Над пропастью сгорает солнце

Горячая работа
NC-17
В процессе
33
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 461 страница, 171 704 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник

Глава 2 - Кольцо Эльфгиты

Настройки
Утро после визита Леофвине началось с тяжёлого, каменного молчания, да скрипа колодезного журавля и отдалённым блеянием овец. Деревня не проснулась — она замерла в ожидании. Сторож на воротах, обычно дремлющий под плащом, стоял навытяжку, его взгляд бегал по дороге и по лицам внутри частокола. Женщины у колодца не перекликались, не смеялись. Они черпали воду быстро, украдкой озираясь, и расходились по своим длинным домам с низкими, нависающими крышами.  Адам вышел из своего дома и столкнулся с этим молчанием лицом к лицу. Он направился к кузнице, туда, где ещё вчера кипела работа и стоял уверенный, бодрый гул. Где пахло углём и слышался смех и свист.  Звук молота всё ещё раздавался редкими глухими ударами, полными безысходности. У наковальни стоял не сам кузнец, а его подмастерье, парнишка лет пятнадцати. Он ковал обычный, кривой подковный гвоздь. Увидев Адама, он вздрогнул, опустил глаза и ударил по железу так, что искры разлетелись.  Из-под тёмного навеса, где висели щиты, вышел старый Бирт. Его крепкое лицо, обычно похожее на дубовый ствол, теперь напоминало высохшую глину, прорезанную глубокими трещинами. — Ну что, предводитель? — его голос прозвучал хрипло, без привычной, грубоватой теплоты. — Повеселились, коней угнали. Пир устроили. А теперь что? Ждём, пока они придут и начнут вешать нас по одному на этих же воротах? Или ты уже решил, кого первым сдашь, чтобы остальным денёк-другой продлить?  За спиной Бирта, в сумраке кузницы, маячили другие фигуры. Эдвин, Бьерн, Торфинн. Те самые парни, что были с ним в ту ночь. Они не смотрели на Адама. Их взоры были прикованы к земле, к саже под ногами. Но по их позам, по сжатым до побеления костяшкам пальцев, было ясно: они ждали. Ждали, что их предводитель, который повёл их в темноту, теперь выведет их и из этой беспросветной тьмы. Или предаст.  — Я никого не собираюсь сдавать, Бирт, — сказал Адам тише, чем обычно, отчего каждое слово стало отчётливее и твёрже. — Ну-ну, — сплюнут Бирт в сторону. — Давай загони их всех на плаху.  Адам знал, что Бирт прав. Он чувствовал кожей этот страх, видел в потупленных взглядах. Община, которую он поклялся защищать, рассыпалась у него на глазах, как песок, зажатый в кулаке.  — Тогда мне нужно заставить их передумать, — произнёс Адам без какой либо бравады или юношеского задора. Его упрямый подбородок не дрогнул.  — Чем? — Бирт горько, коротко хмыкнул. — Ещё одной лихой выходкой? Сожжёшь его амбар? Угонишь последнюю корову? Ты их подставляешь под топор, дойдет до тебя, наконец или нет?  — Он кивнул на парней.  В кузнице стало тихо. Даже молоток замер в руке у подмастерья. Только угли потрескивали, освещая снизу испуганные, окаменевшие лица Эдвина и Бьерна.  Адам дернул головой, как молодой жеребец, и его зеленые глаза стали темнее чем самая длинная зимняя ночь. — Я найду, чем, — сказал он, обрывая тягостную паузу. Его взгляд скользнул по лицам парней. — До конца дня.  Он повернулся и пошёл прочь от кузницы, чувствуя на спине тяжёлый, осуждающий взгляд старика.  Адам ушёл в лес, не оглядываясь на люд, ставший чужим, и на дома, замкнувшиеся, как раковины. Дорога сменилась тропой, тропа — звериной петлёй среди корней. Он шёл, не разбирая пути, пока шум деревни не сменился другим гулом — тишиной.  Лес встретил его не весенней свежестью, а мёртвым, ноябрьским оцепенением. Деревья стояли голые, их чёрные, мокрые от недавней измороси ветви сплетались над головой в узор, похожий на треснувшее стекло или на сеть. Воздух был сырым и тяжёлым, пахнул гниющим листом и промёрзлой землёй. Свет, пробивавшийся сквозь частокол голых сучьев, был тусклым, серым, лишённым тени и объёма — будто весь мир затянуло грязным льдом. Под ногами хрустела не первая, а последняя, поблёкшая и скользкая листва. Камни, обросшие жёстким мхом, напоминали спящих в оцепенении зверей. Всё вокруг казалось затаившимся, замёрзшим в ожидании чего-то неотвратимого — зимы, конца. И этот лес не давал укрытия. Он был зеркалом, вывернутым наружу той самой пустоты, что скреблась под рёбрами. Он вышел к реке. Той самой, где недавно лежал в траве, чувствуя солнце на веках. Теперь вода была свинцово-серой, холодной, текла молча и быстро, унося с поверхности пожелтевшую пену и обломки веток. И на том самом берегу, на голом, натоптанном клочке земли, сидела она.  Эльфгита — дочь Эдрика. Худая девчонка в простом, дорожном плаще, с коленями, подтянутыми к подбородку. Её плечи были опущены не от усталости, а так, будто невидимая тяжесть вдавила их в землю. Она смотрела на воду, но взгляд её скользил по поверхности, не цепляясь, уходил куда-то вглубь, в собственные мысли, такие же тёмные и холодные, как эта река.  Адам остановился. Он мог развернуться, уйти. Но куда? В лес-ловушку? В деревню-западню? Он молча подошёл и опустился на землю в двух шагах от неё, спиной к тому же дубу, что и тогда. Не глядя на неё.  Они молчали. Долго. Только река шептала что-то бессвязное, а ветер гудел в голых ветвях над головой. Её молчание не было враждебным. Оно было таким же истощённым, как и его собственное.  — Твой отец, — наконец начал Адам странно громко в этой давящей тишине, — требует мою голову. И головы моих друзей. За то, что мы отняли у него возможность прийти и отнять у нас всё.  Он говорил не ей. Он говорил реке, лесу, серому небу. Рассказывал о ночном наскоке, о всеобщем страхе, об ультиматуме, о том, как стены его же дома сомкнулись вокруг него. Голос его был ровным, без злости, почти монотонным, как будто он пересказывал чужую, давно известную историю о поражении.  И по мере его рассказа странная перемена происходила с девушкой на берегу. Та тяжесть, что давила на её плечи, будто понемногу растворялась, вытесняемая чем-то другим. Она не обернулась, но её спина выпрямилась. Пальцы, вцепившиеся в колени, разжались. Грусть на её лице, та внутренняя, глубокая тоска, сменилась выражением острой, почти болезненной сосредоточенности. Она слушала, и её собственные тени отступали перед мраком его повествования, будто найдя наконец точку приложения.  Когда он замолчал, тишина снова накрыла их, но теперь она была иной — не безысходной, а заряженной.  Эльфгита медленно повернула к нему голову. В её глазах, ещё недавно пустых, теперь горел холодный, ясный свет, похожий на отблеск того самого ножа, что заточал Адам утром. — Сегодня, — сказала она тихо, но очень чётко — после заката. Когда стемнеет по-настоящему. Колодец за нашим домом, у старой ивы. Там никогда никого нет после сумерек.  Она встала, отряхнула плащ. В её движениях не осталось и следа прежней усталой подавленности. Была только целеустремлённость, отточенная и опасная. — Не попадись никому на глаза. И ни слова. Никому. Если тебя увидят — я всё буду отрицать.  Она посмотрела на него в последний раз. Потом развернулась и скрылась среди деревьев так же бесшумно, как и появилась, оставив Адама одного на холодном берегу, с внезапной, колючей надеждой, загоревшейся в груди подобно одинокому угольку в потухшем очаге. Лес вокруг больше не казался просто отражением отчаяния. В нём теперь таился путь. Узкий, тёмный и смертельно опасный. Оставшиеся часы до заката тянулись медленно, Адам не вернулся в деревню, не хотел снова ловить на себе косые взгляды Бирта или видеть немую мольбу в глазах товарищей. Он остался на краю леса, в том зыбком пространстве, где сухие заросли терновника отделяли общинные земли от дикой чащи. Он заставил себя сесть на поваленный ствол сосны, достав небольшой нож и обломок кости. Руки привычно занялись делом, он начал вытачивать костяную проколку, но мысли его были далеко. В голове Адама, как на поле для игры в тавлеи, переставлялись фигуры. Эдрик. Леофвине. Эльфгита.  Почему она помогла? Из ненависти к отцу? Из жалости к деревне? Или она ведет свою игру, в которой он лишь пешка, которую не жалко бросить в огонь? Он прокручивал в памяти каждое её слово, каждый поворот головы. В её голосе не было сочувствия, там была только решимость человека, который тоже загнан в угол, пусть и в стенах богатого дома. Солнце, скрытое за пеленой облаков, опускалось к горизонту, окрашивая небо в цвет запекшейся крови. Лес начал наполняться звуками, которые днем были не слышны: сухой треск ветки под лапой хищника, шорох опадающей хвои, далекий, надрывный крик ворона. Адам думал о том, что скажет парням, если вернется ни с чем. Или если не вернется вовсе. Страх за себя притупился, вытесненный тяжелым чувством ответственности, которое Бирт утром вбил ему в грудь своими словами. Адам понимал, что он человек, который держит на плечах жизни всех этих людей, от подмастерья в кузнице до старух у колодца. И этот груз был тяжелее любого меча. Когда последние нити серого света окончательно растворились в черноте, Адам поднялся. Костяная фигурка в его руках была гладкой и острой. Он спрятал её в кошель, выдохнул облачко пара и проверил, легко ли выходит нож из ножен. Деревня внизу уже мерцала редкими огнями лучин. Пора было идти к старой иве. Он двинулся через кусты, бесшумно, сливаясь с той самой темнотой, которая еще утром казалась ему враждебной, а теперь стала единственным союзником. В его груди теперь ровным, опасным пламенем горело ожидание. Адам скользил вдоль частокола, обходя деревню по широкой дуге. Грязь под ногами подмёрзла и едва слышно похрустывала, заставляя его замирать при каждом резком звуке. Он пересёк выгон, прижимаясь к теням амбаров, и углубился в заросли дикого малинника, за которым начинался сад Эдрика.  Старая ива у колодца возникла из темноты как сутулое чудовище с сотнями свисающих ветвей. Под ней, в густом сумраке, двигалось что-то светлое. Эльфгита была там. Одна. Она куталась в плащ, обхватив себя руками за плечи, и мерила шагами крохотный пятачок земли. Когда Адам бесшумно отделился от ствола дерева, она резко вскинула голову и замерла. В темноте её лицо казалось бледным пятном, а глаза двумя глубокими провалами. Адам подошёл на расстояние вытянутой руки. Наступило то самое молчание, неловкое, пахнущее сырой землей и её сбивчивым дыханием. Он не торопил её, понимая, что сейчас в ней борется преданность крови и её собственная воля.  — Мой отец… — начала она и тут же осеклась, сглотнув. — Мой отец любит меня больше жизни. Но он любит меня так, как любят домашнего зверька. В золотой клетке, за семью замками. Она снова замолчала, глядя на землю, а затем, словно решившись прыгнуть в ледяную воду, заговорила быстро, глотая слова. Это случилось в прошлом году, на ярмарке в долине Белых Камней. Там она встретила Ольда. Он не был воином или ярлом, он был простым кузнецом из соседней долины, о которой Адам знал лишь то, что она лежит за тремя перевалами и славится своим железом. Ольд приехал продавать лемехи и ножи, а она просто подошла взглянуть на его мастерство. — Он смотрел на меня не как на дочь Эдрика, — прошептала она, и в её голосе впервые промелькнула тень тепла. — Он видел меня. Просто меня. Мы встречались у границы лесов, когда я уходила собирать травы. Он дарил мне кольца из простой меди, которые грели меня лучше золота. Когда Эдрик узнал об этом, гнев его был страшен. Он не убил Ольда, побоялся слёз дочери и мести общины соседней долины, но запретил ему даже приближаться к своим землям под страхом смерти. Эльфгиту заперли в доме. Стража на воротах, служанки, докладывающие о каждом шаге, её жизнь превратилась в медленное увядание. — Он думает, что делает это ради моего блага, — Эльфгита горько усмехнулась. — Что я перерасту это безумие. Но я не могу дышать в этом доме, Адам. Каждый день я смотрю, как мой отец собирает гэситов, как он точит мечи, чтобы идти на твой народ, и понимаю, если прольётся кровь, я никогда не вырвусь. Она сделала шаг ближе, и её пальцы вцепились в рукав его рубахи. Её руки дрожали, но взгляд был твёрже камня. — Я хочу бежать. К Ольду, а после мы вместе покинем его долину и исчезнем. Ты знаешь, где это. Ты знаешь тропы, которые не стерегут люди моего отца. Ты поможешь мне исчезнуть, Адам. А взамен… взамен я сделаю так, что мой отец развернёт своих коней. Адам смотрел на неё, чувствуя, как пазл в его голове складывается в опасную, безумную картину. — Ты предлагаешь мне украсть дочь у самого влиятельного человека в округе? — тихо спросил он. — Если нас поймают, Бирт окажется прав, нас заживо зашьют в лошадиные шкуры. — Если нас не поймают, — отрезала она, — у него не будет причины воевать с твоей деревней. Он бросит все силы на мои поиски. Решай, предводитель. Либо мы оба станем свободными, либо завтра на рассвете ты увидишь дым над своими крышами. Адам смотрел на неё долго. План Эльфгиты был подобен обоюдоострому клинку, один неверный замах и он перережет горло обоим. — Сделка, значит, — медленно произнёс он, пробуя это слово на вкус. — Ты предлагаешь мне использовать тебя как щит. Если я уведу тебя и спрячу, я смогу диктовать Эдрику условия. Сказать ему, чтобы он оставил мою деревню в покое, забыл про коней и штрафы, или он больше никогда не увидит свою единственную дочь. Он сделал паузу, чувствуя, как внутри ворочается холодный, расчетливый разум. — Это смертельно опасно, Эльфгита. Что, если он не поверит? Что, если его ярость перевесит любовь? Если всё пойдёт не по плану, и он решит, что я уже причинил тебе вред, он сожжёт всё отсюда до моря. Он не будет вести переговоры, он просто вырежет нас под корень. Эльфгита шагнула к нему, её лицо оказалось совсем рядом с его лицом, и он увидел в её глазах вместе со страхом, пугающую уверенность. — Ты не знаешь его так, как знаю я, — прошептала она. — Был случай… когда я была младше. Меня похитили люди с побережья. Отец тогда не просто отдал им золото, он сам пришёл к их лагерю, один, без оружия, лишь бы они не испугались и не ударили меня ножом от испуга. Он готов торговаться со смертью за мою жизнь. Он сделает всё, Адам. Всё. Адам отвернулся к иве, ударив кулаком по морщинистой коре. В голове лихорадочно крутились мысли. На одной чаше весов были минусы. Если их схватят в пути - это мгновенная смерть. Если Эдрик узнает, что Адам действует заодно с ней - это позор и клеймо похитителя. И самое главное Ольд. Адаму нужно будет не просто спрятать её, а переправить через границы, которые он знал лишь по рассказам охотников. Долина была не так далеко и они могли управится до рассвета, но они все еще являлись чужими землями, где их могло ждать что угодно. На другой чаше были плюсы. Это был единственный шанс спасти деревню. Если Эдрик уведет гэситов на поиски похищенной дочери в сторону лесов, его воины не придут к воротам его деревни.  Адам получал рычаг давления, которого не было ни у кого. Он превращался из загнанного волка в охотника, который сам расставляет силки. "Если я соглашусь, я предам закон чести. Но если откажусь, я предам своих людей, доверившихся мне". — Допустим, — наконец сказал он, поворачиваясь к ней. — Допустим, я помогу тебе сбежать и использую твоё исчезновение, чтобы надавить на него. Но ты понимаешь, что назад пути не будет? Если ты уйдешь к своему кузнецу, ты перестанешь быть дочерью Эдрика. Ты станешь изгнанницей. Эльфгита коротко кивнула. В её позе не было девичьей нерешительности. — Я уже давно изгнанница в его доме, Адам. Просто теперь у меня будут стены, которые я выберу сама. Адам глубоко вздохнул, чувствуя, как холодный ночной воздух наполняет легкие. — Хорошо, я согласен. — Он посмотрел на неё сверху вниз, и в его глазах отразилась тьма предстоящего пути.  Эльфгита не заставила себя ждать. Она вытянула из полой сердцевины старой ивы плотно скатанный кожаный мешок, перевязанный грубыми ремнями. Она была готова уже давно. — Идём, — коротко бросил Адам. Они двинулись по ведьминым тропам заросшим просекам, где ветки хлестали по лицу, а ноги то и застревали в вязкой, незамерзающей грязи болотных окраин. Путь лежал на северо-запад, к хребтам, за которыми начиналась долина Ольда. Сначала они шли молча, экономя дыхание на крутых подъёмах. Но когда деревня Эдрика осталась далеко позади, скрытая пеленой ночного тумана, тишина между ними начала тяготить. Адам чувствовал, как в девушке закипает странная, горькая энергия. — Ты ненавидишь его? — Спросил Адам, перепрыгивая через поваленный ствол березы и подавая ей руку. Эльфгита проигнорировала его ладонь, легко перемахнув через препятствие. — Ненависть - это слишком просто, Адам. Я его боюсь. Но не так, как боятся меча или палача. Я боюсь его любви. Она как плющ, обнимает дерево так крепко, что со временем дерево перестаёт дышать и засыхает. Она поправила лямку мешка и пошла вровень с ним, её глаза в полумраке лихорадочно блестели. — Ты думаешь, он напал на твою деревню просто так? Нет. Ему нужна была маленькая победоносная стычка, чтобы показать соседям силу перед зимой. Мой отец… он строит свою власть на страхе и долгах. Помнишь Леофвине? Он пришёл к вам не просто так. Он цепной пёс отца. Если хочешь ударить Эдрика по больному месту, знай, он больше всего боится не смерти, а потери репутации.  — Поэтому ты сказала обставить всё как похищение? — прищурился Адам. — Да. Если люди узнают, что дочь Эдрика сама сбежала с кузнецом над ним будут смеяться в каждой медоварне. Для него это хуже калёного железа в глаз. Но если её увёл лихой предводитель врагов, то это вызов.  Она остановилась на мгновение, глядя в сторону чернеющих деревьев. — Слушай меня внимательно, Адам. У него есть слабость. Под полом в его спальне, под шкурой медведя, лежит ларец с долговыми расписками старейшин всех окрестных деревень. Половина его дружины служит ему не из преданности, а потому что их земли заложены. Он тоже самое хочет сделать и с вашей деревней. Если ты когда-нибудь доберешься до его дома… сожги этот ларец. И его армия рассыплется за одну ночь. Адам хмыкнул, поражённый её осведомленностью. — Ты долго копила это в себе.  — С того дня, как он приказал забить до смерти пса, которого мне подарил Ольд, — её голос сорвался, став острым, как осколок льда. — Отец сказал тогда, что ничто не должно связывать меня с тем отребьем. Он не понимает, что чем сильнее он сжимает кулак, тем быстрее песок уходит сквозь пальцы. Он думает, что покупает мою преданность золотыми украшениями. А я считала каждый день, когда смогу плюнуть на это золото. — Ты выдаешь мне все его тайны, — заметил Адам, прокладывая путь через густой ельник. — Не боишься, что я использую их, чтобы убить его? Эльфгита остановилась и посмотрела ему прямо в глаза. В этом взгляде была такая глубокая обида и выстраданной решимости, что Адаму стало не по себе. — Если он решит сжечь твою деревню ради своей гордости, значит, он уже мёртв внутри. А мертвецам тайны не нужны.  Она резко развернулась и пошла вперед, прибавляя шагу.  — Вон тот пик, видишь? — она указала на заснеженную вершину, едва заметную на фоне ночного неба. — За ним начинается тропа Силков. Ольд будет ждать у Горбатого моста. Если мы успеем до рассвета, ты получишь свой рычаг, а я свою жизнь. Адам смотрел ей в спину и понимал, эта худая девчонка была опаснее десятка воинов Эдрика. В её сердце жила обида, способная превратить великий дом в пепел, и сейчас он, был единственным, кто направлял это пламя. Они ускорили шаг, углубляясь в холодные объятия горного перевала. Подъём становился круче. Воздух здесь, на склонах, ведущих к тропе Силков, был иным, колючим, разреженным, пропитанным запахом мокрого камня. Адам чувствовал, как напряжены мышцы, но Эльфгита, казалось, не замечала усталости. Гнев и близость свободы гнали её вперёд быстрее любого воина. — Ты сказала, что твой отец любит тебя, — нарушил молчание Адам, перешагивая через узкую, бурлящую расщелину. — Но ты говоришь о нём так, будто он твой злейший враг. Неужели в твоей памяти не осталось ничего хорошего о нем? Эльфгита остановилась на скалистом уступе, тяжело дыша. Ветер трепал её волосы, выбившиеся из-под капюшона. Она обернулась, и на её лице на миг проступила странная, болезненная гримаса, смесь нежности и отвращения. — В том-то и беда, Адам. Осталось. Я помню, как он качал меня на коленях и пел старые песни. Помню, как он привёз мне из похода шёлковую ленту, хотя ради неё ему пришлось сжечь целую усадьбу. Он добр к тем, кого считает своей собственностью. Но стоит тебе проявить волю, стать кем-то большим, чем украшение его стола, и любовь превращается в цепи. Он не видит во мне человека. Только продолжение своего величия. Его любовь требует полного растворения в его воле. Разве это любовь? Это осада. Она сделала глоток из фляги и протянула её Адаму. Тот отпил ледяной воды, чувствуя, как она обжигает горло. — Мои парни в деревне... — Адам посмотрел на свои ладони, испачканные в горной пыли. — Они тоже думают, что я веду их к величию. А Бирт считает, что я веду их в могилу. Может, я не так уж сильно отличаюсь от твоего отца? Я тоже решаю за них. — Ты решаешь за них, чтобы они выжили, — отрезала Эльфгита. — Мой отец решает за других, чтобы показать свою силу. Почувствуй разницу, Адам. Он никогда бы не пошёл ночью через перевал ради спасения кузнеца или пастуха. Он бы послал других умирать за свою обиду. А ты здесь. С похищенной девчонкой, рискуя головой. Они двинулись дальше. Тропа сузилась настолько, что идти можно было только гуськом. Справа возвышалась отвесная стена, слева бездонная пропасть.  — Расскажи про Ольда, — попросил Адам, чтобы отвлечься от опасной близости обрыва. — Как ты собираешься жить там, в другой долине? После залов Эдрика кузница покажется тебе тесной конурой. Эльфгита коротко рассмеялась, звук был чистым и искренним, в первый раз за всю ночь. — Тесной? Адам, там я смогу сама открывать дверь и выходить на улицу, когда захочу. Я буду пахнуть дымом и железом, а не дорогими маслами, которые покупают молчание. Ольд... он не умеет красиво говорить. Он просто смотрит на кусок стали и видит в нём будущий плуг или нож. Он созидает. А мой отец умеет только брать и удерживать. Я хочу быть там, где что-то растёт, а не там, где всё застыло в ожидании его приказа. Впереди показался Горбатый мост, древняя кладка из огромных валунов, перекинутая через грохочущий поток. На той стороне, в густой тени сосен, замер одинокий силуэт.  Адам почувствовал, как сердце Эльфгиты или его собственное забилось чаще.  — Ещё один совет, — прошептала она, замедляя шаг перед мостом. — Когда отправишься к моему отцу и расскажешь о моём похищении, упомяни его брата, Осрика. Они не разговаривали десять лет. Отец думает, что Осрик спит и видит, как занять его место. Если он решит, что ты действуешь по указке его брата, его подозрительность окончательно ослепит его. Он кинется к границам земель Осрика. — Ты опасная союзница, Эльфгита. Надеюсь, Ольд знает, на ком он хочет жениться. — Он знает, что я дочь своего отца, — грустно улыбнулась она. — И он надеется, что я смогу оставить эту часть себя на этом берегу. Когда они ступили на Горбатый мост, время словно замедлилось. Каменная кладка, поросшая мхом, гудела под их ногами от яростного напора воды внизу. На той стороне, под сенью вековых сосен, ждала тень. Человек отделился от ствола ели. Он был широк в плечах, в простом домотканом плаще, пропахшем дымом и калёной сталью. Это был Ольд. Эльфгита тихо вскрикнула, был слышен лишь надрывный вздох сорвавшийся с её губ. Она бросила мешок на камни и побежала. Ольд сделал несколько стремительных шагов навстречу, и они столкнулись на самой середине моста. Его огромные, огрубевшие от молота руки обхватили её так бережно, словно она была сделана из тончайшего стекла. Он уткнулся лицом в её капюшон, вдыхая запах леса и её волос, а она вцепилась в его плащ, дрожа всем телом. Это была встреча двух израненных душ, нашедших друг друга в ночи. — Ты пришла... — голос Ольда был низким, как гул земли. — Я не верил, пока не увидел тебя. — Я здесь, Ольд. Я здесь, — шептала она, и в этом шёпоте было больше силы, чем во всех угрозах её отца. Адам стоял в нескольких шагах, чувствуя себя лишним в этом круге тепла, возникшем посреди ледяной пустыни. Он кашлянул, напоминая о себе. Ольд мгновенно напрягся, заслоняя девушку своим телом, его рука легла на рукоять тяжёлого ножа. — Погоди, Ольд, — Эльфгита положила ладонь на его плечо. — Это Адам. Без него я бы всё еще считала камни в своей комнате. Адам сделал шаг вперед. — Мне нужно знать, куда именно вы отправитесь. Если всё пойдёт прахом и мне придётся торговаться с Эдриком всерьез, я должен знать, где залог моей сделки. Ольд посмотрел на Адама долгим, оценивающим взглядом. В этом взгляде была суровая настороженность мастера, проверяющего качество клинка. — Старая заимка у Медвежьего ручья, — ответил кузнец. — Глухие распадки за Южным пиком. Там нас не найдут ни волки, ни люди твоего тэна. Там мой дед держал пасеку, тропы туда знают только те, кто не боится духов гор. Адам кивнул, запечатлевая название в памяти. — Хорошо. Но слов мало. Мне нужны доказательства. Когда я встану перед Эдриком, он должен увидеть не просто дерзкого юнца, а человека, который действительно держит его дочь за горло. Мне нужно то, что он узнает в ту же секунду. Эльфгита отстранилась от Ольда. Она медленно подняла руку к шее и потянула за кожаный шнурок, скрытый под воротом платья. На свет появилось кольцо. Тяжёлое золото, украшенное чеканкой в виде сплетённых драконов с глазами из крошечных гранатов, знак рода Эдрика, символ его гордости и её неволи. — Он надел его мне на палец, когда мне исполнилось двенадцать, — сказала она, и её пальцы в последний раз коснулись холодного металла. — Сказал, что это печать его крови. Что я всегда буду принадлежать его дому. Она вложила кольцо в ладонь Адама. Золото еще хранило тепло её кожи. — Теперь это твоя печать, Адам. Покажи его ему. Пусть он увидит, что его кровь теперь в твоих руках. Для него это будет значить, что ты забрал всё, его честь, его наследницу, его власть. Адам сжал кольцо в кулаке. — Теперь уходите. Быстро. Если увидите дым над перевалом, значит, боги отвернулись от меня. Если будет тихо, живите так, будто Эдрика никогда не существовало. Ольд подхватил вещи Эльфгиты. Он коротко кивнул Адаму, мужской жест признания равного. — Береги голову, парень. Если выживешь, в моей долине для тебя всегда найдется место у горна. Они развернулись и скрылись в густой черноте ельника на той стороне моста. Адам стоял один, слушая, как затихают их шаги, сменяясь вечным рокотом воды. В его кошельке лежало золото, которое могло стоить жизни всей его деревне, или стать их единственным спасением. Рассвет застал Адама на опушке. Обратно шёл не тропами, а по краю леса, сливаясь с тенями, пока первые птицы не начали перекликаться в кронах. Усталость была тяжёлой, отдающей свинцовыми гирями на икрах, но грудь жгло холодное пламя. План был. Теперь нужно было его исполнить.  Деревня просыпалась. Из труб вился дым, у колодца копошилась одна жительница. Адам миновал частокол через потайной лаз — старую, подгнившую плаху, известную только ему да Тому. Едва он выпрямился во дворе, как из-за угла хлева вышел отец.  Эадред стоял, опираясь на палку, но в его позе не было старческой дряхлости — только привычная, как скала, неподвижность. Его лицо, изборождённое морщинами глубже, чем борозды на пашне, было бесстрастным. Но глаза, цвета мокрого гранита, видели до самой души.  — Вернулся, — прожевал Эадред.  — Вернулся, — кивнул Адам, скидывая запачканный глиной плащ. — Ночь провёл в лесу. Любовался девицей? Иль совами? — в голосе отца не было насмешки.  — Совами, — коротко бросил Адам, проходя мимо к кадке с водой. Он умылся, ледяная вода обожгла кожу, прояснив мысли.  Эадред не отходил. Он ждал. Молчание между ними заискрило напряжением.  — Что ты натворил, парень? — наконец спросил отец, надтреснутым голосом. Рука державшая посох дрогнула. Хитрец сын никогда не сообщал своих мыслей и был для отца закрытой книгой. А его излишняя самостоятельность то и дело трогало беспокойное сердце. — Опять прыгнул со скал в море? И как высоко была скала?  Адам не ответил. Лишь вытер лицо рукавом. Повернулся. Взгляды их встретились.  — Сделанного уже не воротишь.  — Скрывать от собственного олдермена удумал? — Эадред покачал головой. — И народ может не знает, что завтра пеплом станет?  — Слабо ты в меня веришь, — хмыкнул Адам. — Коли я сказал тебе вчера, ты бы отпустил? — спросил Адам прямо.  Эадред замер. Его пальцы побелели на рукояти посоха. — Что ты наделал? Ты убил его? — Возможно, — согласился Адам. — А может и нет. Зависит от его здоровья, конечно же.  Он сделал шаг ближе, понизив голос. — У нас есть день. Может, два. Потом он придёт. Сам придет, без городского шута. Он воевать. Со мной, отец, не с тобой и не с братом. И первое, что он захочет сделать, — найти рычаг. Самый простой. Самый болезненный.  Эадред молчал, во взгляде загоралось осознание.  — Я не защищу тебя отец, если он объявит охоту за твоей головой, но ты должен спасти себя и Гарольда. Иначе нельзя.  — Ты предлагаешь мне бежать? — тихо произнёс старик. В его словах не было обиды. Была горькая правда воина, который знает цену уязвимости. — И брату твоему — тоже? Оставить народ один на один с врагом?  — Нет, — резко сказал Адам. — Ваш отъезд спасет деревню. Не спрашивай, я найду позже слова, чтобы объяснить. Я отправляю вас в Лесную Засеку. К дяде Торвигу. Возьмёшь с собой всех кто сможет и согласится уйти. Деревня должна опустеть.  Эадред нахмурился. — Старый Торвиг… Он не вылезал из своего бора лет десять. И ненавидит чужаков. — Он уважает тебя. Помнит, как вы вместе ходили на медведя. И он никому ничего не должен. Эдрик не полезет в его чащобу. Вас там не найдут.  В этот момент из дома, почесывая затылок, вышел Гарольд. Он скользнул взглядом по отцу и затем обратил его к Адаму.  — Что здесь происходит?  Адам посмотрел на брата. Не на воина, а на парня, который лучше управляется с книгами и молитвами, чем с мечом в бою. — Сопроводишь отца. Ненадолго. Поедет за помощью Лесную Засеку, — сказал Адам, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — А долг? — Гарольд насторожился, почуяв неладное. — Это теперь моё дело, я начал.  А твоё — быть с отцом. Ему нужна помощь в дороге. Собирай вещи. Только самое необходимое. И молчи об этом. Никому.  Гарольд хотел было возмутиться, но взгляд отца — тяжёлый, безоговорочный — остановил его. Он кивнул, не понимая до конца.  — Ладно… Сейчас. Когда брат скрылся в доме, Эадред приблизился к Адаму вплотную. — А ты? Что с тобой будет, когда мы уедем? — Живой олдермен отстроит свои владения сызнова, и рано или поздно все забудут, что его избалованный  наследник по прихоти сжег всё дотла. Я не знаю, что будет дальше, но знаю одно — Эдрик больше не потревожит твою землю.  Эадред долго смотрел на сына. В его глазах смешались в бурю: страх, гордость, горечь и надежда. — Ты вырос, парень. Не по дням, а по часам.  Хорошо. Мы уедем. Но клянусь кровью наших предков, если с тобой что случится, я выйду из этой чащи и найду этого пса Эдрика. И ничто его не спасёт от моего гнева.  — Я знаю, — тихо сказал Адам. — Поэтому всё сложится.  Те двое суток, что были у них в запасе, превратились в тяжёлую, безостановочную работу. Под предлогом угрозы падежа скота и грядущего голода Эадред своим авторитетом уговорил, а где-то и приказал покинуть деревню. Не всем — несколько крепких мужчин остались с Адамом. Уходили тихо, без воплей, но с тяжёлым сердцем.  Адам наблюдал за этим, стоя на краю пустеющего поселения. Он видел, как старый Хакон, не выпуская из рук заступ, с которым прошёл полжизни, припал к земле у своего порога, словно прося у неё прощения. Видел, как молодая Илва, прижимая к груди спящего ребёнка, обернулась и долго смотрела на дымок из своей трубы, будто пытаясь вдохнуть и унести с собой этот запах родного очага. Повозки, гружённые скарбом, казавшимся таким жалким на фоне оставляемых домов, утюжили грязь. Люди уходили в лес, к дальним хуторам родичей, в засеки — туда, где их не сразу найдёт ярость Эдрика.  Земля, которую они покидали, казалась осиротевшей. Адам глотал ком, стоявший в горле. Он был тем, кто отправил их в изгнание. Чтобы спасти.  Наутро третьего дня деревня была пуста и тиха, как усыпальница. Дымились только три очага: в доме Адама, в кузнице и в сторожке у ворот. Десять человек, включая его самого и хмурого Бирта, остались держать пустые стены и как призраки слонялись туда-сюда.  Солнце только тронуло макушки сосен, когда на дороге показалось облако пыли. Уже  была не кучка сборщиков дани, а тёмная, плотная масса. Блеск копий, сквозь утренний туман, напоминал щетину разъярённого вепря. Эдрик ехал впереди, и даже на расстоянии в его посадке читалась лихорадочная, слепая ярость. Леофвине с ним не было.  