Date at WcDonalds

Перевод
G
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
21 страница, 5 171 слово, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

6. Две левые ноги и один неверный шаг

Настройки
      Было уже поздно, и заведение почти опустело. С их мест на верхнем этаже Коул мог почти представить, что здесь почти никого не было.       — Так что же было до того, как ты стал ниндзя? — подталкивала его Селиэль. — Чем ты тогда занимался?       — Ну... — протянул Коул, недовольно поморщившись. — Не смейся.       Селиэль пожала плечами.       — Ничего не обещаю.       Коул глубоко вздохнул.       — Прежде чем стать ниндзя, я учился танцевать.       Селиэль вытаращилась на него.       — Ты танцуешь?       — Уже не очень. Я ненавидел это. Ну, иногда, конечно, было весело, но я ненавидел тренироваться каждый день. Мой отец так сильно давил на меня, чтобы я был лучшим. Сейчас я предпочитаю учиться драться и становиться сильнее.       Селиэль поджала губы и прищурилась. После минутного молчания она ответила:       — Нет, я не вижу этого. Ты никак не можешь танцевать.       Коул насмешливо хмыкнул.       — Хочешь поспорить?       — Спорим, что у тебя две левые ноги.       Коул встал и протянул руку.       — Попробуй.       Селиэль посмотрела на него так, словно поняла, что он задумал, но всё равно взяла его руку и встала.       Сверху из динамиков доносилась медленная поп-музыка.       Коулу больше нравилась классика, но в этой песне был хороший ритм. Несмотря на то, что музыка была негромкой, они могли отчётливо слышать её за шумом дождя, барабанящего по окну.       Коул положил вторую неземную руку ей на талию.       — Просто следуй за мной, — сказал он.       Места было не так уж много: с одной стороны вдоль стены стояли кабинки, с другой — ряд столиков. Но для простого вальса им много не понадобится. Подхватывая ритм, Коул начал вести её за собой, и ему было приятно обнаружить, что Селиэль понимала, что он делал. Она плавно и без сомнений следовала за ним.       Но, держа её так близко, Коул вспомнил, что, будучи призраком, он больше ничего не чувствовал. Он не чувствовал ни руки Селиэль в своей, ни того, как она прильнула к нему, когда он вёл её за собой. И всё же в том, что она была так близко, было нечто такое, что приводило его в восторг, и возможно, на сегодняшний день этого было достаточно. Его новая форма уже доставила ему достаточно неприятностей в жизни. Он не собирался позволить ей разрушить и это.       — Хорошо, — произнесла Селиэль через некоторое время. Она неуверенно улыбнулась. — Я признаю, что ты не совсем промах. Но это вряд ли впечатляет.       Коул хмыкнул.       — Ты строгий судья.       Селиэль пожала плечами.       — Любой дурак может танцевать вальс.       — Любой дурак может сделать шаги, но не каждый может сделать это с талантом.       Он поднял её за руку и развернул от себя. Её яркие волосы взметнулись, и она грациозно закружилась. Она развернулась обратно, и он уже собирался поймать её. Но, похоже, Коул настолько потерял концентрацию, что вместо того, чтобы остановиться, она пронеслась прямо сквозь него.       — Ого!       Коул задохнулся и услышал, как она ударилась о кафельный пол. Он вздрогнул. «Глупое, глупое, глупое призрачное тело!» Он крутанулся на месте.       — Селиэль! Ты в порядке? Мне так жаль! — он опустился на колени рядом с ней, когда она приподнялась, но с удивлением обнаружил, что она смеялась.       — Наверное, я должна была это предвидеть, — она убрала волосы с лица. — Думаю, тебе не помешает ещё немного практики.       Коул вздохнул с облегчением.       — Ты в порядке?       Селиэль посмотрела на свои ладони и вытерла их.       — Я в порядке, но этот пол очень грязный, — она полезла в задний карман. — Я пойду тщательно вымою руки, а ты можешь пойти и купить нам десерт, и тогда, возможно, я прощу тебя на этот раз, — она сунула ему немного денег и поднялась на ноги.       Коул вздохнул про себя. «Очень ловко», — подумал он про себя. Он посмотрел в окно на бесконечные ливень. По крайней мере, у него будет больше времени, чтобы исправить свою оплошность.
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник