Лабиринт для двоих

NC-17
Завершён
5
автор
Фэндом:
Размер:
88 страниц, 26 163 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
5 Нравится 21 Отзывы 2 В сборник

Сейчас

Настройки
      Фил не сразу ответил.       Он просто смотрел на воду.       Река тихо шуршала у берега, и ветер едва заметно шевелил плед на их коленях. Ливия сидела неподвижно, будто боялась даже дышать. Сердце колотилось так громко, что ей казалось, что Фил должен его слышать.       Он медленно выдохнул.       — Значит… — тихо сказал он.       — Да, — кивнула Ливия.       Фил провел ладонью по лицу, потом по волосам, будто пытаясь привести мысли в порядок.       — Черт, — выдохнул он почти беззлобно, — вот это поворот. — Он снова посмотрел на нее. На этот раз прямо. — Почему?       — Потому что ты вел себя очень подозрительно, — Ливия опустила глаза.       — Спасибо, — тихо хмыкнул Фил.       — Я серьезно, — поспешно сказала она. — Фил… тогда все выглядело плохо. Очень плохо. Ты злился, когда говорили о Ханне. Говорил о ней… не очень хорошо. И… — Она замялась.       — И?       — И Клео тоже так думала.       — Клео? — Фил поднял брови.       — Да. Она говорила, что ты что-то скрываешь. И я… — Ливия нервно потерла кольцо с кошачьей лапкой. — Я ей поверила.       Точнее, она поверила мне.       Прости, Фил, но так было нужно.       Пауза растянулась.       Фил смотрел на нее так, будто пытался решить — злиться или смеяться.       — То есть, — медленно сказал он, — ты решила, что бармен из маленького города внезапно стал похитителем?       — Это звучит глупо, когда ты так говоришь.       — Потому что это и есть глупо.       — Я знаю, — Ливия сжала губы.       Фил снова посмотрел на воду.       Молчание стало тяжелым.       Ливия почувствовала, как внутри начинает расползаться знакомое чувство — холодное, липкое. То самое, которое шептало, что она все испортила.       Она тихо пробормотала:       — Я забрала заявление.       Фил повернул голову.       — Что?       — Я забрала его. Сразу. Как только приехала в Дасквуд. Когда поняла, что… что все не так.       Он смотрел на нее внимательно.       — И почему же ты это поняла?       — Потому что ты оказался… — Ливия слабо улыбнулась, — Ты не очень похож на похитителя.       — Рад слышать, — фыркнул Фил.       — Я правда забрала заявление, — тихо повторила она. — В тот же день, когда увидела тебя в тюрьме. Я позвонила шерифу и сказала, что ошиблась.       Потому что не могла видеть твои синяки.       Фил долго молчал.       Потом медленно выдохнул.       — Значит… ты приехала сюда с мыслью, что я виноват?       — Да.       — И все равно решила помогать искать Ханну?       — Да, — снова повторила Ливия, но теперь чуть тише.       Он снова посмотрел на нее.       На этот раз его взгляд был совсем другим. Не злым. Скорее… усталым.       — Черт, Ливия, — тихо сказал он. — Ты умеешь усложнять жизнь.       — Это мой талант, — Ливия виновато пожала плечами.       А еще я неплохо изображаю жертву, милый Фил.       Фил несколько секунд смотрел на нее, а потом неожиданно усмехнулся:       — Знаешь, что самое обидное?       — Что?       — Что я все равно рад, что ты это сделала.       — Что? — Удивленно переспросила Лив.       — Сказала правду. — Он пожал плечами. — Могла ведь промолчать. Я бы не узнал.       Она тихо сказала:       — Я не хотела начинать… нас… со лжи.       Фил внимательно посмотрел на нее.       Потом протянул руку и осторожно накрыл ее ладонь своей.       Тепло.       — Спасибо, что сказала, — тихо сказал он.       — Ты… не злишься?       — Злюсь, — Фил слегка поморщился, но затем улыбнулся.       Она напряглась.       Он сжал ее пальцы чуть сильнее.       — Но я бы злился гораздо больше, если бы узнал это от кого-нибудь другого.       Ливия тихо выдохнула.       Фил смотрел на нее еще несколько секунд, а потом мягко улыбнулся:       — К тому же… — сказал он. — Если бы ты тогда не заподозрила меня, ты бы, наверное, никогда сюда не приехала.       — Возможно, — усмехнулась Ливия.       — А значит, — продолжил Фил, — мы бы не встретились. Так что… — тихо сказал он. — В каком-то странном смысле я даже должен поблагодарить тебя за то заявление.       — Ты ненормальный, — тихо рассмеялась Ливия.       — Есть немного.       Фил провел большим пальцем по ее ладони.       — Но больше так не делай, ладно?       — Что именно?       — Не сажай меня в тюрьму.       — Постараюсь, — Ливия улыбнулась и сильнее прижалась к Филу.       Только не бросай меня.       Несколько секунд они просто сидели рядом, согревая друг друга под пледом. Его лоб касался ее виска. Тепло его дыхания скользило по коже, и Ливия вдруг остро почувствовала, как близко он сидит. Слишком близко. Или… наконец-то достаточно близко.       Она не двигалась.       Боялась разрушить этот момент.       Фил медленно выдохнул:       — Знаешь, — тихо сказал он, не отодвигаясь, — это очень странно.       — Что именно? — прошептала Ливия.       — То, что я сейчас думаю.       — И о чем ты думаешь?       Он чуть повернул голову. Теперь между их лицами оставалось всего несколько сантиметров.       — О том, — сказал он тихо, — что ты подозревала меня в похищении… и все равно сидишь здесь.       Ливия чуть улыбнулась:       — А ты, — сказала она, — сидишь рядом с девушкой, которая пыталась посадить тебя в тюрьму.       Фил усмехнулся.       — Видимо, мы оба не очень умные.       — Или очень смелые.       Он посмотрел на нее.       Долго.       В его взгляде снова появилось то самое электричество, от которого у Ливии каждый раз перехватывало дыхание.       — Ливия, — тихо сказал он.       — Да? — Она почувствовала, как сердце ударилось о ребра.       Он будто собирался что-то сказать.       Но не сказал.       Просто поднял руку и осторожно убрал прядь волос с ее щеки.       Пальцы задержались на секунду дольше, чем нужно.       — Фил…       — М? — хрипло промурчал Фил.       — Ты снова думаешь?       — Да.       — Не думай.       — Опасный совет, — он тихо рассмеялся.       — Я знаю.       Несколько секунд они просто смотрели друг на друга.       Потом Фил медленно наклонился, давая ей время передумать и остановить его.       Я не боюсь. Я шла к этому, петляя так долго…       Когда их губы соприкоснулись, мир вокруг стал очень тихим и громким одновременно. Таким большим и маленьким. Было и холодно, и жарко. Светло и темно. Ярко и тускло.       Мир был таким живым.       Поцелуй был мягким. Осторожным. Почти нерешительным. Словно оба боялись разрушить то хрупкое, что между ними появилось.       Ливия сначала просто замерла.       Потом тихо выдохнула и ответила. Ее пальцы сами нашли ворот его куртки и сжали ткань. Фил на секунду притянул Ливию к себе сильнее, чем следовало бы, а затем слегка отстранился. Ливия тихо рассмеялась, уткнувшись лбом ему в плечо:       — Кажется… — пробормотала она. — Это было неизбежно.       Фил усмехнулся.       — Похоже на то, — Фил встал и протянул ей руку. — Пойдем. Пока мы не начали принимать еще более сомнительные решения.       Ливия вложила ладонь в его:       — Например?       — Например, остаться здесь до утра.       — Это звучит не так уж плохо, — усмехнулась Лив, кутаясь в куртку.       — Ливия, — сказал Фил с притворным упреком.       — Что?       — Я пытаюсь быть джентльменом, — Фил остановился и почтительно склонил голову, на что Ливия только тихо фыркнула.       — У тебя плохо получается.       Они пошли к машине по узкой тропинке. Камешки тихо хрустели под ногами.       Фил открыл пассажирскую дверь:       — Прошу.       — Спасибо.       Ливия устроилась на сиденье и потянулась к рюкзаку у ног, доставая свой старый потертый блокнот с лабиринтами.       Фил забрался в машину, завел двигатель и включил печку на полную мощность:       — Скажешь, когда отогреешься, и… — Фил обратил внимание на блокнот на коленях у Лив. — Что это?       — Лабиринты, — ответила Ливия спокойно, листая старые страницы.       — Те самые?       Лив кивнула и протянула Филу блокнот. Фил несколько секунд рассматривал рисунки, а затем спросил слегка нахмурившись:       — Почему в некоторых нет входа?       — Нет выхода, — поправила Лив. — Потому что иногда ты оказываешься в лабиринте и не понимаешь этого. А иногда ты просто ходишь по кругу.       — Надеюсь, сегодня мы из него выбрались.       Ливия посмотрела на него и многозначительно улыбнулась.       Хотя где-то очень глубоко внутри что-то тихо шевельнулось.       Тень всегда любила лабиринты.

POV Ливия/Тень

      — А что это за цифры? То есть… даты? — Фил переворачивал страницы, пытаясь найти в них логику. — И время?       Я осторожно забрала блокнот из его рук:       — Это не даты.       — Тогда что?       Я провела пальцем по строчке, где цифры шли одна за другой:       — Один год. Шесть месяцев. Три недели. Шесть дней. Восемнадцать часов. Двадцать шесть минут. И несколько секунд.       Именно столько времени прошло с нашего первого поцелуя до нашей встречи в тюрьме, когда ты впервые увидел меня без маски.       Он ждал объяснения. Я улыбнулась мягко, почти устало:       — Столько времени мне понадобилось, чтобы все встало на свои места.       — А сейчас?       Я вдохнула. Не потому что нервничала, а потому что наконец можно было перестать.       — Сейчас… я больше не петляю. И не убегаю       — От кого? — Нахмурился Фил.       Я посмотрела на него так, как никогда раньше. Без страха. С уверенностью.       — От себя и своей Тени.       Тишина повисла между нами.       Тень никогда не была позади.       Она всегда шла рядом.       Она всегда была мной.       И я закрыла свой блокнот с лабиринтами, понимая, что все, кроме меня, в нем потерялись.
Примечания:
5 Нравится 21 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (4)