Адам медленно поднялся на частокол. Надел простую рубаху, поверх — старый, потертый дублет.  Отряд остановился в полутора сотнях шагов. Эдрик двинулся вперёд с парой всадников. Его лицо при ярком свете казалось серее камня, глаза впали и горели холодным огнём.  — Где она?! — прокричал он, опуская формальности. — Где моя дочь, выродки?!  Адам сделал паузу, давая эху прокатиться и умереть в тишине пустой деревни. Он обвёл спокойным взглядом ряды гэситов.  — Доброе утро, Эдрик, — сказал он так четко, что слова долетели до каждого. — Вижу не за долгом пришёл? Не дочь ли свою ищешь?  Эдрик будто дернулся вперёд, сдерживая коня. — Ты… Ты знаешь. Говори, или я сотру эту яму с лица земли, а тебя казню так, что даже северяне испугаются.  — Твоей дочери здесь нет, — продолжил Адам, игнорируя угрозу как досадный шум. — И коней ты не получишь. Но ты можешь получить то, что сейчас для тебя дороже и того, и другого. Возможность сохранить лицо.  Он неспеша опустил руку в карман и вынул кольцо. Не стал поднимать его высоко, просто положил на ладонь так, чтобы утреннее солнце коснулось граната в нем.   В лицо Эдрика ударила такая волна ярости и ужаса, что, казалось, воздух вокруг него затрещал. Он узнал. Узнал мгновенно. — Ты… Ты мёртв. Мёртв, ты слышишь меня?!  — Возможно, — кивнул Адам, как будто соглашаясь с вердиктом. — Но если я умру сейчас, от твоей руки или по приказу, то через день твой брат Осрик получит это кольцо. С письмом. О том, как я нашёл его на окровавленном плаще в лесу после стычки с твоими же людьми. О том, как ты, чтобы скрыть свою оплошность, решил свалить вину на нас и стереть наше поселение. Но мы-то знаем правду, да, Эдрик? Он делал ставку на подозрительность и паранойю, которую сама же Эльфгита назвала слабостью отца. Он не говорил, что дочь жива и сбежала. Он намекал на смерть и преступление, в котором Эдрик будет винить самого себя — и бояться, что в это поверит его главный враг.  Эдрик замер. Его взгляд метался от кольца на ладони Адама к пустым, безжизненным домам за частоколом. Он только сейчас заметил неестественную тишину. Ни кудахтанья кур, ни детского смеха, ни стука топоров. — Где твои люди? — спросил он уже с другим, более опасным любопытством. — Отец? Брат? Где все?  — В безопасности, — просто ответил Адам. — Далеко отсюда. Ты не найдёшь заложников здесь, Эдрик. Ты не сломаешь меня через них. Остались только те, кто готов умереть. И если мы умрём, то с громким криком, который услышит вся долина. И первым — Осрик.  Адам поднял руку с кольцом и, не отводя взгляда от Эдрика, бросил его. Вперёд, на нейтральную землю, у самого копыта его коня.  Эдрик резко спрыгнул с седла, нагнулся и схватил кольцо. Сжал так, будто хотел вдавить металл в собственную плоть. — Что ты хочешь? — прошипел он, сдаваясь.  — Забудь дорогу сюда. Наши долги — списаны. Твои распри — с другими. Это место для тебя больше не существует. Ты даёшь слово. Я — храню молчание.  — Когда ты вернёшь мою дочь?  — Твоя дочь, — Адам сжал частокол. — Гарантия твоего слова. Она будет тебе писать и доказывать, что жива.  — И если я откажусь и сожгу это гнездо, начав с тебя? — Тогда ты начнёшь гражданскую войну в собственной долине, — холодно парировал Адам. — Потому что первым делом я отправлю весть Осрику. У меня есть человек на дороге к перевалу. Один взмах факелом — и письмо понесётся. Ты готов к битве на два фронта, олдермен? К битве, которая начнётся из-за того, что ты не смог сдержать собственное слово?  Блеф. Но поданный с такой ледяной уверенностью, что стал похож на правду.  Эдрик выпрямился. Он смотрел на Адама, этого худого юнца на частоколе, который не дрожал, не кричал, а вёл переговоры как равный. Который предвидел каждый его ход и лишил его всех привычных рычагов.  Долгая, тягучая тишина повисла над полем. Даже кони гэситов, казалось, замерли. Наконец Эдрик сунул кольцо за пазуху. — Ты обрёк себя на жизнь, в которой будешь оглядываться на каждый шорох, — произнёс он. — Я не забуду. — Я и так живу, оглядываясь, —  ответил Адам. — Теперь, по крайней мере, я вижу лицо того, кто идёт за мной по пятам. И знаю его слабости.  Эдрик в последний раз бросил на него взгляд, полный ненависти и… вынужденного уважения. Рывком развернул коня и, не сказав больше ни слова, поехал назад к своему отряду. Вскоре темная масса всадников развернулась и медленно стала растворяться в утренней дымке, оставляя за собой только растоптанную траву да тяжёлое звенящее безмолвие.
33 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник