Пилот-повстанец

Перевод
R
В процессе
37
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 78 страниц, 24 530 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
37 Нравится 21 Отзывы 15 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
Энакин на мгновение уставился на Лею. Затем он заявил: «Ты, должно быть, разыгрываешь меня. Это единственное объяснение. Я не видел как возник из воздуха. Откуда мне знать, что это не какой-то тщательно продуманный заговор, чтобы… чтобы…» «Чтобы что? Что я получу, убедив тебя, что ты попал в будущее? Меня буквально готовят к казни!» Лея посмотрела на его световой меч. «Хотя у тебя есть оружие. Как думаешь, ты сможешь нас...» В этот момент камера открылась, и вошел кто-то в доспехах, отдаленно напоминающих доспехи солдат-клонов. Энакин был немедленно поражен его присутствием в Силе. Он был таким ярким . Так ли себя чувствовал Оби-Ван, стоя рядом с ним? Он всегда описывал присутствие Энакина как ослепляющее, но Энакин никогда сам не чувствовал ничего подобного до сих пор. Лея подняла бровь, и Энакин почувствовал ехидный комментарий от нее еще до того, как она заговорила. «А ты не мелковат для штурмовика?» «А? О, точно, униформа». Он снял шлем и оказался молодым человеком примерно возраста Леи, со светлыми волосами и загаром, свидетельствующим, что он живет на планете, где много солнца. «Я Люк Скайуокер, я здесь, чтобы спасти тебя!» — объявил он Лее. Если бы Энакин сейчас пил, он бы подавился. «Скайуокер? Это становится все более странным», — пробормотала Лея. Люк выглядел сбитым с толку. «Почему?» Лея указала на Энакина. «Он появился из ниоткуда несколько минут назад, и судя по всему он, похоже, генерал Энакин Скайуокер, как джедай Войн клонов. Я не верю в путешествия во времени, но это, кажется, единственное объяснение. А потом появляешься ты, чтобы… «спасти» меня, и ты, предположительно, Скайуокер». Глаза Люка загорелись. «Энакин — имя моего отца! Оби-Ван сказал, что он джедай, так что…» Энакин почувствовал головокружение. «Значит, если мы правы насчет путешествия во времени, ты мой сын?» Это объяснило бы его присутствие в Силе — любой его ребенок был бы могущественен. Люк выглядел положительно восторженным. «Ты мой отец из прошлого?!» «Ты воспринимаешь это на удивление хорошо!» Энакин все еще не верил в это на все 100%, даже несмотря на яркое присутствие в Силе его сына (ибо Сила ясно давала понять, что это действительно его сын), стоящего перед ним. Люк пожал плечами. «В смысле, мне только недавно сказали, что у меня есть эти магические способности Силы, и вручил лазерный меч Оби-Ван, который также сказал мне, что мой отец был рыцарем-джедаем, а не навигатором на грузовом судне со спайсом, как сказал мой дядя, поэтому я решил перестать задавать вопросы. Почему, разве путешествие во времени не просто еще одна вещь, о существовании которой я не знал?» Энакин моргнул. Это действительно имело смысл. «Ну, я джедай, который полностью обучен путям Силы, и я определенно не ожидал, что появлюсь в будущем и встречу своего сына, так что у тебя есть полное право удивляться по этому поводу». «Если ты собираешься нас спасти, можешь просто сделать это?» — нетерпеливо предложила Лея. «А потом выяснишь, как генерал Скайуокер здесь и каковы твои отношения с ним?» Люк покраснел. «Хорошо, конечно. Э-э, пойдем со мной».

***

У Люка, как оказалось, не было большого опыта обращения с бластером. Хотя у его друга, похоже, было больше опыта, Энакин почти сразу взял ситуацию под контроль, сделав единственное, что он мог сделать в этой неразберихе: пробил себе путь через коридоры вражеского корабля с помощью светового меча. Люк, Лея, друг Люка и его вуки немного помогали ему своими бластерами, но в основном они, казалось, просто... наблюдали, как он отклоняет выстрелы и убивает «штурмовиков». Становилось ясно, что они действительно никогда раньше не видели джедаев. «Если раньше у меня и были сомнения, что вы генерал Скайуокер, то теперь они рассеялись», — прошептала Лея, пока они шли по коридорам. «Не знаю, где кто-то мог найти время, место или потребность в освоении светового меча за последние двадцать лет». «Генерал Скайуокер?» — прошипел друг Люка с вуки. «Типа, из Войн клонов ?» «Да, этот. Куда мы направляемся?» — спросил Энакин. «Нам нужно добраться до моего корабля, чтобы выбраться отсюда», — сказал друг Люка. «Но никто даже не знал, что ты жив!» «Я тоже не знал. Я путешествовал во времени. Как тебя зовут?» — спросил Энакин, чтобы знать, как его мысленно называть. «Хан Соло», — ответил он. «И извини, но ты ЧТО?» — прошипел он. Энакин пожал плечами. «Сила решила что-то сделать. Не знаю почему. В любом случае, показывай дорогу». Пока Хан вел их к своему кораблю, он ворчал себе под нос, что ему никогда не следовало пускать Кеноби и Скайуокера на свой корабль, сколько бы кредитов они ни предлагали. Он услышал впереди смутный шум дуэли на световых мечах, когда они увидели корабль. «Вот он», — сказал Хан. «Мой «Тысячелетний сокол ». «Я никогда раньше не был на кореллианском грузовом судне», — сказал Энакин, заметив корабль Хана. «Не против, если я порулю немного, просто чтобы сказать, что я это делал?» Хан выглядел удивленным, прежде чем покачать головой. «Конечно. Да, ты был отличным пилотом. Видел тебя в Голонете все время, когда был ребенком». «Перестань говорить обо мне в прошедшем времени», — пробормотал Энакин. «Правильно. Извини, генерал Скайуокер». Дуэль отвлекла их, и они тихо пробрались к кораблю, глядя на... о? Энакин узнал присутствие Силы Оби-Вана, хотя тот выглядел... очень старым. Тем не менее, его сигнатура Силы, несомненно, принадлежала Оби-Вану Кеноби. Другой был какой-то высокой, ужасающей машиной с невероятно отчетливым дыханием. Его присутствие было каким-то знакомым, но невероятно темным. Он владел красным световым мечом, и если бы ему пришлось угадывать, Энакин сказал бы, что он, скорее всего, следующий ученик ситха. Оби-Ван поднял взгляд на Люка, заметив, что они собираются сбежать, и улыбка появилась на его лице, когда он поднял свой световой меч — о, черт, нет, он не собирался жертвовать... Взгляд Оби-Вана упал на Энакина, и он замер, его глаза расширились. «Энакин?!» Ситх зарычал. «Не называй меня...» «Я не с тобой разговаривал!» Оби-Ван указал на Энакина, и Энакин внезапно почувствовал на себе множество глаз — конечно, там были Люк, Хан, Лея и вуки, группа штурмовиков, которые не знали, как действовать дальше, и Оби-Ван с ситхом. Энакин внезапно почувствовал себя очень неуютно. «Что?» — слабо спросил Энакин. «НЕВОЗМОЖНО!» — взревел ситх. Все штурмовики отступили от его ужасающего крика. «Боюсь, мне придется с тобой согласиться», — сказал Оби-Ван. «Эй, мастер!» — крикнул Энакин. «Почему ты старый?» Потому что, ну. Что еще он должен был сказать? «Потому что ты путешествовал во времени, помнишь?!» — напомнила ему Лея раздраженным тоном. «Ну, пошли!» «Кто этот ситх?» — спросил Энакин. Лея, казалось, немного запуталась, но, похоже, поняла о чем он. «Это Дарт Вейдер». Это было ситхское имя, да. «Что сделал Энакин ?» Оби-Ван больше не сражался с Вейдером, что было логично, поскольку все просто решили, что гораздо важнее будет поглазеть на Энакина. Особенно Вейдер. Этот ситх смотрел на него очень пристально, словно следя за тем, не исчезнет ли он из существования, или, может быть, выискивая какие-то детали? Энакин нервно рассмеялся. «Путешествовал во времени. Смотри, спроси Силу. После того, как попадешь на корабль и уйдешь от этого ситха». Вейдер начал его оценивать, что заставило Энакина почувствовать себя относительно неуютно, но, вспомнив о его присутствии, Оби-Ван двинулся за ними. Они все направились к «Тысячелетнему соколу», и оттуда было легко сбежать. Вейдер просто... отпустил их. Он был явно отвлечен. Энакин никогда даже не слышал об этом ситхе... но ситх определенно его знал.
Примечания:
37 Нравится 21 Отзывы 15 В сборник