения – откровенная ложь. Час назад я выкупила у Доусона его долю в агентстве, и как единственный владелец, официально заявляю, что никто не лишится работы, даже если дело будет проиграно. А как адвокат говорю – мы еще посмотрим, кто проиграет. В любом случае, агентство я закрывать не стану. Так и передай любопытным.
— Спасибо, мистрис,– гиенолак снова поцеловал её руку, а потом хитро на неё посмотрел. — Мистрис не будет против, если я к ней присоединюсь?
— Давай завтра после слушания? Сегодня у меня голова забита делом о причинении вреда, и расслабиться мне не удастся.
— Как пожелаешь, мистрис, — Рон с нечеловеческой грацией поднялся на ноги и устремился к двери.
— Зайди к Анне и попроси для меня сведения об оплате, поступившей от «Кларк Инкорп», а так же финансовый отчет агентства за прошедшие два месяца. Пусть оставит у меня на столе.
— Конечно, мистрис.
В суд её машину вел Кингстон, а Миссис Куинн, сидя рядом на переднем сидении, вчитывалась в договор, навязанный корпорацией Кларка. Доусон и охранники вели себя как мыши под метлой, не издавая ни единого лишнего шума. В суд они приехали на полчаса раньше назначенного времени.
— Рой, нам нужно поговорить наедине, — она указала на открытую дверь переговорной.
Вервольф без возражений вошел в переговорную.
— Пока мы беседуем, вы, джентльмены, охраняйте дверь, чтобы нас не побеспокоили. — Мужчины серьезно кивнули, и она скрылась в переговорной.
— Рой, слушай меня внимательно. За работу нам не заплатили и, похоже, платить не собираются. А по договору, который ты сдуру подписал, любой, даже самый идеальный, охранник будет виноват. Своим людям я верю, меня они еще не подводили. Я сегодня собираюсь драться за них и за МОЕ агентство.
— Чего ты хочешь от меня?
— Расскажи все, что запомнил о встрече с клиентом и подписании договора.
Доусон рассказал.
— На суде молчи, что бы я ни сказала. От имени агентства говорить буду я, как штатный юрист. Помни – ты, директор агентства. Договор ты подписывал в спешке, потому что клиентка билась в истерике и кричала, что ее хотят убить. И ради бога, не рычи и не ляпни что–нибудь.
Он зарычал на неё, из её горла вырвался более угрожающий рык. Рой прижал её к стене, а её руки поднял над головой и зафиксировал своей большой ладонью.
— Что ты теперь сделаешь, мой доминант? — с усмешкой спросил вервольф, гладя лицо девушки костяшками свободной руки.
Елена встала на цыпочки и едва коснулась его губ языком. Бывший парень заинтересованно наклонил голову и получил страстный поцелуй. Рой отпустил руки девушки, за плечи привлек к себе и продолжил целоваться. Она схватила его за яйца и сильно сжала. Доусон разжал объятия и взвыл от боли. Оборотень он или нет, а мужчина есть мужчина.
— Онса, тебе помощь нужна? — раздался из–за двери голос Лигра.
Доусон стиснул зубы, чтобы не орать, и боялся лишний раз пошевелиться.
— Все отлично, Райн. Мы скоро выйдем, — успокоила она, и отвесила Рою несколько пощечин.
— Кто тебе, шелудивый пес, подстилка бирманская, позволил лапу поднимать на Ильву? Может ты и выиграл пару боев за статус, пока меня не было, но это не дает тебе права угрожать своей Ильве силой.
— Прости, Ильва. Стресс последних дней и этот иск сделали меня неуравновешенным. Твои приказы стали последней каплей, переполнившей чашу моего рассудка. Не представляю, как ты управляла двумя фирмами и не сходишь с ума.
Она пожала плечами и отпустила Роя. Тот рухнул к её ногам и принялся целовать её сапожки.
— Привычка. Я каждый вечер готовила ужин и проверяла домашние задания у сына. Отсюда и навык руководить двумя делами одновременно.
— Прости, Ильва. Я поднял свой статус в стае и забылся. Я сожалею, что посмел угрожать тебе. Молю прости, Ильва.
