XV
29 марта 2026 г., 19:06
В классе было подозрительно тихо, когда они вошли. Даже дружки Бонга не шумели, а звонок ещё не прозвенел. Баку и Бэкджин почувствовали неладное. Они коротко переглянулись, окончательно убеждаясь, что они всё правильно поняли.
Мальчики заняли свои места. Компашка Бонга посмеивалась на задних партах. Самого Бонга в классе не было. Прозвенел звонок. Пришла учитель Чан, грозно стуча каблуками по полу. Она обвела учеников убийственным взглядом, задерживаясь на Хумине.
— Чего ты тут расселся, лодырь? Разве тебя не отстранили от занятий?
Баку растерянно оглянулся на одноклассников и указал на себя пальцем.
— Меня...?
— Нет, меня!
— Было бы славно, — с усмешкой пробормотал мальчик, сидящий в одном ряду с Баку. Тот не сдержал усмешки.
— Пак Хумин!!! — рявкнула учительница. — Я более чем уверена, что тебя отстранили! Живо к директору!
— Что я опять сделал? — возмущённо воскликнул Баку, разводя руками.
— У директора узнаешь! — крикнула учитель Чан, топнув ногой, и грозно указала пальцем на дверь.
Хумин раздражённо выдохнул, надув щёки, и поднялся со своего места. Бэкджин обеспокоенно оглянулся, но не встретил его взгляда. Хумин яростно бросил вещи в рюкзак, не обращая ни на кого внимания. Ещё до того, как Бэкджин успел что-то осмыслить, он тоже вскочил на ноги и устремил на учителя умоляющий взгляд.
— Я пойду с ним! — выпалил он. — Пусть меня тоже отстранят, если нужно. Хумин ни в чём не виноват! Это другие ребята его доводят!
Учитель Чан покачала головой в неверии. Её глаза комически округлились.
— Бедный Бэкджин-а! Ты же был лучшим учеником среди трёх школ! — она драматично взмахнула руками. — Что этот никчёмный бездельник сделал с тобой...?
— Не называйте его так!
Лицо учительницы вмиг посерело.
— Конечно, Пак Хумин ни при чём! Это же не он постоянно опаздывает и прогуливает уроки! Не он приходит с пустой тетрадью...!
— Дело не в уроках! — грубо перебил её Бэкджин, так, что все ахнули. — Он подвергается травле! Я тоже! Многие в этой школе, — он обвёл рукой всех присутствующих, — подвергаются травле, а вы делаете вид, что ничего не происходит!
Чёрты лица учителя Чан стали грубее, чем прежде. Она застыла как скала. Что-то в её взгляде заставило колени Бэкджина трястись.
— Я тебя умоляю, Бэкджин! Пак Хумин подвергается травле? Я в это ни за что не поверю! Не удивлюсь, если он её и возглавляет!
Тон её голоса был грубым и уничижительным. Баку встал рядом с другом, стараясь поддержать его своим присутствием, но Бэкджин не мог оторвать глаз от учительницы. Баку осторожно взял его под локоть, когда заметил, как дрогнул его кадык и сжались кулаки. Он знал, как выглядит бессилие.
— Джин-а, оставь... — прошептал он, но Бэкджин выдернул руку и сделал редкий шаг вперёд.
— Вы не знаете ничего ни о Хумине, ни обо мне! Он не такой! Он самый добрый и самый искренний человек в этой школе!
Он выставил указательный палец на учителя Чан. Класс погрузился в мёртвую тишину. Хумин задержал дыхание, изумлённо глядя на Бэкджина.
— Успеваемость и оценки ничего не значат! Вы никогда не сможете по ним понять, какой перед вами человек! Хумин не возглавляет травлю — он борется с ней! А не как вы... молча наблюдаете за насилием над детьми! Чем вы лучше буллеров?!
Бэкджина трясло от гнева и тревоги. Лицо учителя Чан покраснело так, будто оно было готово взорваться.
— ЖИВО К ДИРЕКТОРУ!!!
Весь класс вздрогнул от её вопля. Не только Бэкджин, но и все остальные уже собрались к директору, на всякий случай.
Бэкджин вышел, громко хлопнув дверью. Хумин побежал за ним без раздумий, но увидел, как тот застыл в метре от двери класса. К его удивлению, Бэкджин быстро пришёл в себя. Только шумно выдохнул и расправил плечи. Хумин не знал, как к нему подойти. Он просто застыл за спиной друга, пока тот сам не повернулся.
— Ты как?... — робко спросил Хумин. Бэкджин тихо хмыкнул, чем окончательно выбил друга из колеи. Бэкджин прыснул. Его смех разразился на весь коридор.
— Видел бы ты своё лицо! Ты как будто боишься меня!
— Теперь да, — с нервной усмешкой произнёс Хумин. — Ты был таким грозным! Я чуть не описался!
Они рассмеялись. Хумин шагнул к другу и хлопнул его по плечу, расплываясь в восхищённой улыбке.
— Так заступился за меня! Я аж дар речи потерял! Ты просто...
— Что?...
Голос Бэкджина снова стал мягким.
— Просто бесподобен!
— Спасибо, — произнёс он и тепло улыбнулся. — Мне стало легче. Как будто избавился от старого груза.
Хумин смотрел на него одновременно с заботой и усмешкой.
— Здорово, правда? Ты тоже берёшь пример с Сакураги!
Бэкджин игриво пихнул его в плечо. Посмеиваясь, они не спеша пошли прочь от класса в сторону учительской.
— Сколько раз должны вызвать к директору, чтобы тебя исключили? — с лёгкой тревогой в голосе спросил Бэкджин. Баку усмехнулся и пожал плечами.
— Не знаю. Меня ещё не исключали.
Бэкджин бросил на него хмурый взгляд. Хумин легко приобнял его за плечи, чуть встряхивая.
— Не переживай ты! Я же говорил: не исключат тебя! Ты тут один такой — фанат математики.
Они вошли в учителькую, как ни в чём не бывало. Учителя окинули их хмурыми взглядами со своих рабочих мест.
— Снова вы? — буркнул завуч, закатывая глаза. — Самим не надоело? На Бэкджин, ты-то куда? Нормально же учился. Что произошло?
— Буллинг, — твёрдо произнёс тот, вызвав беспокойство среди учителей. Завуч же сделал вид, что не услышал. Он открыл коричневый журнал и начал листать, пока не нашёл нужную страницу.
— Срывали уроки, опаздывали, прогуливали, пререкались с учителем...
— Этого не было, — возразил Бэкджин, но завуч осёк его:
— Тихо. Так. Пу-пу-пу... — он поднял на мальчиков острый взгляд. — Да это тянет на отстранение. Поздравляю!
Он кисло усмехнулся, глядя на Бэкджина.
— Твоё первое, да?
Сердце Бэкджина пропустило удар. В голове крутилось лишь одно слово: «ПОЗОР». Завуч громко захлопнул журнал.
— Ваш напарник уже в библиотеке. Идите туда же.
— Напарник?... — недоумённо переспросил Баку, и Бэкджин ответил:
— Бонг.
Баку окинул его растерянным взглядом.
— Да, Хан Бонг. Вы трое доставляете столько проблем в последнее время.
Завуч устало вздохнул и начал что-то писать на листке. Хумин с любопытством подсмотрел.
— А что вы пишете?
Завуч смерил его предупредительным взглядом. Хумин вскинул руки в защитном жесте и примирительно произнёс: «Ладно». Завуч кивком указал на дверь.
Мальчики вышли из учительской.
— Я почти его задобрил! — воскликнул Хумин, взмахнув кулаком. Бэкджин фыркнул.
— Ты чуть не ужесточил нам наказание.
— Не-ет! — возмущенно покачал головой Хумин. Бэкджин тихо усмехнулся. Они молча спустились в библиотеку. — Я скоро стану умником, как ты. Я в библиотеке бываю чаще, чем в интернет-кафе! Кста-ати...
Хумин игриво коснулся его плеча, подмигнув. Бэкджин бросил на друга насмешливый взгляд.
— Может, сходим как-нибудь. Поиграем.
Бэкджин добродушно хмыкнул, пожав плечами.
— Можно.
— То есть...!
Хумин резко остановился, жестом привлекая внимание друга. Бэкджин вопросительно уставился на него.
— Если тебе нравится играть в компьютерные игры! Конечно же... Если ты хочешь...
— Я хочу попробовать, — мягко перебил его Бэкджин, одаривая друга улыбкой.
— Правда?...
— Да.
Хумин радостно выдохнул с тихим «хорошо». Теперь он знал, где поздравить Бэкджина с днём рождения.
— Как насчёт... субботы?
Бэкджин коротко кивнул. Хумин слегка подпрыгнул от радости. Бэкджина это тронуло. Они дошли до библиотеки и тихо приоткрыли дверь.
— Чего крадётесь как крысы подпольные? — проворчала библиотекарь, проходя мимо. — Опять натворили чего, а мне работу вам искать?
Мальчики виновато улыбнулись, прижимаясь плечами друг к другу.
— Лодыри-бездельники.
— Всё это я уже слышал сегодня, — буркнул Хумин, заставив друга хихикнуть.
— Вон! — библиотекарь махнула в сторону Бонга, сидящего в груде книг.
Мальчики не заметили его сразу, как и его комичный вид. Хумин прыснул. Библиотекарь ударила его по голове словарём, вырвав болезненное «ай». Бэкджин весело фыркнул.
— Эй, лоботряс! — окликнула Бонга библиотекарь и, не дожидаясь его реакции, махнула на мальчиков. — Покажи им, что делать.
Бонг поднял голову, окидывая одноклассников злобным взглядом, и вернулся к работе.
— Хан Бонг! — вновь крикнула женщина. Мальчик вздрогнул. — Глухой что ли?!
Баку снова прыснул, на этот раз в кулак. Бонг поднялся на ноги и направился к ним, сохраняя враждебный вид. Он встал перед ними, скрещивая руки на груди.
Они молча пялились друг на друга, пока библиотекарь не треснула Бонга по затылку. Баку усмехнулся и тоже получил.
— Ай!
Он потёр затылок, не отрывая взгляда от ухмыляющегося Бонга, и буркнул:
— Козёл...
Библиотекарь вытолкала их из основного зала.
— Книги расставьте в алфавитном порядке на всех пяти стеллажах! Такие же лодыри, как вы, накидали их как попало! Хоть научитесь уважать чужой труд. Но это вряд ли. Плавали — знаем.
После этих слов библиотекарь оставила их одних, закрыв за собой дверь.
— Надо же! — присвистнул Бонг. — Отличник на отработке.
— Не лезь к нему, придурок, а то в яйца получишь, — спокойно, но с явной угрозой предупредил Баку. Лицо Бонга скривилось в усмешке. Бэкджин делал вид, что не слушал их.
Он подошёл к первому стеллажу и начал проверять, правильно ли там расставлены книги. Баку присоединился к нему. Бонг какое-то время просто наблюдал за ними.
— По какому алфавиту-то расставлять? — спросил Баку, читая названия книг. Бонг фыркнул.
— По какому? По китайскому, конечно. По какому ещё?
Баку одарил его уничижительным взглядом. Бонг растянул губы шире.
— Я имею ввиду, по фамилии автора или названию книги, кыпщикчхун!
— Ты что, первоклассник?
— Да, — самодовольно произнёс Баку, сверкая улыбкой. Бонг фыркнул. Он подошёл к одному из стеллажей и одним махом скинул с него ряд книг.
— Эй! Ты чего творишь?! — крикнул Баку, мгновенно вспыхнув. Он встретился с Бэкджином взглядом и устремился к Бонгу. — Слышь! Я кому сказал?
По лицу Бонга скользнула тщеславая усмешка.
— Что? — невинно спросил он, отходя от разбросанных книг. — Мои проблемы — это ваши проблемы. Старшим будет плевать, кто навёл бардак; накажут нас троих.
Баку насупился. Он быстро приближался к Бонгу, пока не остановился перед самым его носом.
— Живо поставил книги на место, точно по алфавиту, иначе я тебе трусы на голову натяну.
Разница в росте давала Бонгу чувство превосходства. Он лишь насмешливо хмыкнул, вскинув подбородок.
— Ты сначала до головы достань.
Баку грубо схватил Бонга за воротник и притянул к себе.
— Достал.
— Хумин! — предупредительно бросил Бэкджин, но тот отмахнулся.
— Я разберусь, Бэкджин-а. Расставляй пока книги по... по алфавиту.
— Я не буду за вас двоих отдуваться...! — возмутился мальчик. — ...из-за того, что вы вдруг решили повыяснять отношения!
Бонг мерзко рассмеялся. Он выглядел совершенно расслабленным даже с разъярённым Баку рядом.
— Проблемы в раю?
Баку смотрел на него с неприкрытой злостью. Бонг выставил руки в защитном жесте и издал ехидный смешок.
— Вас, педиков, не поймёшь. Вечно что-то не нравится!
— Заткнись! — прорычал Баку, крепче сжимая воротник Бонга. Тот откровенно веселился, провоцируя его.
— Ты его уже чпокнул? Вы такие нервные, потому что у вас состыковаться не получается? Слышал, это больно.
Баку толкнул его на пол и навис сверху.
— Баку! — отчаянно крикнул Бэкджин, срываясь к нему. Он схватил его за плечи, но Баку скинул его руки, яростно встряхивая Бонга.
— Мы не педики, ясно?! — он ударил его головой о пол. Бонг задыхался от смеха. — Ты, тупой баклан!
Бонг даже не сопротивлялся: не пытался выбраться из-под Баку. Он раскинул руки в стороны и шумно выдохнул:
— О-о-ох....
— Это ты со своими дружками по углам жахаешься, понял?!
Бонг окинул Баку безразличным взглядом.
— Ладно. Надоело.
Он резко отпихнул его коленями и поднялся.
— Скучные вы. Пусть Воншик с вами разбирается.
— Оставьте. Нас. В покое! — выделяя каждое слово, ядовито выплёвывал Баку, поднимаясь вслед за Бонгом.
— Не. Так ещё скучнее.
У Баку чуть не повалил пар из ушей. Он был готов избить его прямо здесь и сейчас. Бонг наслаждался произведённым эффектом.
— Как хорошо, что вы пришли. Мне не придётся напрягаться.
Он сладко потянулся и расселся на библиотечном столе.
— Давайте, работайте, а то... — он показательно обвёл помещение взглядом и ухмыльнулся, — я тут ещё немного похозяйничаю.
— Я ему сейчас зад надеру! — пробурчал Баку, закатывая рукава, и почти рванул к Бонгу с кулаками.
— Хумин! Хумин...
Бэкджин успел схватить его за шиворот, пока он не наделал дел. Он подался вперёд и пробормотал ему на ухо:
— Не сейчас. У нас будет ещё больше проблем.
Как никак это остудило пыл Баку.
— Ладно, — буквально выплюнул он, не отрывая гневного взгляда от Бонга. — Пусть этот мудак развлекается, пока может!
Баку резко повернулся к нему спиной и, больше не оборачиваясь, приступил к расстановке книг. Бэкджин присоединился к нему. А Бонг продолжал бессовестно пялиться и несмехаться над ними.
Бэкджин видел, как напряглись все мышцы на теле Хумина.
— Мин-а, — нежно позвал он, отвлёкшись от сбора книг, раскиданных Бонгом. Хумин опустил на него потерянный взгляд. Бэкджин улыбнулся ему и кивнул, показывая, что он здесь и он в него верит. Хумин сделал медленный выдох и кивнул в ответ.
Бонг шумел на фоне, пытаясь вывести их из себя. У него не выходило, и в конце концов ему наскучило. Он разлёгся на столе, захлопав подошвами кроссовок друг о друга.
— Как же ску-у-учно...
Хумин и Бэкджин больше не обращали внимания на него. Сначала они молча расставляли книги по полкам, потом начали дурачиться, якобы случайно сбивая ровный книжный ряд.
— Хумин! — со смешком бросил Бэкджин, выравнивая книгу, сдвинутую другом.
— Боже! Вы придурки, знаете? — завывал Бонг. Он собирался было подойти, но вместо этого пренебрежительно махнул рукой и вышел, хлопнув дверью.
Помещение на миг погрузилось в тишину, но, как и следовало ожидать, Баку поспешил её нарушить.
— Ты представить себе не можешь, как я сдерживался, чтобы не размазать его тупую рожу по этому столу!
— О, я могу, — хмыкнул Бэкджин, отрывая взгляд от полки с книгами. Баку громко выдохнул и усмехнулся.
— Знаешь, это было даже весело.
Бэкджин ответил мягкой улыбкой.
— Я рад, что сумел привить тебе любовь к книгам.
Баку беззлобно фыркнул, закатив глаза.
— Ладно, умник. Уже уроки закончились, а мы ещё здесь. Пошли, я голоден, как чёрт!
Он направился к выходу, закинув рюкзак на плечо. Бэкджин последовал за ним.
— Ты всегда голоден.
— Эй, я не обедал! — возмущённо воскликнул Хумин, придерживая дверь за другом. Бэкджин шагал спиной вперёд.
— Ладно, идём в столовую.
— Эй, щас с лестницы упадёшь!
— Снова? — бездумно произнёс Бэкджин и осёкся. Хумин сделал вид, что не слышал.
Они молча спустились по лестнице и направились в столовую на первом этаже. Последний урок закончился, и там уже никого не было, кроме сотрудников. Они взяли всё, что осталось: рис и кимчи — и сели за столик у окна.
— У тебя сегодня нет занятий в академии? — спросил Хумин, набирая палочками рис.
— Только вечером, — ответил Бэкджин, поправляя рюкзак на стуле.
— Весь день учишься! — сочувственно, но с долей возмущения произнёс Хумин.
— А что делать? Я должен быть лучшим.
— Почему?...
Бэкджин на миг замер и пожал плечами.
— Иначе я во всём плох.
— Эй! — Хумин резко дёрнул его за рукав. Бэкджин опешил.
— Ты чего?...
— Не смей на себя наговаривать! Даже если ты не будешь лучшим, ты лучший в математике, в логике, да во всех этих науках!
Его голос сквозил какой-то обидой и отчаянностью. Бэкджин тихо хмыкнул.
— Ты всё схватываешь на лету! Ты так быстро освоил всё, чему я тебя учил на тренировках! А ты говоришь, плох...
— Спасибо, Хумин, — прервал его Бэкджин, глядя исподлобья, и смущённо улыбнулся. В груди Хумина что-то ёкнуло. — Я очень ценю твою поддержку. Я, наверное... не так выразился. Я хочу быть лучшим, хочу набирать высокие баллы, хочу поступить в лучший колледж.
Хумин добродушно фыркнул, медленно пережёвывая рис.
— Само собой, ты поступишь! — с набитым ртом произнёс он, махнув палочками в сторону друга. — Кто сомневается-то?
Бэкджин усмехнулся. Он сидел и ковырялся палочками в кимчи. Хумин возмущённо воскликнул:
— Чего месишь? Ешь давай. Боец должен много есть!
Бэкджин послушно положил кимчи в рот.
— Во-от.
Они продолжили есть молча, изредка переглядываясь.
— Эй, Джин-а, — позвал Хумин, когда они закончили с обедом. Бэкджин поднял вопросительный взгляд. — Расскажи мне про того... — Хумин неопределённо обвёл жестом его живот, — который задирается. Раз уж я иду с ним говорить.
Бэкджин замялся, ссутулившись.
— А что о нём рассказывать? Обычный придурок, как и куча других придурков.
— Как он тебя задирает? Бьёт, унижает...?
— Всё вместе, — поспешно бросил Бэкджин, зажимая ладони между бёдрами. Хумин шумно выдохнул. — Ты обещал просто с ним поговорить...
— Я помню.
Хумин поднял взгляд на друга с трудночитаемым выражением на лице.
— Пошли?
Бэкджин кивнул. Они отнесли подносы и вышли из столовой, а затем из самой школы. На улице поднялся сильный ветер, пробирающий до костей. Мальчики быстро засеменили в сторону приюта.
— Хоть бы снег пошёл, — буркнул Хумин, дыша в воротник куртки. — А то только этот ветер. Противный.
Бэкджин хихикнул, тоже кутаясь в свою куртку. Он выдохнул облачко пара.
— Почти дошли.
Путь занял от силы семь минут. Во дворе приюта стояла пара ребят. Они безразлично окинули их взглядом и вернулись к своей беседе.
— Гостеприимно, — хмыкнул Баку. — Хотя уж лучше так, чем с кулаками, да?
Бэкджин посмотрел на него с опаской.
— Да шучу я, господи. Чего ты такой напряжённый?
Баку приобнял друга за плечи, пока они подходили ко входу в здание.
— А он точно дома?
— Должен быть, — тихо произнёс Бэкджин, приоткрывая дверь и пропуская друга вперёд. Они встретились взглядами.
— Как договаривались. Простой разговор.
Бэкджин неуверенно кивнул, чуть склонив голову. Хумин потрепал его по макушке и нежно усмехнулся. Бэкджин понимал, что он так пытался его подбодрить, но ничто не могло подавить страх, растущий в его груди.
«Поступаю как маленький ребёнок, наябедничавший отцу, — подумал он. — Мерзко.»
Примечания:
Благодарю за прочтение, и помните: простое "Спасибо" в качестве отзыва — уже поддержка для автора🫰❤️