Перевёрнутые судьбы

R
Завершён
37
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
133 страницы, 34 890 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник

Часть 17

Настройки
Мне нужно было встать. Я сжал край кровати, чувствуя, как пальцы впиваются в дерево, и медленно попытался подняться. Мышцы ныли, будто каждый сантиметр тела протестовал против движения. Я сделал несколько глубоких вдохов, собирая себя воедино. Опёрся на руки. Тяжесть в ногах заставила меня пошатнуться, но я не позволил себе упасть. Внутри горела смесь злости и решимости. Злости на себя — за слабость, беспомощность, за каждую минуту, потраченную впустую. — Ну же, Ваньинь… — прошептал я себе, — хватит лежать. Неужели ты настолько жалок? Шаг за шагом. Край кровати служил опорой. Дрожь пробегала по телу, но я держался. Дверь приоткрылась. Вэй Ин стоял у порога. Спокойный, без излишней тревоги в глазах. — Привет… ты уже проснулся? — его голос прозвучал тихо. — Не спеши. Он подошёл, поставил поднос с завтраком и настоем. И просто стоял рядом, готовый поддержать. Я кивнул. Тело дрожало, каждая клетка отзывалась болью, но я делал шаг за шагом. Дыхание постепенно выравнивалось. Ослабевшее ядро медленно возвращалось к жизни. Впервые за долгие дни я ощущал контроль — над телом, над мыслями, над собой. — Отлично, — тихо сказал Вэй Ин. — Пока достаточно. Покушай. Тебе нужны силы чтобы продолжать. — Потом можем выйти наружу — добавил он. — Хорошо… — тихо, почти шепотом. Внутри всё ещё дрожало — усталость и тревога потихоньку отступали. Оставляя после себя надежду и решимость снова стать самим собой. Усталость ещё не ушла, но тревога отступала, оставляя место решимости. Я осторожно сел на край кровати. Сердце билось чаще, ладони влажные, но это была настоящая усталость — не пустая, как раньше, когда тело просто отказывалось существовать. Вэй Ин не торопил словно понимал, что любое давление только ломает. Я взял чашку с настоем. Запах трав, горьковатый, знакомый. Сделал глоток, ещё один. Тепло медленно растекалось по груди, унимая дрожь. — Не смотри так, — сказал я, не поднимая глаз. — Как? — Как будто я вот-вот рассыплюсь. Он слегка улыбнулся. И сердце сжалось странно, непривычно. Что-то едва уловимое. — Если бы ты собирался рассыпался, — спокойно ответил Вэй Ин, — ты бы не вставал. И не злился бы на себя так тщательно. Я сжал чашку чуть сильнее. Внутри что-то шевельнулось. И впервые понял: его мнение имеет значение. Странно, непривычно — кто-то видит меня настоящим, и это не пугает. — Ты слишком много обо мне знаешь. — К сожалению, — легко ответил он. — Ты никогда не был особенно скрытным. Я усмехнулся. Слабо, но улыбка была настоящей. После завтрака он протянул мне накидку. — На улице тепло, — сказал он. — Но тебе лучше не мёрзнуть. Я поднялся снова. Уже увереннее. Он сделал шаг ближе, протянув руку. Я не отказался. Вэй Ин молчал, просто поддерживал меня. Его тепло рядом было тихим, ненавязчивым, но ощутимым, и странным образом оно стало важным. Холодный пол касался стоп, мышцы ныли, но с каждым шагом контроль возвращался. Солнце уже стояло высоко, и его свет согревал двор. Вэй Ин вел меня медленно — словно понимал, что каждый шаг для меня сейчас — маленькая победа. Я улыбнулся краем губ. Слабая, но настоящая улыбка удовлетворения. Шаг за шагом. Осторожно. Дыхание выравнивается, тело постепенно наполняется силой, а ядро начинает работать. Я снова ощущал себя живым не только телом, но и духом. Я начал с дыхания и медитации, собирая энергию в золотое ядро. Сначала оно сопротивлялось. Дрожало, тускло мерцало, едва подчинялось. Каждый вдох давался тяжело, каждый выдох — словно вытягивал боль наружу. И всё же я не сдавался. Постепенно свет внутри начал пробиваться сквозь тьму. Слабый, дрожащий, но живой. Усталость уже не имела власти надо мной. Контроль возвращался. Боль переставала быть врагом. Поток энергии растекался по телу, собирался у ядра. Раньше оно едва ощущалось — тонкая, шаткая нить внутри. Сейчас — плотное, живое. Как будто начало жить своей собственной жизнью. Движения тела стали естественными, сердце билось ровнее. Вей Ин сидел за столом, занимаясь своими делами. Свитки и бумаги разбросаны вокруг, но взгляд время от времени скользил ко мне. Он не вмешивался. Не говорил лишнего. Просто был рядом. Поток энергии рос. Напряжение уходило. Тишина. Шелест бумаги, шуршание свитков, ритм моего дыхания. Ядро больше не дрожало. Оно подчинялось мне. Мы перешли к тренировкам почти без слов. Первые движения — неловкие. Мышцы цеплялись за остатки усталости, дыхание было тяжёлым, но тело вспоминало собственный ритм. Восстановление шло не так быстро как я хотел. Слишком медленно для моего вкуса, и, честно говоря, я злился на себя. Вэнь Цин говорила, что для моего состояния это уже прорыв и спешка опасна. Я слушал её, но в груди всё сжималось от нетерпения. Каждый день промедления казался потерянным, словно что-то важное ускользало сквозь пальцы. Вей Ин оказался на моей стороне. Он понимал, как это важно для меня. В его спокойной, тихой поддержке скрывалась сила, которая давала надежду вернуть то, что я думал навсегда потерянным. Мы начали тренировки с мечом. Сначала — лёгкие, почти детские взмахи. Я скривился про себя: «Да уж… совсем не то, что было раньше». Затем комбинации. Поток энергии медленно подчинялся телу. Меч — мой старый друг, но я ощущал себя чужим для него. После падения Пристани Лотоса, после рабства у Вень Чао, многое было утрачено: навыки, уверенность, часть себя. С каждым повторением движения становились точнее, сильнее. Контроль возвращался медленно, но неуклонно. Меч перестал быть просто деревяшкой с остриём — он снова стал продолжением меня. С каждым взмахом сомнения и страхи отступали, уступая место концентрации. Я понял: могу действовать. Могу решать. Могу быть собой. Я снова был живым. Целиком. И пусть кто-то попробует это отнять — уже не получится. Однажды Вей Ин вернулся со свертком в руках. Его шаги были ровными, но в глазах горела та решимость, которая всегда заставляла меня насторожиться. — Это для тебя, — сказал он, протягивая сверток. Я замер. Руки дрожали, хотя я пытался держаться спокойно. Развернул ткань — и сердце сжалось. На ладонях лежал мой Саньду. Мой меч. Настоящий. Холодный. Тяжёлый. Родной. — Это… — голос предательски сел. — Это действительно… мой? — Он твой, — тихо произнес Вей Ин. — Я смог выкупить его у торговцев. Теперь он снова принадлежит тебе. Я прикоснулся к рукояти. Холод металла прошёл по пальцам, словно оживляя что-то давно забытое. Сердце сжалось от смеси облегчения и ностальгии, гордости и уязвимости. Меч снова был мой. И вместе с ним возвращалась часть меня, которую я считал утраченной навсегда. Я сжал рукоять сильнее, чувствуя, как дрожь проходит по пальцам. Саньду в руках — слишком много и одновременно слишком мало, чтобы описать это словами. Тишина вокруг, холод металла, шепот ветра — и я понял: Вей Ин вернул мне не просто меч. Он вернул мне меня самого! Вэй Ин Я стоял у порога и молча наблюдал. Цзян Чен уже проснулся. Более того — он даже стоял на ногах. Значит, всё-таки слышал наш разговор. Разумеется слышал. С его слухом и врождённым талантом подслушивать именно те вещи, которые совершенно точно не предназначены для его ушей, было бы странно, если бы он пропустил такое представление. Но если это помогло ему наконец подняться — я только за. Честно говоря, я почти уверен, что именно на это и рассчитывала Вэнь Цин, когда так демонстративно громко рассуждала о том, какие у меня могут быть по отношению к нему «скрытые мотивы». Иногда её методы пугающе эффективны. Честно говоря, если бы она захотела, могла бы управлять половиной мира. А остальную половину — просто запугать. Хотя, если уж быть совсем честным… тогда, ещё полусонный, я на секунду почти поверил, что она говорит это всерьёз. Мол, я действительно способен был воспользоваться его слабостью. Ага. Конечно. Будто я мог бы. Но сейчас это было не важно. Главное — он стоял. Ещё вчера в его глазах была такая пустота, что смотреть на это было почти физически больно. Холодная, тяжёлая… будто внутри него что-то окончательно перегорело. А сейчас он идёт сам. Медленно. Осторожно держась за спинку кровати. Но идёт. Вот это уже гораздо больше похоже на моего Цзян Чена. И, если честно… этого оказалось достаточно, чтобы я наконец выдохнул с облегчением. — Ты уже проснулся? — сказал я тихо, стараясь не напугать его. Всё ещё помня, как он иногда вздрагивает от резких звуков. А потом отчаянно злится на себя за это. Я поставил поднос на стол и остановился в шаге от него. Не слишком близко. Цзян Чену сейчас меньше всего нужна нянька. Но если вдруг потеряет равновесие — я успею подхватить. Он кивнул и сделал ещё один шаг. Дыхание постепенно выравнивалось. — Сначала поешь. Потом можно будет попробовать выйти во двор. Он согласился. Осторожно присев на край кровати. Волосы слегка влажные от усилий, дыхание всё ещё сбито… но в глазах снова появился этот блеск. Живой, упрямый, знакомый. Вот теперь я точно узнаю Цзян Чена. Он сделал глоток настоя и пробормотал что-то вроде предупреждения: — Не смотри на меня так. — Как «так»? — спросил я, притворно удивляясь. — Как будто я сейчас рассыплюсь. Я усмехнулся, чуть наклонив голову: — Если бы ты собирался рассыпаться, — сказал я, — ты бы даже не пытался встать. И уж точно не злился бы на себя с таким усердием. Цзян Чен сжал чашку чуть сильнее, похоже, смутился. Редкое зрелище, почти что историческое. — Ты слишком много обо мне знаешь, — тихо сказал он. — Увы, — вздохнул я с лёгким притворным сожалением. — Ты никогда не был особенно скрытным. Он усмехнулся. Слабо, но искренне. И, честно говоря, эта улыбка была лучшим, что я видел за последние дни. Ради неё можно было пережить бессонные ночи, бесконечные лекции и постоянное ворчание Вэнь Цин. После завтрака мы вышли во двор. Цзян Чен поднялся сам — довольно уверенно, хотя я всё равно протянул ему руку. И, к моему удивлению, он её принял без возражений и споров. Мы шли медленно. Очень медленно. Не спешили. Каждое движение для него сейчас было как маленькая победа над болью и слабостью. На его губах появилась едва заметная улыбка удовлетворения. Потом начались тренировки. Сначала — дыхание и медитация. Он собирал энергию в золотое ядро осторожно, будто складывал разбитую чашку по осколкам. Ядро сначала упрямилось. Мерцало тускло. Дрожало. Цзян Чен недовольно хмурился, злился. Но не сдавался. Он пробовал снова и снова. И постепенно свет начал возвращаться. Дыхание выровнялось, плечи перестали напрягаться при каждом вдохе, энергия снова потекла по телу — сначала осторожно, как после долгой засухи. Ядро стало плотнее, живее. Это был хороший знак. Мы перешли к тренировкам с мечом. Сначала — лёгкие взмахи. Цзян Чен скривился так выразительно, что я с трудом сдержал смех. Потом — комбинации. Меч в его руке сначала выглядел немного… чужим. После всего, что произошло — падения Пристани Лотоса, плена у Вэнь Чао — это было неудивительно. Телу нужно было время, чтобы вспомнить движения и окрепнуть. Но с каждым повторением сомнения уходили. Движения становились точнее. Оставалась только концентрация. Цзян Чен возвращался. Живой. Упрямый. Опасный. И, честно говоря, миру стоило бы немного побеспокоиться. Через несколько дней я вернулся со свёртком в руках. — Это для тебя, — сказал я, протягивая его. Цзян Чен замер. Развернул ткань — и на мгновение просто перестал дышать. Там лежал Саньду. Его меч. Его духовное оружие. И, без сомнения, одна из самых дорогих для него вещей. Голос у него сорвался от волнения — Откуда… Я слегка пожал плечами и улыбнулся. — Нашёл у торговцев. Пришлось немного поторговаться. «Немного» — это я ещё мягко сказал. На самом деле они сначала упорно отрицали, что у них есть такой меч. Потом «вдруг вспомнили», но назвали цену, от которой любой здравомыслящий человек рассмеялся бы им в лицо. Мне пришлось проявить терпение. Немного схитрить. И главное действовать так, чтобы никто из ордена Вэнь ничего не заподозрил. Я чуть склонил голову.Потом добавил уже тише: — Теперь он снова принадлежит тебе. Цзян Чен осторожно коснулся рукояти. Почти с благоговением. Пальцы едва заметно подрагивали. И в этот момент я увидел, как внутри него что-то оживает. Не просто радость или облегчение. Это было… глубже. Как будто возвращалась ещё одна часть его самого — та, которую у него так старательно пытались отнять. Я наблюдал за этим молча. И, если честно… видеть это стоило всех усилий.
37 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник