Ни единого шрамика
7 февраля 2026 г., 14:18
Нэнси медленно зашла первая во врата, за ней Стив, затем Робин и Дастин. Стиву тяжело идти в изнанке, будто гири прикреплены к ногам, а у Дастина будто еще и к шее.
Нэнси: ребят.. — все посмотрели на неё. — я не хочу это говорить, но мы скоро пройдем через.. то место. Постарайтесь не смотреть туда.
Робин: что за место? — Нэнси встревоженно посмотрела на Дастина, затем на ухо прошептала Робин имя «Эдди», Робин сразу поменялась в лице и понимающе кивнула, Дастин и Стив все равно услышали всё. У Дастина дрогнуло сердце, но делать было нечего, другой дороги нет.
Проходя мимо того места все специально не смотрели на то место, где должен был быть труп. Дастин не смог сдержаться, он повернулся.
Нэнси: Дастин, нет! — Дастин поменялся в лице кардинально.
Дастин: ребят.. Эдди нет.
Робин: чего?
Дастин: Эдди нет! нет трупа его! — все разом повернули голову на то место. И вправду. Лишь застывшая коричневато-бордовая лужа крови.
Стив: что за бред, не мог же он..
Нэнси: ожить?
Робин: может его просто доели?
Нэнси: тс!
Дастин: нам нужно к нему в трейлер, скорее всего он там! — Дастина начало немного потряхивать, Стив не верил в происходящее.
-
Эдди сидит в углу трейлера, пытается осознать то, что произошло. Он слышит шаги, ему кажется, что это галлюцинация. Но нет, это правда. В комнату врывается Стив и Дастин, за ними Робин и Нэнси. — Эдди!?
Мансон от облегчения чуть не взлетел на небеса, но он больше не чувствовал страха, словно ему стало как-то.. легко. Странное чувство.
«Эдди! Эдди! Как ты?»
«Что это было?»
«Ты весь в крови.. в свежей крови»
«Как ты выжил?»
«Что случилось?»
«Я же сказал не геройствовать!» — последнюю фразу Мансон услышал четче всех, не смотря на того, кто сказал это, он сразу понял из чьих уст это вылетело и даже улыбнулся от этого. Его вывели из изнанки, повели к Харрингтону домой. В больницу ехать не вариант, там его сразу поймают и увезут в тюрьму. Прийдется лечится дома или что-то делать.
-
По приходе домой к Харрингтону Эдди посадили на диван, Мансон только сейчас заметил, что по какой-то причине, его живот не болит, хотя буквально день назад он.. «умер» от укусов и потери крови. — знаете, что я заметил?
Дастин: что? Что такое? — Робин заметила клыки у Эдди, но решила игнорировать, хоть и стало не по себе, но это ему шло. Эдди хотел удостовериться и посмотрел под свою одежду, шрамов нет, ничего нет, лишь высохшая кровь. — у меня ни единого шрама, ничего нет, вообще, ни укуса не осталось. — все переглянулись, Мансон старался найти хоть одно «понимание» в глазах, но у всех словно туман там, они все ещё не отошли от шока, а теперь ещё и это. Всем показалось странным, что Мансон жто говорил таким спокойным тоном, словно повседневность. Да, он же каждый день умирает, затем возрождается без единого следа.
— чего вы молчите? Есть предположения или типо того?
Дастин: это странно, очень странно. Я даже.. даже не знаю, что сказать..
Нэнси: да, а ещё странно то, что у тебя клыки. — они все переглянулись снова.
Стив: ты типо вампира теперь?
Робин: ты так непринужденно об этом говоришь
Эдди: да если бы я только знал, что со мной
Через время все разошлись по домам, оставив Эдварда и Стива одного.
Стив: да сними ты уже одежду, ты весь в крови — Эдди послушно снял с себя верх, Стив рассмотрел его торс, было неловко, но это нужно было сделать. — серьезно чтоли? Ни единого шрамика, идеальная кожа, словно ничего и не было. — Эдвард пожал плечами. — ты бледный. Слишком бледный, нормальные люди такого цвета не бывают.
Эдди: это плохо? — Стив постарался подобрать слова помягче.
Стив: это не плохо. Нет, вовсе не плохо. Это пиздец как плохо, мы в полной заднице, ты же понимаешь? Тебя считают мертвым, при этом если ты выйдешь на улицу люди упадут от шока, так как «мертвый» ходит по улицам, тебя посадят в тюрьму и очень очень надолго, потому что на тебя ещё и убийство Фреда списали. Помимо этого у тебя бледная кожа, клыки, магическим образом ни единого шрама, и вот ты тут! Я даже.. я даже не знаю как это все в голове уложить. — Эдди облокотился на спинку дивана, положив оба локтя туда, склонив голову направо смотря глазками на Стива. — и вот не смотри на меня так! — Стив сел рядом с ним. — я не понимаю, что мне с тобой делать, ты вроде человек, но ты же умер, я видел своими глазами твое тело и лужу крови. Что это за..пиздец!?
Эдди: да успокойся, главное я жив и я сижу тут, с тобой, не в изнанке.
Стив: класс, просто супер, Мансон. Главное не то, что ты жив, а то как ты жив?Звучит странно, но пойми, я даже не знаю для тебя лучше чтобы ты был мертв или жив.
Эдди: ну выжил значит как-то. Меня больше волнует то, что я весь в крови, где у тебя душ?
Стив: ты издеваешься? Почему за тебя я волнуюсь больше, чем ты за себя!? — Эдди промолчал и развел руками, Стив отвел его в душ, а сам ушел на кухню. Он выключил свет в коридоре, включив свет на кухне. Он зашел в неё и сел на стул, начал думать.
«Что это за бред? Что это все значит? Эти клыки, кожа, целый и не вредимый, почему ему вообще плевать на то, что если его хоть кто-то увидит кроме меня и нашей шайки - ему пизда! И это еще мягко сказано. И где он будет жить? В трейлер ему небезопасно возвращаться. Если кто-то увидит включенный свет там, то возникнут вопросы. Много вопросов. Ах, как это все сложно! Почему «сдох» убийца Мансон, а расхлебываю все кашу как обычно я!» — долго сидел Стив в раздумьях, уже Мансон и помылся. Так как в коридоре свет был выключен, там почти кромешная тьма. Стив уже хотел пойти проверить как там этот Фрик, как он заорал от испуга.
В темноте виднелись красноватые глаза, но привычные щенячьи глазки, и ходил он так..бесшумно, сливался с темнотой.
Эдди: че ты орешь?
Стив: ты издеваешься? Ты в зеркало себя видел!? — так как зеркало стояло в коридоре, Стив наощупь нашел тело Мансона и развернул к зеркалу.
Каково было удивление их обоих, когда они поняли, что Мансон не отражается.