— На этот раз ты так просто не отделаешься. У меня от твоих тяжелых лап синяки останутся. На прощение сможешь рассчитывать только после наказания. — Она пнула вервольфа в пах, затем нанесла несколько ударов по ребрам, и в живот. Рой покорно сносил удары, только скулил от боли.
— Моли о прощении, паршивый пес, — велела Миссис Куинн, выпустив пар.
Доусон с трудом поднялся на ноги и, наклонившись к её лицу, провел языком по её нижней губе.
— Ты прощен. Приведи себя в порядок и пошли в зал. Слушание начнется через двадцать минут. — Она протянула ему одежную щетку.
За десять минут до начала слушания они заняли свои места в зале суда. Адвокат истца, увидев Миссис Куинн, побледнел и что–то зашептал подтянутому мужчине лет сорока. Тот окинул её оценивающим взглядом.
Вошла судья, и началось слушание. Адвокат истца изложил суть искового заявления и закончил свою речь суммой компенсации за причиненный вред. Затем давала показания несчастная миз Браун. По пути к свидетельскому месту она поскользнулась на высоких каблуках и чуть не упала.
— В среду в шесть часов охранники привезли меня к зданию корпорации. Мистер Дэвис сопровождал меня в здание, мистер Сантьяго уехал парковать машину. Только мы подошли к дверям, раздались выстрелы и мистер Дэвис, грубо схватив меня за руку, втащил в холл первого этажа и швырнул за колонну. Я упала на пол и сильно ушибла колено и порвала чулки. Я пожаловалась мистеру Дэвису, а он велел мне сидеть тихо и не высовываться. Через некоторое время приехала полиция. Мне помогли подняться и осмотрели мои повреждения. У меня оказалось растяжение запястья и синяк на полколена.
— Спасибо, миз Браун. Слово защите.
— Прежде чем, перейти к допросу свидетеля, прощу суд ознакомиться с одним любопытным документом. Это копия договора на оказание охранных услуг, который подписали мистер Доусон как директор агентства «Куинн и Доусон» и мистер Кларк как директор корпорации «Кларк Инкорпорейшн». Прошу обратить особое внимание на разделы «Обязанности исполнителя» и «Ответственность сторон». — Она передала копии документа судье и стороне истца.
— Миз Браун, скажите, в прошлую среду на вас были такие же туфли? — спросила Миссис Куинн, подходя к свидетелю.
— Протестую, — заявил адвокат истца.
— Протест отклонен, — отрезала судья, дочитав договор. — Миз Браун, отвечайте на вопрос защиты.
— Да, на мне были эти же туфли. Но, я не понимаю …
— В холле корпорации пол натирают до зеркального блеска?
— Да, конечно, у нас очень чисто убирают.
— Что вы сделали, когда прозвучали выстрелы?
— Я испугалась и замерла на месте.
— Значит, мистер Дэвис спас вам жизнь, уведя в холл и спрятав за колонной?
— Выходит так. Но полицейские сказали, что мне ничего не угрожало. Патроны в автоматах были холостые.
— Вы уверены, что те патроны, которыми стреляли в вас, тоже были холостыми?
— Теперь, когда вы спросили, я не уверена.
— И последний вопрос, миз Браун. Ваша жизнь стоит дороже ушибленной коленки и растянутого запястья или эти травмы важнее вашей жизни? Уточняю, вы предпочли бы умереть от выстрела или же снова растянуть руку?
— Моя жизнь дороже поврежденной руки и ушибленной ноги, — подумав, ответила бледная миз Браун, — Я благодарна мистеру Дэвису за спасение моей жизни. Думаю, я, действительно, поскользнулась сама на высоких каблуках.
— Спасибо, миз Браун. — Бейлиф проводил женщину на её место.
— Ваша честь, агентство «Куинн и Доусон» подает встречный иск к корпорации «Кларк Инкорпорейшн». Согласно навязанному нам договору, любые повреждения, полученные миз Браун, пока ее охраняют наши сотрудники, считаются физическим вредом и за них положена компенсация в размере $3 000 000. Получается, порежется ли миз Браун бумагой или получит пулю, компенсация одинаковая. Это абсурд. При таких условиях данный договор невозможно исполнить. Наше агентство просит суд обязать корпорацию внести в договор следующие изменения, — Миссис Куинн передала судье и стороне истца дополнительное соглашение к договору.
— Протестую. Детективное агентство никто не принуждал подписывать предложенный корпорацией договор.
— Когда мистер Кларк и миз Браун нанимали охрану в «Куинн и Доусон», миз Браун закатила форменную истерику, крича, что ее хотят убить. Директор агентства мистер Доусон пошел навстречу испуганной женщине, подписал договор и предоставил охранников в тот же день. Миз Браун все еще жива, благодаря работе наших людей. Однако корпорация до сих пор не оплатила работу сотрудников агентства.
— Протест отклонен.
В качестве свидетелей обвинения вызвали Дэвиса и Сантьяго. Охранники изложили события прошлой среды именно так, как рассказывали начальнице.
— Мистер Дэвис, вы служили в спецназе, до того как стали охранником в «Куинн и Доусон»? — начал перекрестный допрос адвокат истца.
— Да, сэр, – отчеканил Пол Дэвис.
— Какая у вас военная специальность? – продолжил адвокат.
— Я специалист по оружию и амуниции, сэр, – невозмутимо ответил охранник.
— Вы можете на слух определить произведен выстрел боевыми или холостыми патронами? – задал каверзный вопрос адвокат.
— Нет, сэр. И никто не может, – уверенно рапортовал бывший спецназовец.
— Возможно, есть какие–нибудь отличия? – попробовал зайти с другой стороны
— Нет, сэр. Даже современное игрушечное оружие теперь делают так, что ни по звуку, ни по внешнему виду не определишь настоящее это оружие или игрушка.
— Вопросов больше нет, — раздосадованный адвокат вернулся на свое место.
— Ваша честь, разрешите небольшой следственный эксперимент? — Судья разрешила.
Миссис Куинн, после допроса Дэвиса и Сантьяго, обратилась к суду.
— Ваша честь, разрешите небольшой следственный эксперимент, который продемонстрирует, что угроза воспринималась как реальная?
Судья разрешила.
Миссис Куинн подошла к проектору, установленному для демонстрации юридических документов.
— Мистер Дэвис, вы помните, как выглядел автомат, из которого по вам стреляли?
— Да, сэр, — ответил Дэвис, неловко поправив галстук. — Это был, предположительно, микроУЗИ или его точная копия.
Миссис Куинн вывела на экран два изображения, расположенных рядом:
Крупное, четкое фото боевого автомата микроУЗИ.
Крупное, четкое фото игрушечной копии микроУЗИ (той, что принадлежит её сыну).
— Мистер Дэвис, вы можете определить, какое из этих изображений соответствует боевому оружию, а какое — игрушке?
— Визуально, с такой детализацией… нет, сэр. Они неотличимы.
Дэвиса отпустили. Вызвали Энрике Сантьяго. После аналогичной проверки специализации Елена задал вопрос.
— Спасибо. Мистер Сантьяго, а каково ваше мнение по поводу этих изобращений?
Охранник затруднился ответить.
Миссис Куинн вручила бейлифу диктофон и попросила воспроизвести звук. Грохот выстрела, записанный из высококачественного имитатора, раскатился по залу суда. Зрители и члены суда бросились на пол. Энрике замер в замешательстве. Инстинкты морпеха требовали обезоружить стрелка, но обязанности свидетеля предписывали остаться на месте.
— Мистер Сантьяго, а теперь, что вы скажете? — Она указала на проекцию оружия.
— Боевое, — лицо охранника стало каменным.
— А каково ваше мнение? — обратилась она к приглашенному в качестве эксперта полицейскому баллистику.
— На слух, я бы сказал, что выстрел произведен боевыми патронами.
— Вы оба ошиблись, джентльмены. — Миссис Куинн переключила проектор, и под каждым изображением появилась подпись: 1. Боевой и 2. Игрушка (Япония, $120). — Как показал эксперимент, охранники не могли ни визуально, ни на слух определить, из настоящего оружия стреляли или из игрушки, а потому действовали как в боевой обстановке, спасая клиента от пули.
— Браво, советник. Это отличная наглядная демонстрация опасности, угрожавшей миз Браун. — Судья взглянула на часы.— Уже время позднее, судебное заседание на сегодня объявляю закрытым. Решение суд вынесет завтра в полдень.
В холле перед залом судебного заседания Миссис Куинн окликнули.
— Адвокат Куинн? — Нас догнали наши оппоненты.
— Миссис Куинн. Чем обязана, мистер Кларк?
— Вы, действительно, только вернулись из армии?
— Да, я только утром приехала со службы в Национальной гвардии, даже домой еще не заезжала.
— Вы тоже морпех?— с насмешкой уточнил он.
— Да. Еще вопросы?
— Это, правда, что в агентстве «Куинн и Доусон» работает вервольф?
— Правда. Директор Доусон на рождество подвергся нападению и заразился ликантропией. Если это все вопросы, то увидимся завтра в суде. — Она развернулась и сопровождаемая охранниками вышла из здания суда.
У полицейского департамента Миссис Куинн остановила машину.
— Райн, отвези директора в агентство. Дэвис и Сантьяго идут со мной.
— Зачем тебе в полицию? — поинтересовался Рой.
— Ты не интересовался, что стало с машиной, на которой Энрике возил клиентку?
— Как–то не до того было.
— А я интересовалась. — Она махнула рукой отъезжающему Райну и вошла в здание.
На штрафстоянке она предъявила водительские права и заявила о своем желании забрать свою машину. Служащая сверила данные о владельце автомобиля с её правами и озвучила сумму штрафа за неправильную парковку и хранение на штрафстоянке. Сантьяго в ужасе ахнул. Она достала из сумочки свою чековую книжку и выписала чек. Служащая взглянула на чек и отперла ворота.
— Спасибо, босс, — начал Энрике, едва они выехали со штрафстоянки.
— Погоди благодарить, суд еще не закончен. Поезжай к клинике Святой Магдалины. Нужно сделать еще пару вещей.— Охранник без вопросов исполнил приказ.
— Босс, когда вы выстрелили в потолок, а потом направили автомат на меня, я чуть в штаны не навалял, — признался Энрике.
— И я тоже, босс, — подтвердил Пол. — Вы отлично умеете нагнать страху.
— Это, что. Видели бы вы мою последнюю вертолетную атаку в Колумбии. Тогда точно пришлось бы штаны менять. Представьте: из–за деревьев появляется вертолет и летит на кокаиновую плантацию, строчат миниганы, а ракеты взрывают самолет и баки с горючем. — Она нехорошо ухмыльнулась.
Охранники вздрогнули.
В больнице она нашла своего семейного доктора.
— Доктор Блэк? Мне нужна ваша помощь. Моим людям необходимо проверить кровь на ликантропию. Вы можете это сделать прямо сейчас? Разумеется, я заплачу за срочность.
Доктор вызвал медсестру и у ничего не понимающих охранников взяли кровь.
— Результаты будут готовы через час, — сказал доктор и оставил их в приемной одних.
— Босс, зачем это? Вы же точно знаете, что мы не оборотни, — не выдержав, подал голос Энрике.
— А может все–таки … — Дэвис вопросительно посмотрел на неё.
— Конечно же, вы не оборотни. Энрике прав, иначе я бы это увидела. Пол, я вижу над головой оборотня образ зверя, в которого он превращается. Эта проверка нужна для вашей безопасности. Кларк не зря спросил о вервольфе. Он явно собирается обвинить вас в применении нечеловеческой силы при спасении миз Браун и выиграть дело, сделав ставку на ваше неумение контролировать силу. Справки, выданные больницей, заткнут ему рот.
После больницы парни высадили её на парковке её офисного здания и разъехались по домам. Она же допоздна работала над делом и заночевала на диване в своем кабинете в агентстве.