Открой глаза, идиот

NC-17
В процессе
176
4
автор
Suva_pingvi бета
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 35 270 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
176 Нравится 36 Отзывы 76 В сборник

Часть 7

Настройки
Примечания:
Регулус, глубоко задумавшись, сидел в своей гостиной, уставившись невидящим взглядом в тлеющие угли камина. Услышанное ранее никак не желало складываться в нечто разумное. Малфой. Поттер. Будущее. Слова крутились в голове, как назойливые заклинания, от которых невозможно отмахнуться. О чём говорили этот Фью и Адара? И почему в их голосах звучало не обычное школьное бахвальство, а нечто куда более тяжёлое — взрослое, пугающе серьёзное? Регулус долго размышлял, прокручивая в памяти каждое услышанное слово. И, к собственному неудовольствию, пришёл к выводу, от которого по спине пробежал холодок: эти гости явно не из этого времени. Верить в подобное было трудно — почти нелепо. Но ведь это магия. Древняя, капризная, изученная лишь наполовину. В ней всегда оставалось место невозможному. И всё же Блэк не собирался принимать подобную версию без доказательств. Слишком многое стояло на кону. Кто они? Зачем здесь? И если они действительно из будущего… то какого именно будущего? Регулус резко замер. Они называли друг друга Малфоем и Поттером. Малфой… Регулус знал только одного — Люциуса Малфоя, который давно окончил школу. Молодо выглядящий? Да. Но не настолько. А Поттер… Тут и слепому было ясно: сходство между Фью и Джеймсом бросалось в глаза. Мысль, пришедшая следом, заставила его выпрямиться. Они — дети Поттера и Малфоя? Или, быть может, внуки? И насколько далёкое будущее они называют своим настоящим? И всё же, поразмыслив, Регулус пришёл к ещё одному выводу. Если его догадки верны, они отправятся в библиотеку. Адара — если это вообще его настоящее имя — ясно дал понять, что они с Фью не приятели. Значит, постараются действовать осторожно, раздельно, скрытно. К тому же его внезапное появление определённо их насторожило. Он видел это в их взглядах. Но, к счастью для них… и к удобству для него, они не знали, сколько именно он успел услышать. Регулус медленно поднялся с кресла. Библиотека. Именно туда идут те, кому нужны ответы. А этим двоим ответы были необходимы. Поправив мантию, Блэк направился к выходу. Если они ищут информацию, он найдёт их там. И, как он и ожидал, Регулус оказался прав. Они сидели за дальним столом — и спали. Перед ними громоздилась целая башня книг. Регулус осторожно приблизился и скользнул взглядом по названиям. Его сердце пропустило удар. «Пространство и время». «Теория временных линий». «О механизмах будущего: вопросы и гипотезы». «Прошлое — прошлому, а мы идём к будущему». Даже тонкий магический журнал с кричащей статьёй о парадоксах времени лежал среди раскрытых страниц. Значит… это правда. Они из будущего. Регулус ощутил странное, почти опасное удовлетворение. Не догадка — вывод. Холодный, выверенный, логичный. Он не просто угадал. Он проанализировал, сопоставил и пришёл к единственно возможному заключению. Но почти в ту же секунду Регулус ощутил чьё-то присутствие. Что-то было не так. Он никого не видел — и всё же чутьё настойчиво шептало: они не одни. В библиотеке есть кто-то ещё. Четвёртый. Медленно, стараясь не шуметь, Регулус вытащил палочку. — Кто здесь? — тихо, но твёрдо произнёс он, направляя её в, казалось бы, пустое пространство. И в ответ раздался едва различимый вздох. — Мм, Блэк, — раздался знакомый голос, и Регулус раздражённо закатил глаза. — Чего это ты здесь забыл? — Тот же вопрос касается и тебя, Поттер. Регулус скользнул взглядом по Фью, затем снова перевёл его на Джеймса. Сын? Внук? Или ещё более далёкий потомок? Сходство было слишком очевидным, чтобы его игнорировать. — Да ладно тебе, Блэк, — хмыкнул Джеймс. — Я-то думал, ты из тех, кто никогда не нарушает правила. — И какие же правила я нарушил? — Мне подсказать или полностью разжевать? Я полагал, ты достаточно сообразителен. — Думать — явно не твоё занятие, Поттер. Я просто идеален, — фыркнул Регулус. И в глубине души он действительно испытывал гордость. В конце концов, именно он разгадал тайну двух загадочных незнакомцев — Фью и Адары. Но делиться своими выводами с Поттером Регулусу совершенно не хотелось. Он скорее проглотил бы собственную палочку, чем стал действовать с ним заодно. — Не боишься, что я пожалуюсь твоему старшему брату? — насмешливо протянул Джеймс. — Он мне не брат, — холодно отрезал Регулус. — Кровь не отменишь, как ни старайся, — пожал плечами Джеймс. Его взгляд скользнул к спящим Фью и Адаре, и Регулус мгновенно понял: Поттер пришёл именно за ними. И теперь пытается вынудить его уйти. Криво усмехнувшись, Блэк прикусил губу. Он не даст Поттеру того, чего тот добивается. Поэтому Регулус невозмутимо опустился на стул рядом с Фью и, изогнув бровь, уставился прямо на Джеймса — с немым выражением: «Ну и что ты теперь скажешь?» Джеймс прикусил губу и заметно помрачнел. — Что ты здесь забыл среди ночи? — спросил он. — Поттер, я уже сказал, этот вопрос в равной степени касается и тебя. — Я… захотел поучиться. — Поучиться? — Регулус приподнял бровь выше. — Надо же. Неужели приближается конец света? Джеймс скривился, но всё же выдавил: — Это ради Лили. Регулус фыркнул, одарив его откровенно насмешливым взглядом. — Что ж, — холодно произнёс он, — тогда учись. И, не двинувшись с места, демонстративно раскрыл лежавшую перед ним книгу. В книге, которую Регулус лениво раскрыл, говорилось о временных петлях — но самых обыденных: о смене времён года, о бесконечном круге — весна за зимой, зима за весной, — о течении времени, что повторяется и вместе с тем никогда не бывает прежним. Ничего о будущем. Ничего по-настоящему стоящего. — Я пришёл потому, что Фью ведёт себя подозрительно, — наконец процедил Поттер сквозь зубы. Регулус медленно поднял взгляд. Значит, он не единственный, кто заметил странность. Мысль была почти удовлетворяющей. Малфой и Поттер… Эта связь не укладывалась в привычную картину мира. Регулус прикрыл книгу, задумчиво постукивая пальцами по обложке. Он обязан поговорить с Адарой. Любой ценой. Джеймс в одно мгновение оказался рядом. Он наклонился так близко, что их плечи почти соприкоснулись, и развернул на столе потрёпанный кусок пергамента. — Допустим, это просто карта, — небрежно произнёс он, касаясь палочкой её поверхности. Регулус невольно подался вперёд. По желтоватому пергаменту скользили тонкие линии коридоров и лестниц, а среди них — имена. Регулус Блэк. Джеймс Поттер. И ещё два — странные, словно не до конца вписанные в ткань замка. Буквы дрожали, менялись, будто сама магия колебалась, не зная, кем их назвать. Регулус почувствовал, как по спине пробежал холодок. — Значит, у тебя при себе не только мантия-невидимка, — тихо произнёс он, поднимая на Поттера ледяной взгляд, — но и карта, которая показывает, где кто находится? — На твои вопросы я отвечать не собираюсь, — беззаботно отозвался Джеймс. — Но согласись, ты тоже заметил, что Адара ведёт себя странно. Регулус медленно выпрямился. — Поттер, ты пришёл за Фью. А я — за Адарой. И ты не имеешь права следить за ним. Следи за своим Фью. Адару я беру на себя. — Вот как? — протянул Джеймс, прищурившись. — Значит, ты пришёл за Адарой? Регулус замер. Чёрт. Он слишком увлёкся — слишком быстро вошёл во вкус разоблачений. И выдал больше, чем следовало. — Нет, — поспешно бросил он, стараясь вернуть прежнюю холодность,но Поттер уже улыбался насмешливо. — И зачем тебе эта информация? — холодно осведомился Регулус. — Не боишься, что я расскажу профессорам о твоей мантии и этой карте? Поттер, я, конечно, знал, что ты слегка туповат, но не до такой же степени. Джеймс даже бровью не повёл. Он неторопливо взял палочку и лениво улыбнулся. — Только попробуй, — тихо произнёс он. — И я не посмотрю на то, что ты брат Сириуса. Окажешься прямо в Мунго. — Как страшно, — с раздражением бросил Регулус. В этот момент до них донёсся шорох. Джеймс мгновенно дёрнулся и, не раздумывая, накрыл и себя, и Регулуса мантией-невидимкой. — Ух… чёрт, — едва слышно пробормотал Фью, просыпаясь. Он поправил очки и поморщился: шея неприятно ныла. Оглядевшись, он заметил Адару и сонно потряс его за плечо. — Подъём… Мы уснули… Адара что-то невнятно пробормотал во сне. Фью закатил глаза и осторожно поднял его на руки. Уже собираясь уйти, он вдруг замер и снова посмотрел на стопку книг на столе. Без лишних раздумий он кое-как водрузил их на Малфоя, заставив того прижать тяжёлую груду к груди, и, стараясь не шуметь, направился к выходу из библиотеки. Регулус с яростью оттолкнул Джеймса, едва те скрылись из виду. Как же этот гриффиндорец его бесил! Он вмешался в его наблюдения, всё испортил, спутал нити размышлений, которые Регулус так тщательно выстраивал. И пусть сам Мерлин поклянётся — Блэк этого не забудет. — Браво, Поттер, — процедил он сквозь зубы. — Теперь ты испортил мне аппетит на месяц. С этими словами Регулус резко развернулся и стремительно зашагал прочь по коридору, сжимая кулак так сильно, что пальцы побелели от напряжения. Чёртов Поттер. Блэк терпеть не мог неопределённости. Всё должно было быть ясно, разложено по полочкам, подчинено логике. И если что-то выпадало из стройной картины мира, Регулус считал своим долгом вернуть порядок. Он сделает всё, чтобы докопаться до истины — даже если ему станут мешать. В конце концов, Регулус Блэк привык считать себя почти безупречным. В отличие от некоторых. Мысль о Сириусе вспыхнула сама собой, как болезненная искра. Старший брат, выбравший предателей крови, отказавшийся от семьи, от традиций… Регулус невольно скривился, будто вспомнил что-то отвратительное на вкус. Нет, он не допустит подобной глупости. Если его догадка верна — если Адара и Фью действительно явились из будущего, — перед ним открывается возможность узнать то, что другим недоступно. Узнать исходы, последствия, ошибки… и, быть может, предотвратить их. Однако где-то на краю сознания шевелилась тревожная мысль: любое вмешательство способно изменить ход грядущего. Одно слово, одно действие — и события свернут совсем в иную сторону. И всё же эта мысль не пугала его. Напротив — в ней было что-то завораживающее. Сознание того, что даже малейшее прикосновение к нити времени может породить десятки, сотни тысяч новых вариантов будущего, вызывало в нём странное, почти опасное восхищение. Но Регулус подозревал, что всё не так просто. Если он узнал — пусть даже лишь предположил, — что эти гости прибыли из иного времени, значит ли это, что будущее уже изменилось? Или же всё идёт именно так, как и должно было идти? Он нахмурился, чувствуя, как мысль ускользает, оставляя после себя раздражение. Магия времени не терпела поспешных выводов. Возможно, само их появление уже было частью некой неизбежной цепи событий. Регулус медленно выдохнул. Ему нужна была информация. Настоящая, древняя, проверенная веками. И если где и можно было её найти, так это в библиотеке Блэков — среди пыльных фолиантов, скрытых заклинаний и книг, к которым посторонним доступ был закрыт. Да. Он обязательно посетит её. И тогда многое станет яснее. *** — Поттер, мы пропустили занятие? — сухо осведомился Малфой, лёжа поперёк кровати и лениво перелистывая книгу о свойствах времени. — К счастью, да. Но нам, разумеется, ничего не скажут. Мы же бедные сироты, оставшиеся без родителей, мир к нам жесток и всё в таком духе, — мрачно отозвался Поттер, не отрывая взгляда от собственной книги, словно пытался прожечь в ней ответ. — Ты просто не желаешь встретиться со своим отцом. — И это тоже, — невозмутимо согласился Гарри. — Так что я… как бы случайно, — он изобразил пальцами кавычки, — проспал. К тому же ты спал слишком сладко, чтобы я решился тебя будить. Малфой фыркнул, перевернув страницу. Некоторое время в комнате слышался лишь шелест бумаги. — Не хочешь сходить в Хогсмид? — наконец произнёс он, всё так же глядя в книгу. Гарри насторожился. — Дай угадаю. Ты хочешь увидеть своих родителей? — С каких это пор ты стал таким догадливым? — язвительно бросил Драко. — С тех пор как приложился лбом о дверь, — ядовито парировал Поттер. — Браво. Повторяй почаще — глядишь, именно так мы и вернёмся в своё время, — закатил глаза Драко. Но насмешка не принесла облегчения. В груди вдруг неприятно кольнуло — тревожно, настойчиво. Чутьё, которое он привык не игнорировать, тревожно шевельнулось. Нахмурившись, Малфой поднял взгляд на Поттера — и заметил, что тот тоже помрачнел, словно ощутил то же самое. Стук. Стук. Стук. Резкий звук в дверь заставил их переглянуться. Драко медленно поднялся, ощущая, как внутри холодеет. Подойдя к двери, он осторожно повернул ручку — и замер. На пороге стоял Регулус Блэк. — На каком именно будущем вы находились? — негромко поинтересовался Регулус, и в его голосе скользнула холодная насмешка. Поттер и Малфой замолчали. Тишина повисла тяжёлой, вязкой пеленой. Гарри почувствовал, как внутри всё неприятно оборвалось — значит, он знает. Или догадывается. Драко едва заметно выпрямился, принимая привычно надменный вид, за которым прятал растерянность. — Блэк, — протянул он лениво, — ты, кажется, перечитал фантастики. Регулус изогнул бровь. Взгляд его был слишком внимательным, слишком цепким для пустого предположения. — Забавно, — спокойно произнёс он. — Потому что в библиотеке вы заснули над книгами о временных линиях. А на карте Поттера ваши имена ведут себя… нестабильно. Гарри едва заметно напрягся. Регулус шагнул в комнату, аккуратно прикрыв за собой дверь. — Так что повторю вопрос, — его голос стал тише. — В каком именно будущем вы находились?
176 Нравится 36 Отзывы 76 В сборник
Отзывы (1)